Nhạc Trịnh Công Sơn trên xứ Phù Tang
Ở
ngoài Việt Nam, Nhật Bản là nơi mà Trịnh Công Sơn được người bản xứ biết đến
nhiều nhất. Bài Diễm Xưa được dịch ra tiếng Nhật dưới nhan đề Utsukushii
Mukashi và được Khánh Ly trình bày ở hội chợ Osaka năm 1970. Bài Utsukushii
Mukashi cũng được phổ biến rộng rãi vào quần chúng Nhật qua tiếng hát của
Yoshimi Tendo, một ca sĩ nổi danh ở Nhật.
Từ đó đến nay Utsukushii Mukashi và một vài bài khác của Trịnh
Công Sơn như Ca Dao Mẹ đã được phát trên các đài phát thanh ở Nhật khá đều đặn.
Năm 1980 ca khúc Diễm Xưa và bản dịch Utsukushii Mukashi được
đài truyền hình lớn nhất ở Nhật NHK chọn làm nhạc phẩm chính cho một bộ phim
nội dung trình bày những khác biệt văn hóa giữa một người Nhật có vợ Việt Nam.
Tháng 7/2004 Diễm Xưa trở thành nhạc phẩm Á Châu đầu tiên được viện
đại học Kansai Gakuin đưa vào chương trình giáo dục của viện đại học trong bộ
môn Văn Hoá và Âm Nhạc.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét