Emile Zola
(2/4/1840 - 29/9/1902)
Émile Zola (2/4/1840 - 29/9/1902) là nhà văn người Pháp, một
trong những nhà văn nổi tiếng nhất của chủ nghĩa tự nhiên với nhiều đóng góp
cho sự phát triển của chủ nghĩa tự nhiên sân khấu. Ông có vai trò quan trọng
đối với sự tự do hóa chính trị Pháp, và trong việc xét xử lại sỹ quan quân đội
Alfred Dreyfus.
Zola nổi tiếng với nhiều tác phẩm đề cập đến quan niệm xã
hội của ông. Bộ tiểu thuyết đồ sộLes Rougon-Macquart được viết từ
năm 1868 tới năm 1893 của ông bao gồm tới 20 cuốn với chủ đề "lịch sử tự
nhiên và xã hội của một gia đình trong Đế Chế Thứ Hai". Ngoài ra, ông còn
một số tác phẩm khác như Ba thành phố (Les Trois Villes) bao
gồm các tiểu thuyết Lourdes (1894),Rome (1895) và Paris (1898); Bốn
chân lý (Les Quatre Évangiles) gồm Fécondité (1899), Travail(1900), Vérité (1902)
và cuốn tiểu thuyết chưa kịp hoàn thành Justice.
Vụ
án oan Dreyfus và bài báo Tôi kết tội!
DANH
NGÔN CỦA EMILE ZOLA
Người nghệ sĩ chẳng là gì nếu thiếu tài năng, nhưng tài năng chẳng
là gì nếu không có lao động.
The artist is nothing without the gift, but the gift is nothing
without work.
Nền văn minh nhân loại sẽ không thể đạt được sự hoàn hảo cho tới
khi viên đá cuối cùng từ ngôi nhà thờ cuối cùng rơi lên tu sĩ cuối cùng.
Civilisation will not attain to its perfection until the last
stone from the last church falls on the last priest.
Con người hình thành nên phong cách của mình trên cái đe khủng
khiếp của các hạn cuối mỗi ngày.
One forges one's style on the terrible anvil of daily deadlines.
Tôi không quan tâm nhiều tới cái đẹp hay sự hoàn hảo. Tôi không
quan tâm tới những thế kỷ oai hùng. Tất cả những gì tôi quan tâm là cuộc sống,
sự đấu tranh và sự mãnh liệt.
I am little concerned with beauty or perfection. I don't care for
the great centuries. All I care about is life, struggle, intensity.
Thà thăm dò độ sâu của sự đơn nhất còn hơn mãi mãi chỉ chạm tới bề
mặt của sự đa dạng.
Tis better to plumb the depths of unity than forever scratch the
surface of variety.
The thought is a deed. Of all deeds she fertilizes the world most.
Nếu anh bịt miệng sự thật và chôn nó xuống đất, nó sẽ lớn và ngưng
tụ sức mạnh bùng nổ tới mức vào cái ngày mà nó mọc lên, nó sẽ thổi bay mọi thứ.
If you shut up truth and bury it under the ground, it will but
grow, and gather to itself such explosive power that the day it bursts through
it will blow up everything in its way.
Nếu tôi không thể vượt trội nhờ số lượng thì tôi sẽ vượt trội nhờ
chất lượng của mình.
If I cannot overwhelm with my quality, I will overwhelm with my
quantity.
Sự thật đang diễu hành và không gì có thể ngăn nó lại.
The truth is on the march and nothing will stop it.
Bên trong nhà nghệ sĩ có hai con người, thi sĩ và nghệ nhân. Anh
sinh ra là thi sĩ. Anh trở thành nghệ nhân.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét