Chủ Nhật, 15 tháng 12, 2024
Lời bộc bạch của "Chim chèo bẻo" nơi thượng nguồn
Lời bộc bạch của "Chim
Tôi đã được gặp vợ anh, một người đàn bà Mông truyền
thống. Chị không biết cả chữ dân tộc lẫn chữ phổ thông, chỉ được nghe thơ và
truyện của chồng qua giọng đọc của các con gái, lặng lẽ vượt qua tật bệnh, làm
hậu phương cho chồng công tác… “Chỉ biết anh ấy làm văn hoá thôi… Mà chẳng đưa
tiền đâu, chỉ mua gạo, mì chính về… Nhưng tôi có nương ngô nương lúa”. Cái
nương ngô lúa ấy của gia đình anh, hàng năm chỉ thu hoạch được mỗi thứ 1 tấn –
tương đương gần 10 triệu đồng…
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Chưa qua giông bão đã là ngày xưa
Chưa qua giông bão đã là ngày xưa! Nặng lòng một chuyến ra đi/ Nửa vì bệnh sĩ, nửa vì áo cơm/ Ồn ào mà vẫn cô đơn/ Sang Tây chẳng thấy vui...
-
Vài nét về văn học Đông Nam Á Đặc điểm của văn học Đông Nam Á (ĐNA) Nói đến văn học Đông Nam Á là phải nói đến sức m...
-
Mùa thu nguồn cảm hứng lớn của thơ ca Việt Nam 1. Mùa thu Việt Nam nguồn cảm hứng trong nghệ thuật Mùa thu mùa của thi ca là m...
-
Thiên nhiên trong thơ Nguyễn Trãi 1. Trong lịch sử văn học Việt Nam, cảm thức thiên nhiên của các thi nhân không phải là hiếm. Nhưng t...
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét