Nguyên lý Yasashi - Nguyên lý cơ bản trong quan niệm thẩm mỹ
Nhật Bản qua tiểu thuyết "Xứ tuyết" của Yasunari Kawabata (nhìn từ
phương diện vẻ đẹp ngoại hình nhân vật nữ)
Trong bộ ba tác phẩm giúp Kawabata giành giải Nobel văn học
(Ngàn cánh hạc, Cố đô, Xứ tuyết), tiểu thuyết Xứ tuyết thể hiện quan niệm thẩm
mỹ trong truyền thống của người Nhật Bản. Đó là bài thơ về cảnh sắc thiên
nhiên, là bài ca về tình yêu, cũng là nơi tìm lại vẻ đẹp Nhật Bản.
I. ĐẶT VẤN ĐỀ
1. Yasunari Kawabata và tiểu thuyết xứ
tuyết
Nhật Bản có một nền văn chương vô cùng độc đáo, lôi cuốn người
đọc bởi những dấu ấn truyền thống, bởi sự gần gũi đời thường. Các tác phẩm văn
học Nhật Bản chan chứa tình cảm và ngập tràn cái đẹp bởi văn hóa Nhật Bản rất
duy mĩ, duy tình.
Những tác phẩm của Yasunari Kawabata đã giữ một vị trí đặc biệt
trong văn học cận hiện đại Nhật Bản nói riêng và cho cả nền văn học Nhật Bản
nói chung. Trong bộ ba tác phẩm giúp Kawabata giành giải Nobel văn học (Ngàn
cánh hạc, Cố đô, Xứ tuyết), tiểu thuyết Xứ tuyết thể hiện quan niệm
thẩm mỹ trong truyền thống của người Nhật Bản. Đó là bài thơ về cảnh sắc thiên
nhiên, là bài ca về tình yêu, cũng là nơi tìm lại vẻ đẹp Nhật Bản.
2. Quan niệm thẩm mỹ trong văn học Nhật
Bản
Nhật Bản từ thời
xa xưa đã là một dân tộc duy mỹ. Ngay trong Cổ sự kí, với huyền tích về nữ
thần Mặt trời Amaterasu, mong muốn hướng tới và khẳng định cái đẹp của con người
Nhật Bản đã được thể hiện khá rõ nét.
Tính
duy mỹ của văn học Nhật Bản chịu ảnh hưởng sâu sắc của Thần đạo và Thiền tông.
Trong từng thời đại, mỗi quan niệm thẩm mỹ lại được hình thành và phát triển.
Xét đến cùng, văn học Nhật Bản bao gồm các nguyên lý thẩm mỹ sau: Wabi (vẻ
đẹp giản dị đời thường), Sabi (vẻ đẹp mang dấu ấn thời gian), Aware (vẻ
đẹp u buồn) và Yugen (vẻ đẹp u huyền). Đây là những quan niệm thẩm mỹ chịu ảnh
hưởng sâu sắc từ tôn giáo Nhật Bản. Bên cạnh đó, hệ thống quan niệm thẩm mỹ Nhật
Bản còn đề cập đến Yasashi - vẻ đẹp tính nữ - đồng thời là quan niệm thẩm mỹ mà
người viết đi sâu tìm hiểu thông qua tiểu thuyết Xứ tuyết.
II. SƠ LƯỢC VỀ NGUYÊN LÝ YASASHI TRONG QUAN NIỆM THẨM MỸ NHẬT BẢN
Trong dòng chảy
văn học Nhật Bản và trong các sáng tác của Yasunari Kawabata, Yasashi là
một quan niệm mỹ học dùng để chỉ cái đẹp mềm mại, nữ tính. Nhiều nghiên cứu cho
rằng Yasashi còn thể hiện trong vẻ đẹp thiên nhiên. Tuy nhiên, trong
bài viết này, người chỉ tìm hiểu nguyên lý này với biểu hiện là vẻ đẹp ngoại diện
và vẻ đẹp tâm hồn nhân vật.
1. Tính nữ - một biểu tượng của cái đẹp
Nhìn từ góc độ cảm
quan mỹ học, nữ tính là một trong những biểu tượng của cái đẹp. Trong quan niệm
mỹ học của Căng-tơ, cái đẹp được chia thành 2 loại: cái đẹp tự do và cái đẹp phụ
thuộc. Nếu theo quan niệm này, nữ tính được xếp vào loại thứ nhất. Bởi lẽ, nó gắn
với con người mà cụ thể là nữ giới, nó mang tính tự do và không hề phụ thuộc
vào bất kì lợi ích thực tiễn nào. Nữ tính thường gắn với phái đẹp và bản
thân cái đẹp cũng hiện lên sâu sắc từ vẻ đẹp của nữ giới. Nữ tính được biểu hiện
qua hai phương diện: vẻ đẹp ngoại hình và vẻ đẹp tâm hồn của con người.
Trước hết, đó là vẻ
đẹp ngoại hình, vẻ đẹp có thể cảm thấu một cách trực tiếp bằng thị giác. Tính nữ
cũng đồng thời thể hiện ở vẻ đẹp bên trong tâm hồn con người. Đó là cái đẹp của
sự dịu dàng, đa cảm, đức tính hiền hậu, cao thượng… Đó là vẻ đẹp mềm mại ôn
nhu đã hình thành từ mẫu gốc cổ xưa - “đất”. Nữ tính nhìn từ góc độ xã hội là một
điểm yếu của phái nữ nhưng từ góc độ mỹ học thì đó lại là vẻ đẹp thuần túy, tự
nhiên.
2. Tính nữ nhìn từ góc độ quan niệm thẩm
mỹ Nhật Bản
Tính nữ cũng cần
được xem xét từ góc độ quan niệm thẩm mỹ của người Nhật. Quan niệm về tính nữ
Nhật Bản có một quá trình hình thành và phát triển lâu bền, chịu tác động của
nhiều yếu tố khác nhau. Ở đây, chúng tôi đi vào tìm hiểu quan niệm về tính nữ của
người Nhật dưới ảnh hưởng của tôn giáo và văn hóa truyền thống Nhật Bản.
Trước hết, tôn
giáo bản địa của Nhật bản là Thần đạo, hay còn gọi là Shinto. Thần đạo được gọi
là tôn giáo gốc của người Nhật, lấy tự nhiên làm gốc, đề cao quan niệm “vạn vật
hữu linh”. Do ảnh hưởng của hệ tư tưởng phương Đông nên Nhật Bản cũng chịu những
tác động không nhỏ từ Phật giáo, Nho giáo. Hệ quy chiếu Nho giáo với những quan
niệm khắc nghiệt khiến nữ giới cùng với sự bộc lộ tính nữ bị hạn chế. Nhưng khi
đến với Nhật Bản, Nho giáo chỉ bộc lộ những tiêu chuẩn đạo đức mà người Nhật vốn
đề cao như: trung, hiếu, tiết, nghĩa. Vì vậy, phụ nữ Nhật Bản có thể tự do bộc
lộ bản thể, có một sự độc lập về tư tưởng và có vị thế xã hội. Dưới cảm quan Phật giáo, tính nữ Nhật Bản lại mang vẻ đẹp của sự thanh sạch, thuần khiết,
hư ảo, hướng tới thiện mỹ. Sự hòa quyện tôn giáo đã ảnh hưởng tới những quan niệm
về tính nữ một cách tích cực, làm hài hòa thêm vẻ đẹp nữ tính trong quan niệm
thẩm mỹ Nhật Bản.
Huyền sử kể về nguồn
gốc sản sinh ra con người của người Nhật cũng phần nào thể hiện màu sắc của nữ
tính trong quan niệm thẩm mỹ của họ. Trong huyền sử có kể về việc nữ thần Mặt
trời Amaterasu đánh bại thần Susanoo. Theo sự so sánh của PGS. TS Trần Lê Bảo
trong “Thần thoại mặt trời của Việt Nam, Trung Quốc và Nhật Bản”, nữ thần
mặt trời của Việt Nam và Trung Quốc đều bị khuất phục bởi nam thần thì huyền sử
này đã cho thấy quan niệm độc đáo của người Nhật. Đó chính là sự đề cao, tôn
vinh tính nữ trong tâm thức của người Nhật Bản.
Văn hóa truyền thống
Nhật Bản cũng mang những đặc điểm thể hiện quan niệm thẩm mỹ về tính nữ. Vẻ đẹp
nữ tính đã thấm đẫm vào dòng văn chương Nhật Bản, tạo thành dòng chảy của văn học
nữ lưu bắt nguồn từ thời Heian. Dòng văn học mang đậm màu sắc nữ tính từ thời đại
Heian dường như đã được Kawabata hồi sinh lại và thậm chí còn được nâng cao hơn
trên phương diện mỹ học.
Truyền thống văn
hóa Nhật Bản còn thể hiện sự tôn thờ của người Nhật về cái đẹp. Trong đó, Geisha là
một biểu tượng của cái đẹp nữ tính trong văn hóa Nhật Bản. Ban đầu, Geisha được
biết đến với hình ảnh của nam geisha và mãi tới thế kỷ XVIII, nữ geisha mới xuất
hiện. Nhưng vẻ đẹp đặc biệt của tính nữ dường như đã khiến cho hình tượng nữ
geisha trở nên lấn át và trở thành biểu tượng cho vẻ đẹp văn hóa, ẩn chứa cái đẹp
Nhật Bản.
Ngoài những yếu tố
về tôn giáo và văn hóa truyền thống, quan niệm về tính nữ của Nhật Bản còn mang
sắc thái chung trong mỹ quan về nữ tính: vẻ đẹp nữ tính là một vẻ đẹp buồn. Điều
này có sự giao thoa với nguyên lý Aware. Ở đây, chúng tôi chỉ đề cập tới vẻ đẹp
u buồn đó dưới góc độ một biểu hiện của tính nữ. Nhật Bản không chịu ảnh hưởng
quan niệm “trọng nam khinh nữ” của Nho giáo nhưng sự ngắt quãng của văn chương
nữ lưu trong lịch sử văn học Nhật Bản đã cho thấy sự thất thế của nữ giới trong
một giai đoạn lịch sử. Đó là giai đoạn mà xã hội đề cao hình tượng võ sĩ đạo - biểu tượng của sức mạnh nam quyền Nhật Bản. Một nguyên nhân nữa có lẽ là do bản
năng nhạy cảm của nữ giới, sự nhạy cảm bẩm sinh này thường khiến cho họ thường
mang vẻ buồn bã. Chính vì thế, nữ tính thường đi liền với vẻ đẹp buồn.
3. Yasashi - Một trong những
nguyên lý thẩm mỹ được Kawabata đề cao:
Kawabata đặc biệt
tôn thờ văn học nữ lưu thời Heian, cũng là những tác phẩm ảnh hưởng sâu sắc đến
các sáng tác của ông. Kawabata từng bày tỏ một cách trực tiếp sự ngưỡng mộ với
Murasaki - tác giả Chuyện Genji: “Ở Nhật, sau gần một thế kỉ du nhập văn
chương Tây phương, không có gì đạt tới đỉnh cao của kiểu văn chương Nhật Bản mà
Murasaki thời Heian bay Basho thời Edo đã biểu hiện và văn chương dường như đã
đi xuống” (Nhật Bản trong chiếc gương soi - Nhật Chiêu). Ông dường như đã
đáp lại lời tiếc nuối ấy của chính mình bằng sự tiếp nối dòng văn học đỉnh cao ấy.
Trải qua 10 thế kỷ kể từ thời đại Heian, một Nhật bản với vẻ đẹp mềm mại, trữ
tình, duyên dáng - một Nhật Bản với vẻ đẹp nữ tính mới hiện lên nguyên vẹn
trong sáng tác của Y.Kawabata.
Điều này được minh
chứng rõ rệt trong các sáng tác của ông. Kawabata thực sự là một nhà văn “tôn
vinh nữ tính muôn đời”. Trong Xứ tuyết, tác phẩm mà chúng tôi lựa chọn để
khảo sát và nghiên cứu, cái đẹp nữ tính thể hiện rõ nhất ở hai nhân vật nữ,
cũng là những nhân vật trung tâm của tác phẩm - Yoko và Komako.
III. NGUYÊN LÝ YASASHI QUA VẺ ĐẸP NGOẠI HÌNH NHÂN VẬT TRONG TIỂU THUYẾT “XỨ TUYẾT”
Nguyên lý Yasashi
đã được Kawabata thể hiện thành công qua tiểu thuyết Xứ tuyết qua những khía cạnh
đa chiều - xoay quanh hai nhân vật nữ chính của tác phẩm - Yoko và Komako.
Yasashi đã nằm sâu trong lớp ngôn từ mượt mà êm dịu của văn phong Kawabata và
hiện lên trong tác phẩm thông qua vẻ đẹp toát lên từ hình tượng người phụ nữ.
Trong phạm vi bài viết, người viết chỉ làm rõ nguyên lý Yasashi thông qua vẻ đẹp
ngoại hình nhân vật.Vẻ đẹp ngoại hình đã trở thành một yếu tố không thể thiếu
trong việc biểu trưng cho tính nữ trong sáng tác của Y.Kawabata. Bởi lẽ, khi
dùng ngòi bút miêu tả ngoại hình nhân vật, ông dường như chỉ miêu tả các nhân vật
nữ. Vẻ đẹp của họ được khắc họa kĩ lưỡng ngay khi khi vẻ bề ngoài của họ hiện
ra trong tác phẩm.
1. Nguyên lý Yasashi qua những tiểu tiết đặc
tả ngoại hình
Vẻ đẹp ngoại hình
của các nhân vật không được Kawabata miêu tả một cách đầy đủ mà vẻ đẹp ấy chỉ
hiện lên qua những đường nét tiêu biểu. Những đặc điểm ngoại hình ấy đôi khi chỉ
là những tiểu tiết. Tuy nhiên, Shimamura hay chính Kawabata đã phát hiện và
miêu tả những tiểu tiết ấy bằng nghệ thuật miêu tả bậc thầy, nâng những đặc điểm
ngoại hình ấy lên thành biểu trưng cho vẻ đẹp của từng nhân vật.
Với Yoko, vẻ đẹp
ngoại hình của cô tuy không được miêu tả một cách đầy đủ và cũng không quá nhiều
nhẵn trong tác phẩm nhưng mỗi khi Yoko xuất hiện trước mắt Shimamura, vẻ đẹp đó
lại hiển hiện rõ hơn. Vẻ đẹp ngoại hình của Yoko được Shimamura miêu tả đầu tiên
là ở đôi mắt, vào giây phút anh bắt gặp hình ảnh phản chiếu của cô qua tấm kính
trong toa tàu: “[…] Trong những lấp lóa, hình ảnh khuôn mặt không đủ đậm để
che khuất được ánh sáng kia, nhưng cũng không nhạt đến nỗi phải biến mất hẳn.
Shimamura nhìn dõi theo ánh sáng từ từ dịch chuyển trên khuôn mặt thấp thoáng rất
xa. Và khi nó rơi vào đúng đồng tử của người đàn bà trẻ, khi ánh mắt và ánh lửa
trùng khít nhau, thì đó là một vẻ đẹp huyền diệu lạ kì, con mắt rực sáng như
lênh đênh trên đại dương đêm tối và trên những cơn sóng xô nhanh của các núi
non”. Vẻ bừng sáng trong đôi mắt của Yoko được miêu tả với ánh sáng lóe lên
trong tấm kính trên toa tàu đã cho thấy một vẻ đẹp phi thực hiện lên trong ngoại
hình của người phụ nữ này. Và vẻ đẹp phi thực ấy nhiều lần ám ảnh tâm trí
Shimamura, khiến cho anh cảm thấy việc ngắm nhìn vẻ đẹp ấy đối với anh như một
giấc mộng. “Ngay cả khi ra khỏi ngôi nhà đó, Shimamura vẫn còn bị ám ảnh bởi
ánh mắt liếc xéo kia, nó như để lại một vết bỏng giữa trán anh”.
Shimamura không
khai thác những đặc điểm khác về ngoại hình mà tiếp tục miêu tả những đặc điểm
đã từng gây ấn tượng mạnh với anh:“[…] Anh chỉ cần nhìn cái cách thức nàng mặc
chiếc quần bakama miền núi,.: những mẫu hình trang nhã ở đai thắt lưng của
nàng chỉ lộ ra một nửa ở phía trên chiếc quần rộng xẻ ống như rọi sáng những đường
kẻ nâu và kẻ đen xấu xí ở vải quần, đồng thời làm cho hai ống tay dài ở áo
kimono bằng len của nàng có vẻ quyến rũ hơn”. Bộ trang phục và cách
ăn mặc Yoko không có gì nổi bật, thậm chí có phần giản đơn và xấu xí nhưng dưới
con mắt của Shimamura, điều đó lại tôn lên vẻ quyến rũ của nàng. Nhưng những vẻ
đẹp ngoại hình nhỏ bé ấy lại được miêu tả đầy tính thẩm mỹ và phi thực. Điều đó
đã tạo nên những đặc trưng nổi bật về ngoại hình của Yoko trong tác phẩm Xứ tuyết
khi đặt dáng vẻ cổ xưa, huyền bí của Yoko bên cạnh vẻ đẹp tràn trề, đầy đặn của
Komako.
Nhân vật nữ còn lại
trong tác phẩm là Komako. Xét về dung lượng, dường như những đặc điểm về ngoại
hình của Komako được miêu tả ở nhiều đường nét hơn so với Yoko. Ngoại hình của
Komako phảng phất vẻ đẹp ngoại hình của một geisha, nhưng những gì toát lên từ
những đặc điểm ấy lại khiến ngoại hình của Komako mang một thần thái khác hẳn.
Khác với đôi mắt ngời sáng và sâu thẳm một cách ám ảnh của Yoko, đôi mắt
của Komako lại mang vẻ huyền bí và có một chút gì đó phi nữ tính: “Hàng
mi của cô không cong, cũng không hướng lên phía trên, cắt ngang mí mắt thành một
đường thẳng đến nỗi trông có vẻ kì dị, thậm chí buồn cười, nếu nó không được
bao bọc một cách tế nhị bởi hàng lông mày rậm, cong và mượt như tơ lụa”. Có thể thấy khi miêu tả đôi mắt Komako, Shimamura chỉ chú trọng đến những
yếu tố bên ngoài như mí mắt, hàng lông mày. Trong khi với Yoko, anh lại nhìn
sâu vào vẻ đẹp ngời sáng từ đôi đồng tử. Sự khác nhau về ngoại hình cũng là những
dấu hiệu để nhận biết sự khác nhau về tâm hồn, tính cách trong từng nhân vật. Từ
đó, vẻ đẹp nữ tính trong mỗi người lại hiện lên với một vẻ đẹp khác nhau, hoàn
thiện quan niệm về tính nữ của Yasunari Kawabata.
Ấn tượng nổi bật
nhất về Komako có lẽ là làn da và đôi gò má của cô: “Với màu da tự
nhiên khỏe khoắn của cô gái miền núi xiết bao trong trắng với gương mặt mịn
màng bóng bẩy của một geisha thị thành, làn da cô khiến ta nhớ tới cái nhẵn của
một củ hành tươi bóc vỏ hoặc hơn thế nữa, một củ huệ, nhưng với một chút ửng hồng
tỏa xuống tận hõm ngực”. Màu sắc của làn da dường như đối lập với màu sắc
ấm áp ở đôi gò má của cô: “Má cô hơi hồng hồng, ở phía dưới đôi mắt, nơi cô vừa
áp tay Shimamura vào, màu hồng vẫn lộ rõ bất chấp lớp phấn trắng thoa khắp mặt
cô”. Làn da và gò má của Komako đều được đặc tả bằng ấn tượng về màu sắc. Màu
trắng và vẻ sạch sẽ của làn da cô khiến Shimamura nghĩ tới màu của xứ tuyết,
nghĩ đến cái lạnh ở đây. Tương phản với nó là sự ấm áp rực lên từ gò má Komako
mà Shimamura nhiều lần nhìn ngắm. Sự đối lập mạnh mẽ này phần nào khắc họa được
vẻ đẹp tràn đầy, một vẻ đẹp của vùng núi tuyết hiện lên qua ngoại hình của người
phụ nữ này. “Cái màu trắng ở tít sâu trong gương, đó là màu tuyết, ở giữa
đó rực lên màu đỏ của đôi má người đàn bà trẻ. Vẻ đẹp của sự tương phản ấy cực
kỳ trong sạch, nó vô cùng dữ dội vì nó sắc nhọn và sống động”.
Một đặc điểm không
thể thiếu trong ngoại hình của Komako chính là mái tóc. Shimamura dường như đã
ngắm nhìn mái tóc ấy và miêu tả nó thật ấn tượng: “[…] Thực ra thì tóc cô
không dày lắm, có lẽ nó đẹp là bởi sức sống của nó, bởi tóc cô cũng gần như tóc
đàn ông nên cô có thể chải cao lên một cách hoàn hảo, cách điệu hóa theo mốt cổ
xưa, bóng như sơn, khiến trông như cô đội một tác phẩm điêu khắc chắc nịch bằng
đá đen”. Mỗi lúc ngắm nhìn mái tóc ấy của Komako, anh dường như lại phát
hiện ra một vẻ đẹp trong cô. Mái tóc như một biểu trưng cho sức sống trong người
đàn bà trẻ. Đôi khi, vẻ đẹp ngoại hình ấy lại gợi lên chút gì đó huyền bí, mờ ảo
dưới con mắt của Shimamura: “Màu đen của mái tóc người đàn bà trẻ hình như
không sâu như trước, mà lại ẩn hiện những sắc thái của màu tím”. Các đặc
điểm ngoại hình của Komako được chú trọng miêu tả rất nhiều bằng màu sắc và tạo
sự tương phản giữa chúng. Mỗi một đặc điểm ngoại hình lại là một vẻ đẹp của
Komako nhưng có thể nói, nó đều gợi nên một vẻ đẹp tràn trề, đầy sức sống và rực
rỡ của người phụ nữ này.
Vẻ đẹp ngoại hình
đầy sức sống ấy còn được miêu tả ở sống mũi và đôi môi của Komako. Đôi môi là một
biểu trưng cho vẻ đẹp nữ tính trong các nhân vật nữ của Kawabata và giờ đây nó
xuất hiện ở Komako. “Đôi môi của cô giống như một bông hoa lúc chụm lúc nở, nồng
nàn, sống động và khát khao”. Và không chỉ miêu tả đôi môi ấy bằng sự nâng niu
như vậy, Shimamura còn quan sát và miêu tả đôi môi của người phụ nữ này một cách
chi tiết: “Ngay cả khi cô không nói gì, đôi môi cô cũng rất linh hoạt và
hình như tự nó luôn chuyển động. Nếu bị nứt nẻ hoặc nhăn nheo, hoặc chỉ nhợt nhạt
thôi, đôi môi có thể trông sẽ hơi khó chịu, nhưng đằng này, môi cô lại mịn màng
đỏ mọng đầy sức sống”. Từng cử chỉ, động tác, từng biểu hiện của đôi môi ấy được
Shimamura ghi lại trong ấn tượng về sự căng mọng, tràn đầy giống như sức sống
trong chính chủ nhân của nó. Tiếp đó, sống mũi của cô cũng toát lên cái vẻ
thanh sạch, tinh khiết cùng với những vẻ đẹp vô hình mà Shimamura đã cảm nhận
được: “Mũi cô thanh tú và cao, vẻ côi cút trên gương mặt khiến anh cảm động
và gợi một chút buồn...”. Tất cả những đặc điểm ngoại diện này đã góp phần tạo
nên vẻ đẹp nữ tính đầy trong sáng, rực rỡ ẩn chứa sức sống trong con người
Komako.
2. Nguyên lý Yasashi qua
những cảm nhận chủ quan về ngoại hình
Vẻ đẹp ngoại hình
của Yoko và Komako được miêu tả một cách hết sức đặc biệt. Đó la sự khác họa bằng
cảm giác, cảm nhận chủ quan của người miêu tả, mà cụ thể là nhân vật Shimamura.
Với Yoko, những ấn
tượng ngoại hình chỉ hiện lên thông qua điểm nhìn và cảm nhận của Shimamura.
Đôi mắt“đăm đăm của nàng với hai hàng mi sững lặng” được cảm nhận trong
cái giây phút Shimamura “giơ thẳng một ngón tay, anh vạch nhanh một đường
trên cửa sổ mờ hơi nước thì bỗng thấy ở đó xuất hiện một con mắt phụ nữ…”. Những
đặc điểm ngoại hình của Yoko được miêu tả sau đó đều được miêu tả gắn với những
cảm nhận khách quan của Shimamura: “gương mặt đó có vẻ phi thực và nếu vậy thì
cũng phải trong suốt”; “một khuôn mặt đầy nữ tính và tuổi trẻ”; “gương
mặt xinh đẹp cảm động ấy”. Và bức chân dung của Yoko được gợi lên từ vẻ đẹp
ngoại hình cũng chỉ có hai nét phác thảo chính: đôi mắt, trang phục và một vài
nét về gương mặt, còn lại tất cả đều là cảm nhận của Shimamura trước vẻ đẹp ngoại
hình của nàng. Nhưng những cảm nhận ấy là làm đầy thêm vẻ đẹp đó, hoàn thiện bức
chân dung của người phụ nữ này với những cảm nhận tinh tế trong cách miêu tả của
Shimamura.
Đối với Komako,
ngoại hình của nàng tưởng như được miêu tả cặn kẽ đầy đủ để trở thành một bức
chân dung hoàn thiện nhưng khi đọc những lời miêu tả đó, ta nhận ra cách tả mà
Kawabata sử dụng vẫn là cách chấm phá quen thuộc của ông. Rất khó để nhận ra
nhiều chi tiết thực trong ngoại hình của Komako trong tác phẩm mà chủ yếu là cảm
nhận và những liên tưởng của ông trước những vẻ đẹp thực rất mờ nhạt đó. Chính
vì thế, khi đọc những đoạn miêu tả ngoại hình Komako, ta cũng khó có thể nhận
ra đâu là vẻ đẹp thực tả, đâu là vẻ đẹp đem lại nhờ sự tưởng tượng trong miêu tả
của Kawabata. Có khi nào những vẻ đẹp ngoại hình xuất phát từ hiện thực mà có
thể mang những sắc thái như: “vẻ côi cút”; “gợi chút buồn” hay “cảm động”.
Nhưng cũng chính vì thế, bức chân dung của Komako mang vẻ đẹp lung linh với một
ngoại diện được đặc tả bằng nghệ thuật miêu tả bậc thầy. Đường nét thực của vẻ
đẹp ấy được mỹ hóa bằng những cảm nhận, bằng con mắt ngắm nhìn tinh tế của
Shimamura hay chính Kawabata. Đó cũng là tác dụng thẩm mỹ của nghệ thuật miêu tả
ngoại hình bằng cảm giác, góp phần tạo nên cái hồn nữ tính trong vẻ đẹp ngoại
hình của những nhân vật nữ trong tiểu thuyết “Xứ tuyết”.
IV. KẾT LUẬN
Trong tiểu thuyết
Xứ tuyết nói riêng và các tác phẩm của Yasunari Kawabata nói chung, Yasashi còn
được thể hiện ở nhiều phương diện đặc sắc như vẻ đẹp tâm hồn nhân vật, hình tượng
thiên nhiên, hình tượng nhân vật nam…Tuy nhiên, trong phạm vi bài viết này, người
viết tập trung làm rõ những vấn đề lý thuyết liên quan tới nguyên lý Yasashi và
bước đầu phân tích biểu hiện của nguyên lý này trong tiểu thuyết Xứ tuyết từ
khía cạnh vẻ đẹp ngoại hình nhân vật nữ. Có thể thấy, chỉ từ một khía cạnh nhỏ,
sự quan tâm và đề cao mà Kawabata dành cho vẻ đẹp tính nữ đã hiện lên rõ nét. Từ
đó, người viết muốn hoàn thiện hơn sự hiện hệ thống những quan niệm thẩm mỹ Nhật
Bản ở tiểu thuyết gia Kawabata, đồng thời, đi đến sự khẳng định hệ thống các
quan niệm thẩm mỹ đó không thể vắng bóng Yasashi - vẻ đẹp tính nữ.
Nguyễn Thanh Nguyệt
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét