Ưu thế của chữ quốc ngữđối với chữ vuông biểu ý
Phần 1
Dưới bài viết "Tại sao Việt Nam cải cách thành công chữ
viết, Trung Quốc thì không?" của Tác giả: Nguyễn Hải Hoành đăng trên
Facebook của Hùng nguyen Dang (https://www.facebook.com/) comment
của fbk Quyen Vinh đặt câu hỏi:Quyen Vinh Việt Nam có "đũa thần" chữ viết biểu
âm, OK. Tàu "cải cách không thành công", ở lại với chữ viết biểu ý,
OK. Xin các giáo sư hãy dành thời gian nghiên cứu thêm: Vì sao với chữ viết biểu
ý mà Tàu trở thành "nền kinh tế thứ hai thế giới", tệ hại hơn là trở
thành "mối de dọa bành trướng toàn cầu". Còn với "ưu thế tuyệt vời"
của quốc ngữ-la tinh, khoa học kỹ thuật nước ta giờ đang ở đâu trên bảng xếp hạng.
Và quan trọng hơn nữa, quý vị cần nghiên cứu thêm một vấn đề nhạy cảm mà không
mấy ai để ý: Đứt gãy truyền thông văn tự dân tộc (con cháu không đọc được trực
tiếp di sản viết của tổ tiên mấy nghìn năm) đã gây tổn thương như thế nào cho đời
sống tinh thần/ văn hóa người Việt?Những câu hỏi của facebooker Quyen Vinh đặt ra để "xin
các vị Giáo sư dành thời gian nghiên cứu thêm," nhưng có lẽ không vị giáo
sư nào cần "nghiên cứu thêm" để trả lời cho bạn - mà có lẽ cũng không
có vị giáo sư nào có hứng thú trả lời một câu hỏi như thế đâu.Comment của anh Quyen Vinh gồm ba câu hỏi chính:1. Vì sao với chữ viết biểu ý mà Tàu trở thành "nền kinh
tế thứ hai thế giới", tệ hại hơn là trở thành "mối de dọa bành trướng
toàn cầu".2. Với "ưu thế tuyệt vời" của quốc ngữ-la tinh,
khoa học kỹ thuật nước ta giờ đang ở đâu trên bảng xếp hạng.3. Đứt gãy truyền thông văn tự dân tộc (con cháu không đọc được
trực tiếp di sản viết của tổ tiên mấy nghìn năm) đã gây tổn thương như thế nào
cho đời sống tinh thần/văn hóa người Việt?Về câu hỏi thứ nhất:Hiện tượng Tàu trở thành "nền kinh tế thứ hai thế giới"
và "mối đe dọa bành trướng toàn cầu" mới chỉ xảy ra từ vài thập niên
gần đây thôi. Chỉ sau khi Mỹ "bắt tay " với Tàu vào năm 1972, trong
chiến lược của Mỹ, giúp Tàu thoát khỏi tình trạng "Đông Á bệnh phu,"
nhằm làm đối trọng và tiến tới phá vỡ Liên bang Xô Viết, đầu não của chủ nghĩa
Cộng sản, thì nước Tàu mới có cơ hội ăn nên làm ra.Nhưng lúc đó nền kinh tế của Tàu vẫn còn ở tình trang gần như
tự cấp tự túc, kiểu "tự cày ruộng mà ăn, đào giếng mà uống" như thời...
Nghiêu Thuấn, và thua xa các nền kinh tế hiện đại và phát triển của các quốc
gia "tí hon" chung quanh như Nhật, Hàn, Đài Loan, và thậm chí thua cả
Singapore, cho nên ngoài khối thịt của "biển người," Tàu chưa là cái
đinh gì hết.Mỹ phải kéo dậy nền kinh tế của Tàu, giúp Tàu có cơ hội giao
thương với toàn thế giới với cái vốn ban đầu là sức bắp thịt giá rẻ của hơn một
tỷ dân làm thuê, vừa lợi dụng cái thị trường tiêu thụ với sức mua của hơn một tỷ
dân. Từ đó dần dân Tàu trở thành công xưởng sản xuất của thế giới.Chỉ làm thuê với giá nhân công rẻ mạt, nhưng với sự "cần
kiệm ăn mắm mút giòi" thì muôn năm Tàu chỉ đủ ăn thôi, không thể nào phát
triển được bằng người - vì các nước Tây phương phát triển đã bỏ xa Tàu hàng nhiều
thế kỷ. Để "đi tắt đón đầu," Tàu bèn giở bí kíp gia truyền nhiều ngàn
năm lịch sử là... ăn cắp các phát minh, sáng kiến công nghệ kỹ thuật của phương
Tây, một mặt chế tạo đủ mặt hàng nhái hàng dỏm với giá rẻ tung ra tràn ngập thế
giới. Mặt khác Tàu ra sức hiện đại hóa sức mạnh quân sự (cũng bằng công nghệ kỹ
thuật sao chép của phương Tây) trước sự hờ hững (vì những lý do nào đó) của nhiều
đời Tổng thống Mỹ.Nếu kể từ cái mốc năm 1972, chỉ chưa tới 50 năm mà Tàu gần bắt
kịp sự phát triển của phương Tây, ngoài ăn cắp phát minh sáng kiến, khối thịt
đông dân của họ cũng là một yếu tố đáng kẻ. Nói một ví dụ thế này cho dễ hiểu:Giả dụ Việt Nam muốn xây một cái cầu với phí tổn một trăm triệu
đồng. Mỗi người dân góp một đồng, chúng ta chỉ mới có được 90 triệu đồng. Trong
lúc đó, nếu mỗi người Tàu cũng góp một đồng để xây một công trình tương tự, họ
có gần một tỷ rưởi đồng. Tức là họ có thể làm mười lăm lần nhiều hơn ta. Thế
thì phải mất gần năm mươi năm để trở thành "nền kinh tế thứ hai trên thế
giới" chỉ đứng sau nước Mỹ hơn ba trăm triệu dân" là như vậy đó, chớ
không phải nhờ "ở lại" với cái thứ văn tự khối vuông biểu ý của họ
đâu! Với bản tính dân tộc tàn bạo và giảo hoạt (như lịch sử đã chứng minh), nếu
không bị sức nặng ì ạch của loại chữ vuông kềm giữ, có lẽ họ đã tiến nhanh, và
vượt qua Mỹ để đứng đầu thế giới từ... khuya. Thật may cho nhân loại.Tưởng cũng cần nói thêm: Đừng nghĩ với vị trí nền kinh tế
hàng nhì thế giới, Trung quốc là một nước giàu có chỉ thua kém... Mỹ. Cái gọi
là Nền kinh tế thứ hai thế giới là căn cứ trên tổng khối lượng quốc gia, tương
tự như kiểu mỗi đầu người góp một đồng, mà một tỷ rưởi người góp được một tỷ rưởi
đồng như nói trên, chớ bình quân lợi tức hàng năm của Trung Quốc năm 2017 chỉ
có 8.827 đô la/ đầu người, xếp thứ 72 trên 186 nước trên bảng xếp hạng của Ngân
hàng Thế giới năm 2017. Với vị trí này, Trung Quốc kém thua cả những nước
"vô danh" như Nauru (thứ 71), một đảo quốc thuộc Nam Thái Bình Dương
với diện tích 21 kilômét vuông, dân số 9.378 người, hoặc Saint Lucia (thứ 67),
một quốc đảo núi lửa trong Đại Tây dương với dân số hơn 60 ngàn người, mà lợi tức/ đầu người năm 2017 của họ là 9,715 đô la. Xếp hàng đầu trong danh sách này là
Luxembourg với lợi tức bình quân đầu người năm 2017 là 104,103 đô la.SO SÁNH DÂN SỐ, GDP, VÀ LỢI TỨC BÌNH QUÂN ĐẦU NGƯỜI GIỮA HOA
KỲ VÀ TRUNG QUỐC:
HOA KỲ |
TRUNG QUỐC |
Dân số: 331.018.566 (2020) |
1.439.372.387 (2020) |
GDP: 20,54 nghìn tỷ USD (2018) |
13,61 nghìn tỷ usd (2018) |
Bình quân/người: 62.794,59 USD (2018) |
8.759 USD (2018) |
Cứ xem các clip Youtube người Tàu giành giựt đồ ăn trong các
nhà hàng, tắm rửa ở các công viên, xả rác và phóng uế ở những nơi công cộng khi
họ đi du lịch trên thế giới cũng có thể hình dung được sự giàu có và trình độ
văn minh của họ.
Có lẽ bạn Quyen Vinh muốn hỏi loại chữ vuông chứa đựng tri thức
quý báu của các "thánh hiền" với lịch sử văn minh 5000 năm làm sao lại
cản trở sự tiến bộ của người Tàu được?
Bạn là người Việt, ngày đầu tiên bạn làm quen với Internet,
trở ngại duy nhất của bạn là ngôn ngữ. Mạng Internet toàn tiếng Anh. Bạn chỉ phải
học tiếng Anh thôi.
Người Tàu thì không thuận tiện như vậy. Trước khi học tiếng
Anh như chúng ta - họ cũng phải học tiếng Anh để giao tiếp với thế giới - người
Tàu phải vất vả làm quen với một hệ thống chữ viết mới là chữ cái La tinh a b
c... trước đã. Bạn nhận ra chữ khối vuông truyền thống đã là một trở ngại đối với
họ như thế nào chưa? Từ một hệ thống chữ viết hàng dọc từ trên xuống dưới, rồi
từ phải sang trái, bước sang một hệ thống chữ viết hoàn toàn khác, được viết
hàng ngang từ trái sang phải, lại không mang hình thù gợi ý gì hết, là một sự
chuyển đổi lạ lùng lắm chớ. Bây giờ người Tàu đã có mạng Baidu toàn chữ Tàu cho
người Trung quốc, nhưng dù số người dùng lên đến một tỷ thì cũng chỉ loanh
quanh có một nước Tàu thôi, mà thế giới có đến hơn hai trăm quốc gia và vùng
lãnh thổ, và tất cả kho tàng tri thức văn hóa nhân loại được chứa trên mạng phần
lớn bằng hệ chữ La tinh.
Có nhiều người Tàu thông thái đã nhìn thấy sự hạn chế nặng nề
của chữ viết truyền thống, nên từ rất sớm (có lẽ cuối thế kỷ 19) họ đã lên tiếng
kêu gọi cải cách chữ viết, thoát khỏi chữ vuông biểu ý, tiến tới dùng chữ biểu
âm. Ngay sau khi chiếm được toàn bộ nước Tàu, Mao Trạch Đông cũng nhiều lần nỗ
lực cảỉ cách theo hướng đó với hàng chục chương trình, kế hoạch mà... không tới
đâu, cuối cùng đành bỏ cuộc, bằng lòng "ở lại" với loại chữ vuông giản
thể - chỉ là bớt số nét vẽ, giúp dễ viết hơn một chút thôi chớ sức ỳ của ngôn
ngữ đâu vẫn còn đó.
Nếu có một phép mầu nào khiến cho người Tàu thoát khỏi vòng
kim cô chữ vuông biểu ý để chế ra được chữ ghi âm, tức khắc tri thức của một tỷ
rưởi dân Tàu bùng nổ với những điều mới mẻ hiện đại mà họ mới học được của nhân
loại cộng với bản tính gian và ác của dân Tàu, tôi e rằng nước Mỹ sẽ tụt hạng
trong một thời gian ngắn, chớ không đợi 50 năm đâu. Nhưng tôi cũng tin là phép
màu đó không bao giờ có.
Tạm kết luận phần này với câu hỏi thứ nhất của Quyen Vinh:
Không phải "với chữ viết biểu ý mà Tàu trở thành "nền kinh tế thứ hai
thế giới" như bạn nghĩ. Và tuy là nền kinh tế thứ hai thế giới, Tàu vẫn là
một quốc gia nghèo.
Phần 2
Trong comment của anh Quyen Vinh, với ý thứ 2 anh hỏi: "với
"ưu thế tuyệt vời" của quốc ngữ-la tinh, khoa học kỹ thuật nước ta giờ
đang ở đâu trên bảng xếp hạng?" anh đặt bốn từ "ưu thế tuyệt vời"
trong ngoặc kép, chắc là không phải để nhấn mạnh cái "ưu thế tuyệt vời"
của chữ quốc ngữ, hay để cười cợt, biếm nhẽ, mà chỉ tỏ ra hoài nghi. Tức là anh
không tin chữ quốc ngữ-la tinh của chúng ta có ưu thế gì cả - chưa nói đến
"ưu thế tuyệt vời."
Mà chữ quốc ngữ ghi âm bằng mẫu tự La tinh thì có ưu thế gì?
Và ưu thế đối với cái gì?
Trước hết có lẽ nên xóa bỏ sự nghi ngờ của anh và khẳng định
với anh "ưu thế" của chữ quốc ngữ-Latinh đối với chữ Hán và chữ Nôm.
Hàng ngàn năm trước cho đến khi tiếng Việt được (các nhà truyền
giáo Tây phương) ghi âm bằng mẫu tự Latinh, người Việt dùng chữ Hán làm phương
tiện ghi chép, và dùng nó để sáng tạo ra loại chữ riêng ghi âm tiếng Việt: đó
là chữ Nôm.
Học chữ Hán là rất khó; đã vậy phải rất giỏi chữ Hán mới viết
và đọc được chữ Nôm, nên cái khó của chữ Nôm được nhân lên nhiều lần. Vì vậy số
người biết chữ trong nước rất ít. Số liệu trên Wikipedia cho biết:
"Khoa thi Hương năm Quý Mão 1903 có hơn 10.000 sĩ tử dự
thí. Đến năm Bính Ngọ triều Thành Thái 1906 thì hơn sáu nghìn khóa sinh dự thí ở
Nam Định. Đến năm Nhâm Tý triều Duy Tân 1912 thì chỉ còn 1.330 người đi thi, phản
ảnh sự tàn lụi của Nho học ở Việt Nam, và theo đó khoa cử cũng chấm dứt"
Dân số Việt nam vào đầu thế kỷ XX ước chừng vào khoảng 20 triệu
người. Giả sử cứ 10 người đi học, có một người đi thi, thì số người đi học và
biết chữ (Nho) vào năm 1903 ước chừng là 100.000 người, tức là có khoảng 0,05%
dân số biết chữ. Sau 2000 năm tiếp xúc với chữ Hán, triều đình sử dụng chữ Hán
như văn tự chính thức, người đi học thì học chữ Hán, mà số người biết chữ Hán
trong nước chỉ có ngần ấy, trong đó số người viết và đọc được chữ Nôm, tiếng
nói của dân tộc mình, càng ít hơn.
Kể từ khi Hàn Thuyên (Nguyễn Thuyên) viết bài văn tế cá sấu bằng
chữ Nôm vào đời nhà Trần, thế kỷ XIII, cho đến kỳ thi nho học cuối cùng vào năm
1919 là khoảng 800 năm. Trong tám thể kỷ ấy đã có được bao nhiêu tác phẩm văn học
viết bằng chữ Nôm? Và trong hơn một trăm năm nay, kể từ ngày Thống đốc Nam Kỳ
Marie Gustave Hector Ohier ký nghị định bắt buộc dân Nam kỳ dùng chữ quốc ngữ với
chữ cái La tinh thay thế chữ Nho, đến nay chúng ta có bao nhiều tác phẩm viết bằng
chữ quốc ngữ được xuất bản? Đó không phải là ưu thế tuyệt vời của chữ quốc ngữ
sao?
Khi cuốn Từ Điển Việt Bồ La (Dictionarium Annamiticum
Lusitanum et Latinum) của giáo sĩ Alexandre Rhodes ra đời vào năm 1651 thì thứ
tiếng Việt ký âm bằng mẫu tự La tinh, sau này trở thành chữ quốc ngữ, còn đang
trong dạng phôi thai, và vẫn còn giới hạn trong các nhà thờ và chủng viện đạo
Công giáo, không phổ biến ra ngoài, do sự chống đối của giới nho sĩ,... Vậy mà đến
năm 1865, nghĩa là chỉ hơn hai trăm năm sau, dân Nam Kỳ đã có một tờ báo chữ quốc
ngữ (lúc bấy giờ gọi là "chữ Tây quốc ngữ") là tờ Gia Định Báo, phát
hành đầu tiên vào ngày 15.4.1865.
Gần bốn năm sau đó, ngày 22/2/1869, Thống đốc Nam Kỳ là Phó Đề
đốc Marie Gustave Hector Ohier, ký nghị định bắt buộc dùng chữ quốc ngữ bằng chữ
cái Latinh thay thế chữ Nho trong các công văn của chính quyền ở Nam Kỳ.
Ngày 6/4/1878, Thống đốc Nam Kỳ, lần này là Chuẩn đô đốc
Louis Charles Georges Jules Lafont, ký Nghị định 82 ấn định "Kể từ mồng một
Tháng Giêng năm 1882 tất cả văn kiện chánh thức, nghị định, quyết định, lịnh,
án tòa, chỉ thị... sẽ viết, ký tên và công bố bằng chữ Quốc ngữ.
Đến lúc này nhiều người đã thấy cần phải học chữ quốc ngữ.
Tuy vậy, chữ viết mới vẫn bị các nhà nho thủ cựu phản đối quyết liệt. Vào tháng
9, năm 1931, ông Hồ Duy Kiên, một thành viên lão thành trong Hội đồng thuộc địa
Nam kỳ, đưa ra nhận xét rằng thứ tiếng Việt này như một thổ ngữ mường mọi, phải
mất năm trăm năm hoặc thậm chí một ngàn năm nữa mới đạt được trình độ như tiếng
Pháp. (David G. Marr, Vietnamese tradition on trial, 1920-1945,
University of California Press, 1981 edition)
Hồ Duy Kiên không tin tưởng tiếng Việt, dù đã có chữ viết mới
cùng hệ La tinh như tiếng Pháp, sẽ có được sự phát triển nào để bắt kịp thứ ngôn
ngữ văn minh như tiếng Pháp.
Chính trong năm 1931 này Hội Khai Trí Tiến Đức cho xuất bản bộ
Việt Nam Từ Điển, và năm sau, 1932, sự xuất hiện của Tự Lực Văn Đoàn, mà tác phẩm
của họ với văn chương trong sáng đẹp đẽ, xác nhận chữ quốc ngữ với mẫu tự La tinh
không kém khả năng phô diễn của tiếng Pháp.
Từ Từ điển Việt Bồ La (1651) đến Việt Nam Từ
điển của Hội Khai Trí Tiến Đức (1931) là khoảng thời gian 280 năm, nhưng từ
Nghị định đầu tiên của Thống đốc Nam Kỳ Marie Gustave Hector Ohier đến cuốn Ðại
Nam Quấc Âm Tự Vị của Huình Tịnh Paulus Của (1895) chỉ là 26 năm, và đến
khi Tự Lực Văn Ðoàn ra đời (1932) là 63 năm. Chỉ trong một thời gian ngắn ngủi
như thế chữ quốc ngữ đã đưa tiếng Việt đến bước phát triển thần kỳ so với chữ
Hán và chữ Nôm. Đáng lẽ lúc bấy giờ ông Hồ Duy Kiên phải nhận ra đó là một ưu
thế, có thể nói là tuyệt vời của chữ quốc ngữ, chớ không phải đợi đến năm trăm
năm hay một ngàn năm nữa.
Trong tác phẩm Văn phạm và Ngôn ngữ Việt Nam của
hai tác giả Tu Dinh và Vo Cao (bản in lần thứ 3 của SEACAEF, California, 2008)
ghi nhận tiếng Việt có 930 từ đơn (tác giả gọi là "chữ chiếc") nguyên
âm, và 26.970 từ đơn phụ âm. Số từ này kết hợp với nhau thành 403.527.744 từ
đôi (tác giả gọi là "chữ đôi") quốc ngữ, mà theo tác giả, nếu in hết
số từ này ra giấy "và đóng thành những cuốn sách bằng với tự điển Le
Petit Larouse Illustré, mỗi cuốn có 1.885 trang, số cuốn sách để chứa trữ lượng
chữ đôi quốc ngữ sẽ là 824 cuốn!"
Tuy lượng chữ nhiều như vậy, nhưng số chữ thực sự được dùng
chỉ chiếm một phần rất nhỏ, và con số hàng trăm triệu chữ chưa được dùng đến được
tác giả gọi là "chữ chờ." Bất cứ một người Việt nào "biết đọc biết
viết" cũng có thể viết ra những "chữ chờ" đó mà chỉ cần miệng
mình phát âm được chớ không cần phải thấy trước hay học trước chữ đó. Có lẽ đây
là một trong những lý do vì sao người Việt ít dùng từ điển tiếng Việt. Nếu các
từ điển Anh, Mỹ phải in lại hàng năm với số lượng lớn, từ điển tiếng Việt chỉ
in vài ngàn bản phải bán nhiều năm mới hết.
Chữ quốc ngữ ghi âm chính xác tiếng Việt, nói sao viết vậy,
viết sao đọc vậy, giúp cho tiếng Việt được dễ học, dễ viết, và học được rất
nhanh. Nếu với chữ Hán người học chỉ đọc và viết được chữ nào mình đã học; những
chữ chưa học đến thì không đọc được, cũng không viết được, thì với chữ quốc ngữ
người ta viết được tất cả chữ nào miệng mình có thể phát âm.
Chữ quốc ngữ ghi âm chính xác đến nỗi nếu người ta viết sai
thì do họ nói sai. Ví dụ, nếu người ta viết "nặn xuống đái đại dương,"
hay nếu người ta viết "Ốc nuộc, Tiết nuộc, Chứng Cút nộn, Lem Trua dán, Cháo
Chai, Chà đá..." thì do người viết đã phát âm sai như thế.
Có lẽ tiếng Việt chỉ có một từ duy nhất mà chữ viết không
theo âm đọc. Đó là chữ QUỐC, trong khi âm đọc là QUẤC. Sự sai biệt này chỉ mới
có về sau, chớ cuốn Tự vị của Huình Tịnh Paulus Của (xuất bản 1895) đã ghi
rõ Đại Nam QUẤC Âm Tự Vị.
Không có sự sai biệt trong âm đọc và chữ viết cũng là một ưu
thế tuyệt vời của chữ Quốc ngữ.
Nên biết tiếng Anh không có được sự ăn khóp trong chữ viết và
phát âm như tiếng Việt. Mà đó là một trong những trở ngại cho người học tiếng
Anh. Ví dụ, chỉ để ghi âm một âm /ai/ (như "ai" trong tiếng Việt),
người ta phải dùng nhiều tổ hợp các chữ cái như thế này: aye, by, buy, die,
hi, Thai, height, và guide.
Chữ quốc ngữ giúp người Việt học mau biết đọc biết viết. Nếu
hồi đầu thế kỷ XX, chỉ có khoảng 0,05% người Việt "biết chữ" (bấy giờ
là chữ Hán-Nho), và đến thập niên 30 - 40 chỉ có khoảng 10 - 15% người Việt biết
chữ quốc ngữ, thì ngay từ những thập niên 60 - 70 thế kỷ trước số người mù chữ
còn lại rất ít, có thể coi như không có. Đó cũng là một ưu thế tuyệt vời của chữ
quốc ngữ mà so với suốt hai ngàn năm học chữ Hán (Nho) số người biết chữ đã
không bao giờ đạt được 10% dân số.
Ưu thế quan trọng hơn hết của chữ Quốc ngữ là giúp dân tộc Việt
Nam thoát khỏi văn tự Hán 100%, điều này làm cho nhiều người Tàu rất cay cú.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét