Thứ Năm, 29 tháng 9, 2022
Đọc Paris 11 tháng 8 của ThuậnXXX
Nhân một bài báo của Phạm Xuân Nguyên
1. Không hiểu cố ý hay vô tình, Phạm Xuân Nguyên khi
trích lại bài giới thiệu của tôi về tiểu thuyết Paris 11 tháng 8, đã nhấp
chuột quá nhanh và cắt một câu mà tôi coi là quan trọng để đánh giá tác phẩm
của Thuận: «Paris của hai nhân vật nữ, Mai Lan và Liên, cùng tuổi cùng gốc Hà nội,
nhưng một kiều diễm một xấu xí, một cựu hoa hậu một cựu cán bộ công đoàn, một dạn
dĩ một nhút nhát, một khéo léo một vụng về, một kiếm sống bằng tình dục một
chưa nếm mùi tình yêu, một lãng mạn một không tin vào phép lạ. Nhưng tiểu
thuyết của Thuận sẽ chẳng biến Mai Lan thành cô Kiều và cho Liên thành Thị Nở».
Tại sao lại Kiều và Thị Nở ở đây?
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Dấu ấn Bắc Hà qua thơ Nguyễn Ngọc Tung
Dấu ấn Bắc Hà qua thơ Nguyễn Ngọc Tung Chuyến tham quan, trải nghiệm thực tế Bắc Hà của đoàn văn nghệ sĩ Phú Thọ (Chi hội Lý luận phê bình...
-
Hình ảnh bốn mùa trong Quốc Âm Thi Tập của Nguyễn Trãi Vũ Thị Huê Nền văn học của bất kỳ dân tộc nào cũng như lịch sử phát tri...
-
Hồ Xuân Hương - Bà chúa thơ Nôm Thơ Xuân Hương lớn tiếng đả kích tất cả những nhân vật tiêu biểu của xã hội phong kiến, từ đám sĩ tử, n...
-
Ngày tháng rong chơi bên trời Đất trời như một định luật sẵn có: Hết ngày rồi đêm, tối rồi lại sáng; ngày tháng cứ mãi dần trôi và tôi ...

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét