Thứ Tư, 6 tháng 12, 2023

11 bài thơ Từ Thế

11 bài thơ Từ Thế (辞世) - (2151-2161)

Bay về phương Tây
sang miền Tịnh thổ
cánh chim bỏ bầy.
CHOSHI
Hoa triêu nhan ơi
ta đây cũng muốn
sống muôn kiếp người.
SHOHI
Chẳng có quán trà nào
giữa những cây anh đào
trên đường về cõi chết?
KAIGA YAZAEMON
Ăn bát cháo sáng xong,
rồi ta sẽ đi ngắm
liễu đầu mùa đơm bông.
KUSAMARU
Hành trình về phương Tây
con đường ta cất bước:
cánh đồng hoa nở đầy.
BAIKESI
Mặt đất và bầu trời
không lấy một hạt bụi-
tuyết dưới chân ngọn đồi.
CHIRIN
Đêm dài nhất mùa đông
hoa mận rơi và bỗng
phương Tây ánh trăng hồng.
BANKOKU
Tôi khao khát con người –
nhưng lại ghê tởm họ:
mùa thu kết thúc rồi.
CHOGO
Tôi đã qua thế gian
cùng những bông tuyết trắng,
hoa tươi với trăng vàng.
SHARYU
Đánh rắm lúc lìa đời
lá kia rơi vô ích
trong giấc mộng của tôi.
KYO’ON
Gió thu nổi lên rồi
chẳng còn gì vướng bận
ở bên trên cõi đời.
ENSETSU
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh trong Thơ Từ Thế Nhật Bản, Viết Bởi Các Tăng Sĩ, Thi Nhân Trong Giờ Cận Tử (Japanese Death Poems, Written by Zen Monks and Haiku Poets on the Verge of Death).
17/11/2023
Từ Thế
Pháp Hoan dịch
Theo https://vanchuongphuongnam.vn/

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Nguồn gốc các loài 4

Nguồn gốc các loài 4 CHƯƠNG XI Phân bố địa lý Tình trạng phân bổ hiện tại không thể là do sự khác nhau về điều kiện vật lý - Tầm quan trọng ...