Thứ Tư, 3 tháng 9, 2025
Tiểu thuyết "Người đọc sách": Vấn đề chuyển thể văn chương lên màn ảnh
Tiểu thuyết "Người đọc sách": Vấn đề
Cuốn tiểu thuyết “Người đọc sách” (The reader) nổi tiếng của nhà văn Bernhard Schlink xuất bản năm 1995 đã được dịch ra 39 thứ tiếng, và được đưa vào chương trình giảng dạy của nhà trường ở Đức. Tiểu thuyết này đã được chuyển thể thành phim do David Hare biên kịch, Stephen Daldry làm đạo diễn. Vừa qua, nhân kỷ niệm 15 năm ngày phát hành cuốn tiểu thuyết, Giáo sư Gienya Kiperman ở Đại học New York, Mỹ đã có bài viết xung quanh vấn đề chuyển thể văn chương lên màn ảnh, được nhà văn – dịch giả Tô Hoàng chuyển ngữ và xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc.
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Giữa “biến tấu lời” và “giấc mơ cây”: Những nỗ lực làm mới thơ Trần Vũ Long (Khảo sát từ góc nhìn thể nghiệm thi pháp và tư tưởng vô thườ...
-
Hình ảnh bốn mùa trong Quốc Âm Thi Tập của Nguyễn Trãi Vũ Thị Huê Nền văn học của bất kỳ dân tộc nào cũng như lịch sử phát tri...
-
Hồ Xuân Hương - Bà chúa thơ Nôm Thơ Xuân Hương lớn tiếng đả kích tất cả những nhân vật tiêu biểu của xã hội phong kiến, từ đám sĩ tử, n...
-
Ngày tháng rong chơi bên trời Đất trời như một định luật sẵn có: Hết ngày rồi đêm, tối rồi lại sáng; ngày tháng cứ mãi dần trôi và tôi ...

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét