Thứ Ba, 17 tháng 2, 2026
Tiểu thuyết "Người đọc sách": Vấn đề chuyển thể văn chương lên màn ảnh
Tiểu thuyết "Người đọc sách": Vấn đề
Cuốn tiểu thuyết “Người đọc sách” (The reader) nổi tiếng của nhà văn Bernhard Schlink xuất bản năm 1995 đã được dịch ra 39 thứ tiếng, và được đưa vào chương trình giảng dạy của nhà trường ở Đức. Tiểu thuyết này đã được chuyển thể thành phim do David Hare biên kịch, Stephen Daldry làm đạo diễn. Vừa qua, nhân kỷ niệm 15 năm ngày phát hành cuốn tiểu thuyết, Giáo sư Gienya Kiperman ở Đại học New York, Mỹ đã có bài viết xung quanh vấn đề chuyển thể văn chương lên màn ảnh, được nhà văn – dịch giả Tô Hoàng chuyển ngữ và xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc.
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
"Chiếc lược ngà" - Bài ca nhân bản về tình cảm cha con
"Chiếc lược ngà" - Bài ca nhân bản về tình cảm cha con Truyện ngắn “Chiếc lược ngà” được nhà văn Nguyễn Quang Sáng viết năm 1966...
-
Nguyễn Du Từ một ai đó đến không ai cả Bạn phải là một ai đó trước khi có thể là không ai cả Engler Jack Sau thời đại...
-
Hoàng Thụy Anh và những không gian mơ tưởng “ta chấp nhận mọi trả giá - kể cả cái chết - để hiện sinh - như một bài ...
-
Ánh trăng trong thơ Dương Quân (Trong Ba tập thơ Chập Chờn Cơn Mê, Điểm Hẹn Sau Cùng, Trên Đỉnh Nhớ) Vào một ...

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét