Ly Hoàng Ly - Người gọi hồn cho đêm
NVTPHCM - Tôi cứ bị ám ảnh hoài mỗi khi nghe câu hát “Người
đàn bà dấu đêm vào trong tóc” trong bài Khúc Mùa Thu của nhạc sĩ Phú
Quang phổ thơ Hồng Thanh Quang. Lời hát ấy gợi cho ta nhận ra nỗi cô đơn và đau
khổ tột cùng của thân phận người phụ nữ mà đại thi hào Nguyễn Du đã xa xót thốt
lên trong tác phẩm Truyện Kiều nỗi tiếng của mình:
Đau đớn thay phận đàn bà
Nỗi ám ảnh nầy đã làm tôi giật mình khi nhận ra
sự ám ảnh đêm trong thơ Ly Hoàng Ly mà nếu làm một phép thống kê đơn
giản ta cũng nhận biết được điều ấy.
Trong tập thơ Cỏ Trắng của Ly Hoàng Ly
(xuất bản 1999), nếu tính những bài thơ có sử dụng từ đêm thì
có 14/38 bài chiếm tỉ lệ 36,8%. Đó là các bài: Tiếng đàn đêm, Đi tàu đêm,
Hát đêm, Ngựa đêm Bắc Hà, Đêm mùa xuân tình duyên, Mưa hát, Sợ, Khắc hoạ, lời
cuối đông, Gọi duyên, Chỉ là tình yêu, Hồng tro, Giấc mơ, Lời thì thầm cho anh.
Tỉ lệ ấy được tăng dần trong tập thơ
Lô Lô (xuất bản 2005) với các bài thơ có sử dụng từ đêm là 27/38 bài
chiếm tỷ lệ 71,05%. Đó là các bài: Chiều im im, Đêm chảy lên trời, Mỏng
mòng mong, Đêm là của chúng mình, Sóng đêm, Ngoặc đơn trong đêm, Đêm và anh, Mở
nút đêm, Lụt đêm, Đêm trong vườn, Đêm về đi để sáng, Khúc đêm, Nửa đêm, Trầm cảm,
Discotheque, Tôi muốn, Mobile phone, Lô Lô, Gáy, Cắt, Tranh Trinh Lê, Người
trong tranh, Người đàn bà và căn nhà cổ, Thuật ướp xác, Ăn xin hạnh phúc,
Performance photo.
Thật vậy, chỉ nhìn vào những thông số nêu trên,
ta có thể cảm nhận được hình tượng đêm xuất hiện trong thơ Ly như một
tín hiệu thẫm mỹ. Đêm đã trở thành một thế giới nghệ thuật chứa đựng
trong đó tâm cảm, mỹ cảm, những dự phóng của nhà thơ. Hay nói một cách siêu thực
chính Ly là người gọi hồn cho đêm.
Đêm trong thơ Ly không còn là thời
gian vật lý mà đã biến thành một dòng ý thức. Đó là một thực thể linh động luôn
gắn với một quan niệm về nhân sinh, về cái đẹp. Chính điều này đã tạo nên nét riêng
trong thi pháp thơ Ly.
Tôi chưa làm một thống kê đầy đủ để biết
trong thơ đương đại Việt Nam có nhà thơ nữ nào sử dụng từ đêm trong
thơ nhiều như Ly. Khảo sát qua một số tập thơ của các nhà thơ nữ đương thời với
Ly như Quá Giang của Đoàn Ngọc Thu, Rỗng ngực của Phan Huyền
Thư, Giữ VB của Phan Thị Vàng Anh và 3 tập thơ Khát, Linh và Đồng
Tử của Vy Thuỳ Linh, tôi thấy chưa có nhà thơ nào dùng từ đêm trong
thơ mình với tần số xuất hiện cao như trong thơ Ly. Chẳng hạn ở tập thơ Giữ
VB của Phan Thị Vàng Anh có 5/ 21 bài thơ sử dụng từ đêm (tỷ lệ
23,8%). Đoàn Ngọc Thu trong Quá Giangcó 9/38 bài có sử dụng từ đêm (tỷ
lệ 23,7%). Phan Huyền Thư ở Rỗng Ngực có 9/24 bài có dùng từ đêm (tỷ
lệ 37,5%). Còn Vy Thuỳ Linh ở ba tập thơ Khát; Linh; Đồng Tử có
52/156 bài thơ có sử dụng từ đêm (tỷ lệ 33,3%). Vì vậy, có thể khẳng định đêm trong
thơ Ly đã trở thành một thủ pháp nghệ thuật mang tính quan niệm. Đêm trong
thơ Ly là đêm của tiếng gọi tâm linh, một tâm linh cựa quậy, sinh động
trong hành trình đi tìm bản thể của chính mình. Đó là đêm của tiếng
đàn “nhẹ khuấy không gian” tan chảy vào tâm hồn tạo thành một cộng hưởng sâu sắc
làm cho thi nhân không còn cảm giác mình đang hiện tồn mà đã tan chảy trong vũ
trụ đêm.
Màn đêm dang tay
Ôm tiếng đàn vào lòng…
Không hiểu
ta đang bay trong
tiếng đàn
hay tiếng đàn đang
lơ lửng
trong ta…
(Tiếng đàn đêm)
Đêm không chỉ có tiếng đàn
mà còn có tiếng hát. Nhưng không phải tiếng hát của Người mà tiếng hát của Mưa.
“Mưa hát”, mà lại hát trong đêm là một liên tưởng thú vị và bất ngờ. Tiếng hát
của mưa đã tạo hồn cho đêm, làm cho đêm thêm lung linh,
huyền ảo.
Trời
về đêm
Khi trời về đêm
Mưa đuổi nhau,
Mưa hát
(Mưa hát)
Nhưng không dừng lại ở đó, với cảm
quan tinh tế của một nữ thi sĩ, tác giả không chỉ lắng nghe thanh âm của đêm qua
tiếng “Mưa hát” mà còn cảm nhận được cái “Mùi đêm” lẫn vào mùi hoa Ngọc lan, lẫn
vào trong mưa tỏa trong không gian đêm đầy quyến rũ.
Mùi
ngọc lan lẫn vào mùi đêm
Lẫn vào trong mưa
Lẫn vào trong tôi
Đuổi nhau,
Hát
(Mưa hát)
Và như vậy, đêm đã trở thành một sinh thể. Đêm không
chỉ biết hát, đàn, mà có cả mùi, có cả “màu đêm” với:
Những
con ngựa đêm hí bạt gió
vọng màu đêm Bắc Hà
Hình như lúc nầy ta không còn thấy sự cách biệt giữa
con người và thiên nhiên. Ý niệm về một Thiên Nhân hợp nhất
trong triết học Đông phương được minh định ở đây rất rõ ràng và sâu sắc. Tôi lẫn
vào trong Mưa. Mưa lẫn trong Tôi. Cả Tôi và Mưa lẫn
vào trong tiếng hát, trong mùi hoa Ngọc Lan và mùi của Đêm… Tất
cả tạo thành một giao hưởng đêm đầy hư thực, bay lên cùng sao trời để:
Nghe mưa hát suốt đêm
(Mưa hát)
Màu đêm trong thơ Ly không chỉ
là màu của không gian đêm tỉnh lặng trong hạnh phúc, an lành mà đó còn là màu của
một không gian rần rật vỡ đêm với những âm thanh sôi động vang vọng từ
những cuộc đời đầy gian lao vất vả của cuộc mưu sinh mà hình ảnh đoàn ngựa
thồ là chứng nhân của biết bao nỗi buồn trong những lo toan cơm áo…
Đoàn ngựa thồ
gõ vó đường núi âm âm
Tiếng hát rần
rật vỡ đêm
Vỡ
lòng…
Ngựa ơi ta hiểu sao mắt mi buồn hơn màu đêm xứ Bắc
(Ngựa đêm Bắc Hà)
Trong thơ Ly đêm đã trở
thành thế giới của tâm thức. Nên đêm không chỉ là hiện thân của những
nỗi đau trần thế mà còn là nơi trở về của bản thể. Sau những ồn ào của cuộc sống, đêm như
một cái phểu thanh lọc tâm hồn, một thứ “Sóng đêm” phản tỉnh của tâm linh để
con người nhận ra chính mình.
Những
hỗn loạn của ban ngày
Đêm không bắt được
Những nỗi lòng như sông uẩn khúc
Chỉ chảy được về đêm
(Sóng đêm)
Nhưng kết tinh tiếng gọi hồn của đêm trong
thơ Ly chính là đêm miên viễn của tình yêu đôi lứa. Đêm tình yêu trong
thơ Ly như một “cây đàn muôn điệu” với nhiều cung bậc thanh âm khác nhau. Đó là
đêm của sự gắn bó ái ân nồng nàn đến cuồng nhiệt của người phụ nữ với một ý thức
rất cao về nữ quyền
Đêm là của chúng mình
Tình yêu thắp sáng đêm
Đêm là của chúng mình
Sao nở ngủ
hở anh.
(Đêm là của chúng mình)
“Đêm là của chúng mình/ sao nỡ ngủ hở anh“. Câu
thơ như một tuyên ngôn hiện sinh cháy bỏng khao khát yêu đương của người phụ nữ.
Điều ấy có thể “gây sốc” với những phụ nữ chịu ảnh hưởng sâu nặng của quan niệm
đạo đức truyền thống nhuốm màu sắc nho gia. Nhưng lại phù hợp với những người
phụ nữ hiện đại khi họ luôn ý thức rằng người phụ nữ vẫn có quyền được yêu và
được thụ hưởng tất cả những giá trị của tình yêu, kể cả những giá trị về phương
diện nhục cảm mà đã có thời được xem như một điều cấm kỵ trong cuộc sống lẫn
trong văn học. Điều mà Vi Thùy Linh đã xác quyết trong thơ
Khu vườn ắng lại chỉ còn Anh và em
Khởi đầu phận sự thiêng liêng
Những cặp chân khoá chặt nhau khước từ chân lý
(Anh sẽ ru em ngủ - Đồng Tử)
Đó cũng là cảm thức trong thơ Đoàn Ngọc Thu:
Thôi,
Em sẽ làm tình cùng trăng, cùng gió và cả mặt trời
Đêm cong mình lên và trăng mềm phủ sáng
(Yêu II - Quá Giang)
Vì vậy đêm trong thơ Ly là đêm của
một không thời gian tâm lý, là đêm của hiện hữu chất chứa trong đó sự
thăng hoa của tình yêu với những khát vọng thành thực.
Chiều
im im và sạch sẽ
Ngồi trong phòng tắm
im im chờ đêm lên
(Chiều im im)
Mong chờ đêm lên không chỉ hiện hữu trong thực tại
mà còn chảy tràn vào trong cả giấc mơ, trong tâm thức của người con gái tạo nên
những rung cảm mãnh liệt.
Đêm
về
Những sợi trong suốt ngân lên
Tôi rung mình bay bổng
(Giấc mơ)
Vì đêm vừa thực lại vừa ảo, vừa
hiện hữu lại vừa hư vô. Và có khi đêm đã vượt thoát khỏi sự dẫn dụ của
con người để “chảy lên trời” làm “buốt óc tôi” làm “tóc rơi nghẹt sông“, “Máu
tuột khỏi tim” “Đáy sông khô cạn“. Bài thơ Đêm chảy lên trời thể hiện
sự liên tưởng phong phú, giàu cá tính sáng tạo với những hình ảnh gợi cảm, gợi
hứng, gợi tình… Đó là đêm của những cuồng vọng yêu đương ngây ngất đầy
bản năng nhưng không tầm thường mà trái lại rất nhân văn thể hiện một vẻ đẹp
thánh thiện.
Tôi
khát nước
Ngửa mặt
lên trời hút đêm vào miệng
lênh
láng trời đen
Nhảy
xuống lòng sông
Nằm chờ
đêm ngập
Mặt trời
nằm ốp la trên đất
Thiên
thần mút lòng đỏ bằng đầu cánh mỏng
Thản nhiên nhìn
đêm chảy
chảy lên
tôi…
(Đêm chảy lên trời)
(Đêm chảy lên trời)
Nhưng đâu phải lúc nào con người cũng mạnh mẽ và
dồn nén khát dục như thế!? Bởi dục vọng của con người thì vô hạn mà năng lượng
chắp cánh cho những dục vọng ấy lại vô cùng hữu hạn. Cho nên, nhiều khi con người
cảm thấy bất lực trước những khát thèm trong đời sống. Đó chính là bi kịch của
phận người. Ly đã nhìn thấy rõ tấn bi kịch nầy và thể hiện điều ấy thật tinh tế
với một sự đồng cảm sâu sắc. Đây chính là căn tính tạo nên giá trị nhân bản
trong thơ Ly
Mở
mãi, muốn mở mãi
Mà bầu ngực vẫn trắng, không đêm.
Mở mãi, muốn mở mãi
Bầu ngực này căng đêm
Soi vào gương
bất lực và khóc
Trong vô vàn những giọt nước mắt
Một giọt đêm ứa ra từ bầu ngực trắng.
(Mở nút đêm)
Cho dẫu là thiên tài chăng nữa, đã là con người, chúng ta luôn đứng trước những
giới hạn. Vì vậy, sự bất lực của con người trước những khát/ tham/ dục vọng của
chính mình cũng là điều tất yếu. Chúng ta cần nhận ra sự giới hạn này để biết
chế ngự và biết làm chủ bản ngã/ năng của mình. Người con gái trong thơ Ly tuy
chứa đầy dục vọng đến cuồng nhiệt, nhiều khi muốn đốt cháy mình trong những đam
mê nhục cảm. Nhưng họ không bao giờ tự buông thả mình dù là trong đêm, vì đêm
thường đồng lõa với “tội lỗi”. Ngược lại, ta vẫn thấy một sự phát sáng từ trong
tâm hồn của họ rực rỡ trong “màu đêm“, “mùi đêm“, “bóng đêm“. Phía ấy cũng là một
phần thanh âm tiếng gọi hồn của đêm trong thơ Ly với những âm vang đồng
vọng thể hiện vẻ đẹp tâm hồn người phụ nữ. Đó là nỗi lo sợ hồn nhiên, đầy nữ
tính của người con gái khi đối diện với người mình yêu trong đêm lặng lẽ. Bởi
vì:
Em sợ phải khờ dại
Sợ tan trong mắt anh
(Sợ)
Rõ ràng đêm ở đây chính là tâm
trạng của người con gái vừa sợ đánh mất mình trong tình yêu nhưng cũng sợ mất
tình yêu trong anh. Tâm trạng này tuy mâu thuẫn nhưng lại rất thành thực. Tình
yêu bao giờ cũng là hiện thân của sự tận hiến nhưng không bao giờ đồng lõa với
sự buông thả. Vẻ đẹp của tình yêu bao giờ cũng đồng hành với những khát vọng kiếm
tìm. Cái ranh giới mong manh ấy đòi hỏi ở con người một sự đốn ngộ, một nghị lực
để vượt thoát trước những cám dỗ của bản năng. Bởi lẽ nếu không tỉnh táo thì sẽ
rơi vào bi kịch và lúc đó:
Soi
vào gương thấy đêm hốc hác
biết mình đã bị bẫy vào đêm
(Lô Lô)
Bởi vì:
Đêm
trước mặt là thực
Đêm ngoài kia là ảo ảnh.
(Lô Lô)
Đêm ngoài kia là ảo ảnh hay đời
ngoài kia cũng chỉ là ảo ảnh. Nhận thức được điều này nên đêm trong thơ Ly
không chỉ có những yêu đương cháy bỏng, những khát vọng cuồng si mà đêm còn
là tiếng gọi thẳm sâu trong tâm thức trước những nỗi cô đơn chất ngất của phận
người mà khi đọc lên lời thơ đã làm ta nhói buốt tận tâm hồn.
Đêm
giật mình thức giấc
Không thấy anh bên cạnh
Không hiểu sao lòng bàn tay đầy nước
Đêm rót lên mình những giọt lạnh
(Nửa đêm)
Bởi lẽ, trong tình yêu bao giờ người con gái cũng gánh
chịu những thiệt thòi, những mất mát, hy sinh nhiều khi như là sự lựa chọn của
định mệnh
Em không biết đến
tình yêu nồng nàn
Rượu tình yêu có
say những đêm không anh
Người phụ nữ tự trói mình
Bằng sự dửng dưng của anh
(Trầm cảm)
Và đêm bây giờ chỉ là sự hoài niệm trong trống
vắng, đơn côi với những nhớ thương, tiếc nuối mà người con gái chỉ biết thì thầm
gởi cho đêm như một tiếng gọi hồn
Anh
đã đi rồi hồng ơi sao màu tro
Hồn tro ủ lửa cho đêm,
Hay cho anh?
Vằng
trăng kia lạnh lắm!…
Từng đêm
Hồn tro âm âm
Âm âm
Âm âm
(Hồng Tro)
Đêm luôn gắn với những hoài niệm,
những khát vọng, trong ký ức thi nhân như một vô thức trong sáng tạo nên đã trở
thành một căn tố trong thi pháp của thơ Ly. Vì vậy, đêm trong thơ Ly
không còn là đêm của không thời gian vũ trụ mà đã trở thành một mã
văn hoá, mã thẩm mỹ trong thế giới nghệ thuật thơ của Ly. Nó là sự kết tình những
vui buồn, hờn giận, yêu thương, được mất, những hạnh phúc, khổ đau mà Ly đã trải
nghiệm trong đời. Đó cũng là tâm thức bao trùm lên hành trình sáng tạo nghệ thuật
của Ly. Giải mã được hình tượng đêm trong thơ Ly chúng ta sẽ chạm đến
mã văn hoá, mã thẩm mỹ trong thơ Ly, từ đó mới mong giải mã được thế giới nghệ
thuật thơ của Ly.
Bùi Giáng cho rằng: “Cõi thơ là cõi bồng
phiêu” đi vào cõi thơ là đi vào một thế giới mà ở đó mọi hiện thực đều chông
chênh, huyễn hoặc. Hiện thực trong thơ bao giờ cũng là hiện thực tâm trạng. Nó
không chỉ có hiện thực bên ngoài mà còn là hiện thực bên trong, là ảo ảnh của
hiện thực. Hiện thực ấy hiện hữu trong thơ Ly như những mảnh vỡ của tâm hồn thi
sĩ mà ở đó đêm đã trở thành một ẩn dụ của tâm linh.
Cắt đêm ra từng mảnh nhỏ
Rồi khâu đêm lại bằng tóc
Cho đến khi đầu trọc
Cắt ta ra từng mảnh nhỏ,
Rồi khâu ta bằng hết đêm này đến đêm khác
Cho đến khi trắng hếu đêm
(Cắt)
Có một Thiền sư đã từng nói đại ý: Sáng hôm nay trước
ngàn đạo quân tôi không biết sợ nhưng đêm nay tôi sợ chính mình. Thật vậy, khi
đối diện với đêm là lúc con người đối diện với chính mình. Vì vậy đêm trong
thơ Ly chính là một mảnh hiện thực của tâm linh, nhưng không phải là một thứ
tâm linh mang tính siêu hình mà đó là thứ tâm linh thể hiện một chiều kích khác
của hiện thực đời sống. Đó là một cõi hiện thực đầy ảo diệu mà thơ cần khám
phá.
Lâu nay, có người cạn nghĩ cho rằng thơ là tấm gương
phản ánh hiện thực nhưng đó chỉ là hiện thực trần trụi ở đời, mà người ta quên
rằng thơ lại có một hiện thực khác đó là hiện thực của tâm linh, hiện thực của
cõi mơ, của vô thức. Và đó cũng là thế giới của thơ. Vì “Thơ cũng huyền diệu
như trời” (Charles Henriford). Thơ đi từ cõi thực đến cõi mộng và ngược lại từ
cõi mộng thơ lại về với cuộc đời thực. Hành trình của thơ cũng là hành trình của
huyền thoại và cổ tích. Và đêm trong thơ Ly là một bản giao hưởng vang lên những
tiếng gọi hồn như một sự ám ảnh của tâm linh không chỉ trong vô thức mà cả
trong tiềm thức và ý thức của thi nhân.
Không
muốn đêm cũng thấy đêm
Không muốn đêm cũng có đêm
Trên đầu là đêm
Dưới chân cũng là đêm
(Khúc đêm)
Quay
lưng lại là đêm (5 lần)
Chỉ thấy đêm khi tâm thấy đêm (3 lần)
Phía trước mặt là đêm (4 lần)
Có khi nào ta rơi vào cảm giác đầy ma mị ấy ta sẽ cảm
nhận sâu sắc về tiếng gọi hồn trong đêm của thơ Ly đồng vọng trong ta như
thế nào?! Và khi ấy, biết đâu trong một sát na nào đó của hiện hữu ta bắt gặp bản
thể của mình mà ngày thường ta đã đánh mất nó, chối bỏ nó, chạy trốn nó trong
cuộc sống trần thế vốn quá nhiều bụi bặm và bất an này. Và trong cõi thẳm sâu của
tâm linh có khi ta lại nghe vang vọng tiếng gọi hồn của chính ta từ trong cõi u
mê. Và khi đó, cũng như Ly ta bỗng “giật mình” để rồi:
Nhắm
mắt
Trùm kín chăn
Nghe đêm cuộn quanh mình
(Khúc đêm)
Và:
Khi
thức dậy
Thượng đế nhìn con Kiến
Phiến Cẩm thạch thấy Người
Con Kiến thấy đêm
(Danh
ngôn - Rỗng Ngực, Phan Huyền Thư)
TRẦN HOÀI ANH
Theo http://www.lyhoangly.com/











Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét