10 bài hát tươi vui, rộn ràng
“Jingle Bells”, “Santa Claus is Coming to Town” hay “Feliz
Navidad” là những giai điệu mang tinh thần hạnh phúc, vui vẻ và không thể thiếu
trong đêm Noel.
Lần đầu phát hành với tên One Horse Open Sleigh vào
năm 1857, sau hơn một thế kỷ ra đời, Jingle Bells đã trở thành một
trong những nhạc phẩm Giáng sinh nổi tiếng nhất. Bài hát với giai điệu
vui tươi hòa vang tiếng chuông ngân gợi lên hình ảnh Ông già Noel cưỡi
chiếc xe tuần lộc bay giữa bầu trời tuyết trắng. “Tiếng chuông Giáng
sinh ngân vang, trên khắp mọi nẻo đường, đem tới niềm vui trên chiếc xe ngựa
kéo…” - câu hát bất hủ như thổi không khí Giáng sinh tới muôn nẻo đường. Tại Việt
Nam, phiên bản Jingle Bells nổi tiếng nhất là của nhóm Boney M.
“Thời tiết ngoài kia thật là khủng khiếp, nhưng ngọn lửa vẫn
thật say mê. Từ khi chúng ta chẳng còn nơi nào để đi nữa, hãy để tuyết rơi, hãy
để tuyết rơi, hãy để tuyết rơi...” - lời ca tưng tửng, có chút bất cần của Let
it Snow mở ra một không gian trắng xóa của đêm Giáng sinh ngập trong tuyết.
Nhưng trong căn nhà gỗ, ngọn lửa ấm áp lan tỏa và mang đến niềm hạnh phúc, loan
báo ngày vui của Chúa giáng thế.
“Ông già Noel có thể thấy bé khi bé đang ngủ, kể cả lúc bé thức
dậy ông ấy cũng sẽ biết. Ông già Noel cũng biết rằng bé ngoan hay hư nên hãy
ngoan để được quà nhé!”. Trong truyền thuyết, Santa Claus là nhân vật huyền
thoại sẽ mang quà đến cho trẻ em qua ống khói vào đêm Giáng sinh.
Ngoài khả năng kỳ diệu có thể đến bất cứ nơi đâu chỉ trong nháy mắt,
ông còn có danh sách đánh dấu các em bé ngoan và hư. Ca khúc Santa
Claus is Coming to Town lấy cảm hứng từ chính truyền thuyết đáng
yêu này và được hàng triệu đứa trẻ trên khắp thế giới ngân vang mỗi dịp Giáng
sinh về.
Joy to the World (tạm dịch: Phước cho nhân loại) mang
thông điệp truyền tải niềm vui và tình yêu thay thế cho nỗi buồn và những đau đớn
trong đêm Giáng sinh. Bài thánh ca này có giai điệu rộn ràng, mang không khí
hân hoan và luôn khiến cho người nghe cảm thấy ấm áp khi thưởng thức trong nhà
thờ, cùng một dàn đồng ca lớn.
Bài hát mở đầu bằng lời kể chuyện: “Ngày xửa ngày xưa ở cánh
đồng Bethlehem xa vời, Jesus Christ - đứa trẻ của Mary, đã được sinh ra trong
ngày lễ Giáng sinh. Muôn ngàn tiếng ca của các thiên thần vang lên, không trung
vang lừng tiếng nhạc thánh ân…”. Mary’s Boy Child được viết năm 1956
với lời ca giống như một câu chuyện cổ tích, kể về ngày Chúa Giáng sinh đến với
con người. Tại Việt Nam, phiên bản của Boney M được biết tới từ cuối những năm
1980 và đến nay vẫn là bài hát Giáng sinh được yêu thích vượt thời gian.
All I Want for Christmas is You là lời của cô gái trẻ
dành cho người yêu: “Em không muốn gì nhiều cho lễ Giáng sinh, em cũng không cần
những gói quà. Chỉ có một điều duy nhất em muốn trong lễ Giáng sinh đó là anh”.
Đã 20 năm trôi qua, tiếng hát cao vút và tràn đầy sự hứng khởi của Mariah Carey
vẫn ngọt ngào mỗi độ Giáng sinh và khiến các cặp tình nhân phải xốn xang.
“Chuông Giáng sinh ngân vang, dàn đồng ca đang hát. Không biết
ông già Noel sẽ tặng gì đêm nay. Đó là khoảnh khắc ấm cúng và huyền ảo trong
năm…” - Giáng sinh luôn là thời điểm đặc biệt trong năm khi con người vội vã trở
về nhà đoàn tụ bên gia đình và tận hưởng sự ấm áp. Warm and Fuzzy là
một trong hai bài hát nổi tiếng nhất của hoàng tử nhạc đồng quê một thời -
Billy Gilman. Giọng hát dễ thương, ngọt ngào của Billy đưa người nghe bước vào
một không gian mà ở đó có “bông tuyết lả tả, trời chuyển lạnh giá, nhà nhà cùng
nhau đi mua sắm quà”. Những hình ảnh đó đủ để tạo nên một Giáng sinh huyền ảo,
lung linh mà chẳng ai có thể từ chối.
Gắn liền với loạt phim Alvin and the Chipmunks, ca
khúc The Chipmunk Song (Christmas Don’t Be Late) do chính những chú
sóc chuột nghịch ngợm, quậy phá thể hiện. Giọng hát được làm méo rất dễ thương
và giai điệu bắt tai của ca khúc này mang tới một bầu không khí vui vẻ, ấm áp
cho đêm Giáng sinh, khiến cho ngay cả những đứa trẻ đang mải chơi đùa đến đâu
cũng phải dừng lại hòa chung tinh thần Giáng sinh với bộ ba sóc chuột.
Bài hát gây ấn tượng với đoạn điệp khúc đơn giản bằng
tiếng Tây Ban Nha: “Feliz Navidad, próspero año y felicidad” (Chúc Giáng
sinh vui vẻ, một năm mới hạnh phúc và an lành) hay phiên bản tiếng Anh:
“I wanna wish you a Merry Christmas from the bottom of my heart” (Từ sâu thẳm
trái tim mình, tôi chúc bạn một Giáng sinh hạnh phúc). Thông điệp đơn giản
nhưng quá đỗi ngọt ngào đã đưa Feliz Navidad trở thành bài hát mà mỗi
khi giai điệu của nó vang lên trong đêm Giáng sinh, tất cả đều muốn nhảy múa
xung quanh cây thông rực rỡ.
We Wish You a Merry Christmas là giai điệu Giáng sinh
chân phương, quen thuộc với bao thế hệ trong hơn 500 năm qua. Bản nhạc này bắt
nguồn từ miền Tây nước Anh vào thế kỷ 16 và trở nên phổ biến trên khắp thế giới
ngay sau đó. Không có một nghệ sĩ hay một bản thu âm nào đặc biệt hoàn chỉnh của
ca khúc này, We Wish You a Merry Christmas là giai điệu dành cho tất
cả mọi người và bất kỳ ai cũng có thể cất cao giọng hát của mình trong đêm
Giáng sinh để cầu chúc cho một năm mới an lành, hạnh phúc.
Nguyên Minh
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét