Thứ Hai, 28 tháng 8, 2023
Khan hiếm dịch giả giỏi
“Nhập siêu” trong xuất bản, ở một khía cạnh nào đó, có
thể xem là mặt tích cực khi độc giả trong nước có cơ hội được tiếp cận những ấn
phẩm có giá trị trên thế giới. Ngoài ra, đây cũng có thể xem là “vùng đất tiềm
năng” cho những ai làm nghề dịch sách. Có điều, thực tế không hoàn toàn là màu
hồng.
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Sắc thái Thời gian và cảm xúc Hoài niệm trong tập thơ Khi tâm hồn đầy nắng của Biện Tiến Hùng Tập thơ Khi tâm hồn đầy nắng của Biện Ti...
-
Hình ảnh bốn mùa trong Quốc Âm Thi Tập của Nguyễn Trãi Vũ Thị Huê Nền văn học của bất kỳ dân tộc nào cũng như lịch sử phát tri...
-
Ngày tháng rong chơi bên trời Đất trời như một định luật sẵn có: Hết ngày rồi đêm, tối rồi lại sáng; ngày tháng cứ mãi dần trôi và tôi ...
-
Sương gió biên thùy Sương Gió Biên Thùy gồm 12 truyện ngắn, được Lý Văn Sâm viết trong năm 1948. 1. Hai truyện Chuyện Một Đàn Cò Trắng và S...

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét