Thứ Năm, 29 tháng 9, 2022
Đọc Paris 11 tháng 8 của ThuậnXXX
Nhân một bài báo của Phạm Xuân Nguyên
1. Không hiểu cố ý hay vô tình, Phạm Xuân Nguyên khi
trích lại bài giới thiệu của tôi về tiểu thuyết Paris 11 tháng 8, đã nhấp
chuột quá nhanh và cắt một câu mà tôi coi là quan trọng để đánh giá tác phẩm
của Thuận: «Paris của hai nhân vật nữ, Mai Lan và Liên, cùng tuổi cùng gốc Hà nội,
nhưng một kiều diễm một xấu xí, một cựu hoa hậu một cựu cán bộ công đoàn, một dạn
dĩ một nhút nhát, một khéo léo một vụng về, một kiếm sống bằng tình dục một
chưa nếm mùi tình yêu, một lãng mạn một không tin vào phép lạ. Nhưng tiểu
thuyết của Thuận sẽ chẳng biến Mai Lan thành cô Kiều và cho Liên thành Thị Nở».
Tại sao lại Kiều và Thị Nở ở đây?
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Một chuyến hoa xuân
Một chuyến hoa xuân Nhà văn trẻ Trác Diễm vừa trở thành hội viên mới Hội Nhà văn Việt Nam năm 2022. Chị sinh năm 1988 ở Quảng Bình, bắt đầ...
-
Vài nét về văn học Đông Nam Á Đặc điểm của văn học Đông Nam Á (ĐNA) Nói đến văn học Đông Nam Á là phải nói đến sức m...
-
Cảm nhận về bài thơ một chút Kon Tum của nhà thơ Tạ Văn Sỹ “Mai tạm biệt – em về phố lớn Mang theo về một chút Kon Tụm”… Vâng...
-
Mùa thu nguồn cảm hứng lớn của thơ ca Việt Nam 1. Mùa thu Việt Nam nguồn cảm hứng trong nghệ thuật Mùa thu mùa của thi ca là m...
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét