Chủ Nhật, 22 tháng 2, 2026
Nỗi buồn Bảo Ninh
Không thể phủ nhận sức ảnh hưởng của Nỗi buồn chiến
tranh. Dẫu không được đưa vào giảng dạy trong chương trình phổ thông như một
văn bản chiến tranh chính thống, tác phẩm đầu tay của Bảo Ninh vẫn được coi như
khuôn vàng thước ngọc của dòng tiểu thuyết phản chiến và sang chấn với lối viết
dòng ý thức mới mẻ. Quan trọng hơn, với việc bản dịch tiếng Anh The Sorrow
of War ra mắt rất sớm vào năm 1993, trong khi văn bản gốc ra đời năm 1990
và sau đó bị cấm in trong nhiều năm liền[1], Nỗi buồn chiến tranh vẫn
luôn được biết đến như một đại diện tiêu biểu và tài năng của văn chương Việt
Nam.
The commissar then ordered troops to track down all the plants and cut all the blooms, then uproot all the trees throughout the Screaming Souls area to ensure they’d grow no more. (Palmos 13)
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Âm vang hồn thơ Hồ Dzếnh ! Phong trào Thơ Mới nói riêng cũng như cuộc Cách mạng hiện đại hóa văn chương nói chung diễn ra sôi nổi hồi đầ...
-
Nguyễn Du Từ một ai đó đến không ai cả Bạn phải là một ai đó trước khi có thể là không ai cả Engler Jack Sau thời đại...
-
Hoàng Thụy Anh và những không gian mơ tưởng “ta chấp nhận mọi trả giá - kể cả cái chết - để hiện sinh - như một bài ...
-
Ánh trăng trong thơ Dương Quân (Trong Ba tập thơ Chập Chờn Cơn Mê, Điểm Hẹn Sau Cùng, Trên Đỉnh Nhớ) Vào một ...

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét