Theo dấu lặng nghe điệp khúc
dương cầm của thầy Tuệ Sỹ
Cõi
thơ của Thầy Tuệ Sỹ mênh mông bát ngát. Cao thì bay vút từng không. Sâu thì hun
hút hố thẳm. Biết đâu mà dò để gọi là theo!.
Với
người viết bài này, có lẽ là ngồi bệt xuống đất nhìn trừng trừng vào mấy dấu lặng
trên “Những Điệp Khúc Cho Dương Cầm” của Thầy để mà nghe, có thể chỉ như
là “Vịt nghe sấm,” nhưng, may ra còn nghe được vài khoảng lặng vô thanh đâu đó,
sau những cung bậc du dương siêu thoát.
“Những
Điệp Khúc Cho Dương Cầm” là tập thơ gồm 23 bài – đúng hơn là 23 điệp khúc - của
Thầy Tuệ Sỹ được xuất bản trong nước vào năm 2009. Tập thơ này được một nghệ sĩ
nổi danh của Pháp Dominique de Miscault dịch sang tiếng Pháp và trình bày với
những hình ảnh nghệ thuật trong tác phẩm Pháp Ngữ “Refrains pour Piano.”
Bài
này chỉ viết lại một vài cảm nhận khi đọc tập thơ bằng tiếng Việt “Những Điệp
Khúc Cho Dương Cầm” của Thầy.
Dấu
lặng là khoảnh khắc ngừng nghỉ sâu lắng không nhạc không lời trong bản nhạc. Nó
cũng cần thiết có mặt trong bản nhạc giống như những âm thanh giai điệu khác.
Đôi khi dấu lặng còn cần thiết và mang ý nghĩa huyền diệu hơn nhạc điệu khác
trong bản nhạc.
Cũng
thế, trong cuộc sống thường nhật với những thao tác liên tục của dòng vọng động
qua thân, khẩu và ý, con người bị cuốn hút vào quỹ đạo quay cuồng của mộng tưởng
điên đảo, thì những khoảnh khắc dừng lại, buông xả, lắng tâm là cần thiết và bổ
ích vô cùng. Đó là những dấu lặng trong bản nhạc cuộc đời.
Thật
vậy, có bao giờ bạn lắng tâm để thưởng thức những khoảnh khắc im lặng tột cùng
xảy đến thật bất ngờ giữa dòng thác lũ ba đào của âm thanh và nhạc điệu? Nếu bạn
từng trải qua giây phút cực kỳ huyền diệu ấy chắc bạn cảm nhận như mình đang
bơi lội trong cõi không gian vô cùng mà ở đó chỉ có sự hỷ lạc mầu nhiệm trong
trạng thái vắng bóng mọi thứ nhân ngã bỉ thử và phiền não uế trược.
Cuộc
đời của một thiền sư là khoảnh khắc kéo dài vô tận của những dấu lặng an nhiên,
tự tại và siêu thoát giữa cuộc đời phiền não, khổ đau. Thầy Tuệ Sỹ là một thiền
sư như thế.
Trong
đôi mắt sáng hoắc của Thầy, dòng tử sanh vô tận chỉ còn là bóng dáng mờ ảo sau
ngọn lửa bập bùng của trí tuệ bừng lên, để nhìn sâu vào đó và liễu ngộ rằng nó
chỉ là huyễn mộng. Như thế, tử sinh đâu có khác gì cánh chim chợt hiện chợt ẩn
trong quãng trời vô biên! Điệp khúc đầu tiên rung lên cung bậc mở ra con đường
đến đi tự tại trong cõi nhân gian:
“Ta
nhận chìm thời gian trong khóe mắt
Rồi
thời gian ửng đỏ đêm thiêng
Đêm
chợt thành mùa đông huyễn hoặc
Cánh
chim bạt ngàn từ quãng Vô biên.”
Trong
Kinh Tiểu Duyên của Trường A Hàm, chẳng phải đức Thế Tôn đã kể chuyện loài người
đến thế giới này từ cõi Trời Quang Âm ở Sắc Giới Thiên hay sao? Cho nên Thầy mới
nói trong điệp khúc thứ 2:
Một
màu xanh mù tỏa Vô biên.
Bóng
sao đêm dài vời vợi;
Thật
hay hư, chiều nhỏ ưu phiền.
Chiều
như thế, cung trầm khắc khoải.
Rát
đầu tay nốt nhạc triền miên.
Ôm
dấu lặng, nhịp đàn đứt vội.
Anh
ở đâu, khói lụa ngoài hiên?
Từ
Quang Âm Thiên xuống cõi nhân gian làm người nên mới có những ưu phiền, khắc
khoải, và những cung bậc của kiếp người rung lên. Nhưng đến khoảnh khắc lắng
sâu của dấu lặng thì đó là cõi vô biên, nên cảnh vật ngoài hiên là khói lụa huyễn
hoặc như có như không.
Trong
bản nhạc làm sao chỉ toàn là dấu lặng. Trong cõi người làm sao tránh khỏi những
ưu phiền. Cái tuyệt vời của Thầy là liễu ngộ rất tinh tường phím đen, phím trắng
trong bản nhạc cuộc đời chỉ là ảo tượng. Và rồi, Thầy đem bao nhiêu ưu phiền của
năm tháng đi qua gửi vào dấu lặng đó. Gửi vào dấu lặng thì có khác gì hóa thân
cho nó vào cõi vô cùng. Vì vậy, trong điệp khúc thứ 9, vang lên cung bậc:
Đôi
mắt cay
phím
đen phím trắng
Đen
trắng đuổi nhau
thành
ảo tượng
Trên
tận cùng
điểm
lặng tròn xoe
Ta
gửi đó
ưu
phiền năm tháng.
Trực
thức về bản chất cuộc đời của chính mình không chỉ là tri kiến như thật về thực
tại mà một người con Phật cần có, đó còn là đức nhẫn phi thường của một nhà tu
hành đạo hạnh. Nhẫn thọ từ nỗi thống khổ trầm luân đến sự hỷ lạc siêu thoát bằng
tâm thái bình lặng an nhiên không một gợn sóng động tâm. Điệp khúc thứ 13 vang
lên nhạc âm hưởng đó:
Ô
hay, giây đàn chợt đứt.
Bóng
ma đêm như thật.
Cắn
đầu ngón tay giá băng.
Điệp
khúc lắng trầm trong mắt.
Rồi
phím đàn lơi lỏng;
Chùm
âm thanh rời, ngón tay rát bỏng
Chợt
nghe nguyệt quế thoảng hương
Điệp
khúc chậm dần theo dấu lặng.
Có
lúc điệp khúc dương cầm lắng sâu đến mức như tan theo mùi hương nguyệt quế, như
hóa thân thành con kiến bò quanh triền núi, hay len lỏi tận dưới gốc cụm cỏ dại.
Điệp khúc 20 là giai điệu huyền bí lạ lùng mà người nghe dường như phải tước bỏ
cái hình hài nhân ngã to lớn để có thể theo chân con kiến bò dưới cọng cỏ và
nghe mùi đất thở. Cái mùi mà Triết Gia Phạm Công Thiện trong tác phẩm “Khơi Mạch
Nguồn Thơ Thi Sĩ Seamus Heaney” xuất bản tại California, Hoa Kỳ vào năm 1996, gọi
là “mùi thổ ngơi.” Ở đây không phải chỉ ngửi mùi thổ ngơi, mà còn ngửi mùi đất
thở nữa. Chỗ tuyệt cùng của sự sâu lắng, của dấu lặng trong “Những Điệp Khúc
Cho Dương Cầm” là ở đây. Có thể nghe và ngửi “mùi đất thở.”
Theo
chân kiến
luồn
qua cụm cỏ
Bóng
âm u
thế
giới chập chùng
Quãng
im lặng
Nghe
mùi đất thở.
Đoản
khúc 23 khép lại “Những Điệp Khúc Cho Dương Cầm” như thể là đoạn cuối của đời
người nằm yên vĩnh viễn nơi tha ma mộ địa.
Giăng
mộ cổ
mưa
chiều hoen ngấn lệ
Bóng
điêu tàn
huyền
sử đứng trơ vơ
Sương
thấm lạnh
làn
vai hờn nguyệt quế
Ôm
tượng đài
yêu
suốt cõi hoang sơ.
Điệp
khúc vẽ lại thật sống động cảnh tượng nơi nghĩa địa, với cơn mưa chiều, nước mắt,
hình bóng điêu tàn, sương thấm lạnh là những hình ảnh lột tả được cả tâm trạng
và hoàn cảnh trong đoạn cuối của đời người.
Nhưng,
trong cõi chung đó, vẫn bừng sáng lên niềm riêng rất đáng quý, rất cao đẹp, rất
thương yêu. Đó là tấm lòng yêu thương vô lượng của Thầy đối với cuộc đời, đối với
con người, và đối với chúng sinh.
Ôm
tượng đài
yêu
suốt cõi hoang sơ.
Tấm
lòng đó ắt hẳn đã nằm sâu trong dấu lặng của “Những Điệp Khúc Cho Dương Cầm” mà
Thầy vừa tấu lên.
Có
ai nghe chăng?
Chắc
chắn là có, chư thiên ở cõi trời Quang Âm, những con kiến đang bò sát dưới cụm
cỏ dại, và còn nữa, tiếng thở của đất động đậy đâu đó trên khắp hành tinh này.
Huỳnh
Kim Quang
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét