Chim sẻ và cành cây
I/ “Sức mạnh của ngươi là để hủy
diệt. Không muốn dùng nó sao? Tốt thôi. Cứ để nó kéo ngươi chết chìm như một tảng
đá đi.”
Đó là những lời cuối cùng
Taliyah nghe được từ tay thuyền trưởng Noxus trước khi ngụp xuống dưới làn nước
mặn, và nó vẫn ám ảnh cô. Bốn ngày đã trôi qua kể từ khi cô trốn thoát thành
công và đặt chân lên bờ biển. Đầu tiên cô chạy, và rồi, khi không còn nghe được
tiếng xương gãy của những người nông dân Ionia và đám lính Noxus nữa, cô đi chậm
lại. Cô lần theo dãy núi cao, không dám ngoái nhìn cuộc tàn sát sau lưng. Tuyết
bắt đầu rơi từ hai ngày trước. Hay là ba nhỉ; cô chẳng nhớ nổi. Sáng nay, lúc
Taliyah đi qua một điện thờ trống rỗng, bầu không khí ảm đạm bắt đầu tràn qua
thung lũng. Gió mạnh hơn, xua tan màn mây, làm lộ ra bầu trời trong xanh, màu
xanh thật thuần khiết đến nỗi cô tưởng mình lại đang bơi giữa đại dương. Cô biết
bầu trời này. Hồi nhỏ, cô từng thấy nó bao trùm trên mặt cát. Nhưng đây không
phải Shurima. Gió nơi này đâu có chút gì tỏ ra chào đón cô.
Taliyah vòng tay quanh người,
cố nhớ lại hơi ấm quê nhà. Tấm áo choàng ngăn cô với trời tuyết, nhưng khí lạnh
vẫn tìm đường len lỏi vào trong. Một nỗi cô đơn vô hình lẩn khuất đâu đây, ngấm
sâu vào xương thịt. Cô khuỵu xuống khi nghĩ đến cảnh phải ở cách quá xa những
gì mình yêu mến.
Cô đút sâu tay vào túi áo,
những ngón tay run rẩy lần tìm vài cục đá để kiếm chút ấm áp.
“Mình đói. Chỉ có thế thôi,”
Taliyah nói cho không ai cả và cho tất cả. “Một con thỏ rừng. Một con chim nhỏ.
Đấng Sáng Tạo ơi, con còn chẳng bắt nổi một con chuột nếu nó ló mặt ra nữa.”
Lời vừa nói, tiếng tuyết kêu
lạo xạo đã vang lên cách cô vài bước. Thủ phạm gây ra nó, một đám lông màu xám
không to hơn hai nắm tay cô, đang thò đầu khỏi hang.
“Cảm ơn,” cô thì thầm qua
hai hàm răng đang đánh lập cập. “Cảm ơn. Cảm ơn.”
Con vật tò mò nhìn Taliyah
trong lúc cô lấy một viên đá nhẵn nhụi ra khỏi túi và đặt nó lên ná. Cô chưa từng
bắn khi đang quỳ, nhưng nếu Đấng Sáng Tạo đã ban cho món quà này, cô sẽ không bỏ
phí nó.
Con thú vẫn ngắm Taliyah xoắn
dây để cố định viên đá. Cái lạnh vây quanh làm tay cô hơi cóng. Khi đã đủ độ
căng, cô thả tay ra và, thật không may, hắt hơi một cái.
Hòn đá lao vụt qua màn tuyết,
và sượt luôn qua bữa ăn đang chờ sẵn của cô. Taliyah đổ ập ra sau, thất vọng
hét lên một tiếng dài vang vọng giữa không gian tĩnh lặng. Cô cố hít thở sâu, mặc
cho cái lạnh bỏng cháy trong cổ họng.
“Giả như mày là thỏ sa mạc
đi, nếu đã có một thì sẽ có cả tá quanh đây,” Taliyah nói vào cái hố nơi con
thú từng xuất hiện, niềm lạc quan bướng bỉnh đã quay lại.
Ánh nhìn của cô rời khỏi miệng
hang tiến ra xa hơn trong thung lũng. Cô nheo mắt dõi qua cơn mưa tuyết không
ngừng rơi xuống. Ở đó, bên kia rặng thông lẻ, cô giật thót mình khi thấy một
người đàn ông ngồi trong điện thờ. Mái tóc đen dài tung bay trong gió, đầu gục
xuống ngực. Ông ta không ngủ cũng chẳng thiền. Cô thở phào nhẹ nhõm. Không gã
Noxus nào lại làm trò này cả. Cô nhớ đến bề mặt thô ráp của điện thờ, nơi cô từng
lướt tay dọc theo những bờ rìa chạm trổ.
Dòng hồi tưởng chấm dứt bởi
một tiếng động bất chợt. Ầm ầm, ầm ầm. Taliyah cố trụ vững, chuẩn bị cho cơn địa
chấn. Nhưng nó không xuất hiện. Tiếng động dần chuyển thành âm thanh đáng sợ của
tuyết nghiến trên đá. Taliyah quay lại phía ngọn núi. Cả một bức tường trắng
đang ập đến.
Cô cuống cuồng bỏ chạy,
nhưng kiếm đâu ra chỗ trốn. Cô nhìn xuống tảng đá nhô lên, thầm mong có được
cái hang an toàn như con thú nhỏ kia. Cố gắng tập trung trong tuyệt vọng, cô
tóm lấy nó, kéo thật mạnh. Một loạt cột đá bung ra từ mặt đất, chắn trước mặt
cô vừa đúng lúc cơn tuyết lở đập tới với một tiếng ầm nặng nề.
Tuyết tràn qua chướng ngại mới
được tạo ra và tuôn như thác xuống thung lũng bên dưới. Taliyah nhìn theo trong
lúc tấm màn trắng chết chóc nhấn chìm ngôi đền.
Đợt tuyết lở đi nhanh như
khi đến. Ngay cả gió cũng ngừng. Tĩnh mịch lại đè nặng lên cô. Người đàn ông với
mái tóc đen dài đã chết trong hầm mộ bằng băng đá dưới kia rồi. Cô được an
toàn, nhưng bao tử cô quặn lên khi nhận ra: cô không chỉ làm hại một người vô tội;
cô đã chôn sống ông ta.
II/ Taliyah lao băng băng qua sườn
đồi tuyết phủ, hết trượt chỗ này lại va chỗ nọ. Cô sẽ không chạy khỏi hạm đội
Noxus xâm lăng để rồi lại vô ý làm người Ionia đầu tiên nhìn thấy thiệt mạng
đâu.
“Với vận may của mình, ông
ta có thể là một thánh nhân,” cô nói.
Rặng thông giờ biến thành những
bụi rậm cao bằng nửa trước đây. Chỉ có đỉnh điện thờ là chưa bị tuyết nhấn
chìm, nằm đó như một cột mốc. Dải cờ phướn rách nát xoắn xít vào nhau, đánh dấu
nơi từng là điểm cuối của thung lũng. Taliyah nhìn khắp lượt, kiếm tìm bất kỳ dấu
tích nào từ người đàn ông đã bị cô vùi trong băng. Lần cuối cô thấy, ông ta
đang ngồi dưới mái hiên. Có lẽ nó đã che chắn cho ông ta.
Khi đến gần, cô phát hiện
hai ngón tay đang thò lên khỏi mặt tuyết.
Nửa bò nửa chạy, cô tiến lại
đó. “Làm ơn đừng chết. Làm ơn đừng chết. Làm ơn...”
Taliyah cẩn thận quỳ xuống
và ra sức đào. Những ngón tay mạnh mẽ như làm bằng thép dần lộ ra. Cô nắm chặt
cổ tay người đàn ông bằng đôi bàn tay run rẩy. Răng cô va lập cập, khiến cô
không thể biết được mạch ông ta còn đập không nữa.
“Nếu vẫn chưa chết,” cô nói
với người đang bị tuyết chôn lấp, “thì ông phải giúp tôi.”
Cô nhìn quanh. Chẳng một
bóng người. Cô là tất cả những gì anh ta có.
Taliyah lùi lại sau vài bước.
Cô đặt bàn tay tê dại của mình lên mặt tuyết và cố nhớ lại xem thung lũng này trông
ra sao trước vụ lở tuyết. Đá vụn, sỏi. Ký ức trỗi dậy và gắn kết trong tâm trí
cô. Màu xám như than chì điểm những đốm trắng, trông giống bộ râu của bác
Adnan.
Taliyah tập trung vào cảnh
tượng đó và kéo nó lên từ sâu dưới lớp tuyết. Băng bị xé toang trước mặt cô, và
theo đó, một dải đá hoa cương sừng sững trồi lên. Phần đỉnh cột đá khẽ động đậy,
như thể đang đợi cô chỉ dẫn. Không chắc phải đặt xuống đâu, Taliyah đẩy nó qua
chỗ rặng thông, hy vọng những cành lá rậm rạp sẽ giảm bớt chấn động từ cú rơi.
Dải đá rơi đánh thịch vào
tuyết, nhưng người đàn ông được những cánh tay xanh rì đỡ lấy và nhẹ nhàng thả
xuống đất.
“Nếu ông còn sống, làm ơn đừng
có chết bây giờ,” Taliyah vội vã chạy lại. Ánh nắng tắt dần. Mây đen đang kéo đến
thung lũng. Sớm thôi, tuyết sẽ tiếp tục rơi. Phía bên kia rừng cây, cô thấy lấp
ló một miệng hang nhỏ.
Taliyah hà hơi vào tay và
xoa xoa chúng cho bớt run. Cô cúi xuống, vươn tay ra chạm vào vai người đàn
ông. Ông ta bật lên một tiếng càu nhàu vì đau đớn. Trước khi Taliyah kịp lùi lại,
một làn gió thoảng qua cùng với chớp sáng của kim loại. Lưỡi kiếm sắc lạnh đã kề
ngay cổ cô.
“Chưa đến lúc chết đâu,” ông
ta lầm bầm. Rồi ho, rồi ngất đi. Thanh kiếm cắm xuống tuyết, nhưng vẫn không rời
tay ông ta.
Bông tuyết đầu tiên khẽ vờn
lên mặt Taliyah. “Nhìn đó mà suy ra, ông khá là khó chết đấy,” cô nói. “Nhưng nếu
bị kẹt giữa cơn bão này, chúng ta sẽ biết tay ngay thôi.”
Hơi thở người đàn ông khá yếu
ớt, nhưng ít nhất thì vẫn còn thở. Taliyah xốc nách ông ta và kéo đến chỗ cái
hang.
Ngọn gió cô độc lại thổi.
III/ Taliyah cúi người nhặt lên một
hòn đá có kích cỡ và màu sắc như nùi len nhỏ. Cô rùng mình ngoái lại; người đàn
ông đang dựa lưng vào vách, mắt nhắm nghiền. Miệng cô ngấu nghiến miếng thịt
khô tìm thấy trong hành lý ông ta, hy vọng có người sẽ không phiền chuyện phải
chia sẻ, ấy là nếu ông ta còn sống.
Cô bước về với cái hang ấm
áp. Đống đá cô sắp nên vẫn đang tỏa ra luồng nhiệt lung linh. Taliyah không chắc
chiêu ủ đá trong túi áo có tác dụng với một thứ lớn hơn không. Cô bé Shurima nhắm
mắt lại và tập trung. Cô nhớ lại ánh mặt trời thiêu đốt cát trắng, nhớ lại cái
cách hơi nóng chìm sâu xuống đất thật lâu trong đêm. Cô thả lỏng và cởi áo
khoác ra khi nhiệt độ dần tăng cao, rồi bắt đầu chơi đùa với hòn đá trong tay.
Cô xoay, lăn, và ấn bằng ý nghĩ đến lúc nó lõm vào như một cái bát. Hài lòng,
cô quay lại với bữa ăn vừa dọn ra của mình.
Một giọng đàn ông lẩm bẩm đằng
sau, “Y như sẻ đi nhặt thóc vậy.”
“Ngay cả chim sẻ cũng phải
khát chứ,” cô vừa lấy đầy bát tuyết vừa đáp lại. Gió lạnh rì rào xung quanh. Cô
đặt viên đá tròn lên đống đá nóng trước mặt.
“Nhặt đá bằng tay hả? Hơi lạ
với một người có thể thao túng đất đai nhỉ?”
“Ông không giận chứ hả? Ý
tôi là về vụ tuyết và”
Người đàn ông bật cười và bấu
chặt sườn để nén cơn đau. “Hành động của nhóc đã nói cho ta mọi điều cần biết.”
Nụ cười vẫn đọng lại qua hàm răng nghiến chặt của ông ta. “Nhóc có thể để mặc
ta chết mà.”
“Sai lầm của tôi đã đẩy ông
vào nguy hiểm. Tôi sẽ không để ông bị chôn vùi trong tuyết đâu.”
“Cảm ơn nhé. Dù ta có thể
xong đời sau pha rơi xuống rặng cây rồi.”
Taliyah nhăn mặt và mở miệng
định nói. Người đàn ông giơ tay lên ngăn lại. “Không phải xin lỗi đâu.”
Ông ta ngồi thẳng dậy, nhìn
kỹ hơn Taliyah và vật trang trí trên tóc cô.
“Chim sẻ Shurima.” Ông ta nhắm
mắt và thư giãn giữa bầu không khí ấm áp. “Đi hơi xa khỏi tổ đấy, chú chim nhỏ ạ.
Điều gì đưa nhóc đến cái hang xa xôi xứ Ionia này?”
“Noxus.”
Người đàn ông nhướn mày nhưng
vẫn không mở mắt.
“Chúng nói tôi có thể đoàn kết
mọi người ở Noxus. Rằng sức mạnh của tôi sẽ làm nó vững vàng hơn. Nhưng chúng
chỉ muốn tôi hủy diệt mọi thứ mà thôi.” Giọng cô ghê tởm. “Chúng nói sẽ dạy
tôi—”
“Chúng đã làm rồi, nhưng mới
chỉ được một nửa thôi,” ông ta vô cảm đáp,
“Chúng muốn tôi chôn vùi một
ngôi làng. Sát hại người ta ngay trong nhà họ.” Taliyah khịt mũi nóng nảy. “Và
tôi trốn thoát chỉ để cho nguyên quả núi đè lên đầu ông.”
Người đàn ông nâng kiếm,
nhìn dọc theo lưỡi. Ông ta khẽ thổi để quét sạch bụi trên đó. “Hủy diệt. Sáng tạo.
Không có gì tốt hay xấu hoàn toàn cả. Nhóc không thể có cái này mà không có cái
kia. Quan trọng là ý định của nhóc, lý do nhóc chọn con đường của mình. Đó là
điều duy nhất chúng ta có thể làm.”
Taliyah đứng dậy, xem xét lại
bài học đó. “Con đường của tôi là đi khỏi chỗ này. Tránh xa khỏi mọi người đến
lúc học được cách kiểm soát thứ bên trong mình. Tôi không tin tôi sẽ không làm
hại đến người dân của mình.”
“Niềm tin của con chim không
nằm ở cành cây dưới chân nó.”
Taliyah không nghe. Cô đã đứng
trước cửa hang, quấn chặt tấm áo khoác quanh người. Gió rít lên bên tai cô.
“Tôi sẽ thử đi kiếm gì đó để
ăn. Hy vọng sẽ không làm phần còn lại của ngọn núi đè lên đầu ông.”
Người đàn ông chỉnh lại viên
đá ấm áp sau lưng, nhẹ nhàng nói cho không ai cả và cho tất cả. “Có chắc ngọn
núi là thứ nhóc muốn đánh bại không, Sẻ Nhỏ?”
IV/ Một con chim đậu vắt vẻo
trên cành thông gầy guộc gần đó. Taliyah đá tuyết văng tung tóe, vô tình để một
nắm nhỏ chui vào giày. Cô giũ giũ nó ra, cảm thấy bực bội vì những lời nói của
người đàn ông và cả dòng nước lạnh buốt đang chảy xuống mắt cá nữa.
“Lý do của con đường? Tôi rời
xa dân tộc, gia đình, để bảo vệ họ khỏi tôi.”
Cô ngừng lại. Sự im lặng thật
bất thường. Bất kỳ con mồi nhỏ nào gần đó cũng đều biến mất từ lâu khi nghe thấy
tiếng động từ những bước chân cáu kỉnh của cô. Không cảm nhận mối hại nào từ cô
gái, con chim nhỏ vẫn đậu trên cành và hót véo von. Giờ ngay cả tiếng chim cũng
im bặt.
Taliyah cảnh giác. Trong cơn
giận, cô đã đi xa khỏi hang hơn dự tính. Cô bị đá thu hút nhiều hơn là gỗ, và
đã đi theo một gờ núi nhỏ đến tận rìa vách đá dựng đứng. Cô không nghĩ người
đàn ông bám sau mình, nhưng vẫn cảm thấy có thứ gì đó đang theo dõi.
“Lại dạy đời nữa hả?” cô gay
gắt.
Tiếng thở mạnh làm người ta
run rẩy đáp lại.
Cô luồn một tay vào áo
khoác, tay kia với lấy cây ná. Ba viên đá nằm trong túi. Cô tóm lấy một viên vừa
lúc lớp sỏi vương vãi làm lộ ra chuyển động của kẻ săn mồi phía sau.
Taliyah xoay người lại. Một
con sư tử tuyết Ionia khổng lồ đang đứng đó giữa sườn dốc cheo leo.
Dù đang đứng trên bốn chân,
nó vẫn cao hơn cô. Con thú chắc phải dài gấp đôi, cái cổ mạnh mẽ được bao phủ lớp
bờm ngắn màu trắng đục. Con sư tử nhìn chằm chằm vào cô bé. Nó nhả hai con thỏ
rừng vừa săn được xuống và liếm những giọt máu đỏ khỏi bộ hàm to hơn cả cẳng
tay cô.
Chỉ mới một phút trước, cảnh
sắc hùng vĩ của vách đá nơi cô đứng còn thật khiến người ta kích thích. Giờ, nó
làm cô mắc kẹt. Nếu bỏ chạy, cô sẽ bị tóm trong nháy mắt. Taliyah nuốt khan, cố
gắng kiềm chế cơn hoảng loạn đang dâng lên trong cổ họng. Cô đặt một viên đá
vào dây và bắt đầu xoắn lại.
“Biến khỏi đây,” cô nói, giọng
không mang chút sợ sệt nào.
Con sư tử tiến lại một bước.
Cô bé bắn viên đá ra. Nó trúng vào gần chỗ bờm, bộ lông đã làm tiêu tan mọi chấn
động. Con thú gầm lên khó chịu, và Taliyah không thể ngăn trái tim mình đập
thình thịch như thể đang cố nhảy khỏi lồng ngực.
Lại một viên đá nữa đặt vào.
“Đi đi!” cô hét lên, tỏ vẻ
dũng cảm hơn. “Tao bảo biến khỏi đây!”
Tiếng gầm của con thú săn mồi
đang đói càng lớn hơn. Chú chim đậu trên cành thông, cảm thấy cuộc đối đầu này
sẽ chẳng có gì tốt lành, đã vút lên không trong một luồng gió.
Đơn độc, Taliyah nắm chặt
viên đá cuối cùng. Tay cô run lên vì cái lạnh và nỗi sợ đồng loạt chạy qua người.
Viên đá tuột khỏi kẽ tay, rớt xuống đất và lăn ra xa. Cô ngước lên. Con sư tử lắc
lư cái đầu giữa đôi vai cuồn cuộn cơ bắp trong lúc tiến thêm một bước nữa về
phía cô. Viên đá giờ đã nằm ngoài tầm với.
Nhặt đá bằng tay hả? Giọng
người đàn ông vang vọng trong tâm trí. Có lẽ có cách khác. Taliyah cố chạm tới
viên đá bằng ý chí. Nó khẽ động đậy, và cả mặt đất dưới chân cô cũng thế.
Bụi cây bên cạnh vẫn đung
đưa ở nơi con chim cất cánh. Niềm tin của con chim không nằm ở cành cây dưới
chân nó. Lựa chọn đã quá rõ: Cô cứ đứng đờ ra đây trong nghi ngờ, chờ con thú
nhào đến, hoặc trông cậy vào sức mạnh của mình và nhảy.
Taliyah, cô bé sinh ra giữa
vùng sa mạc cách xa bờ biển tuyết phủ của Ionia, khắc sâu trong trí hình ảnh
con chim và cành cây trống không đang đung đưa. Trong thoáng chốc, cô quên đi
cái chết trước mặt. Sự cô độc ám ảnh cô tan biến, thay vào đó là điệu nhảy cuối
cùng cô thực hiện trên mặt cất. Cô cảm thấy mẹ, cha, Babajan—cả bộ tộc đang
quây quần quanh mình. Cô đã thầm hứa sẽ quay lại sau khi làm chủ được khả năng
trời phú.
Cô bắt gặp cái nhìn của con
thú. “Tao đã từ bỏ quá nhiều để có thể bị mày ngăn lại.”
Đá bắt đầu chuyển động dưới
chân. Cô giữ lấy hơi ấm từ vòng tay thân thuộc kia và nhảy.
Tiếng ầm ầm vang lên, lớn
hơn cả tiếng gầm của con thú. Con sư tử tìm đường lùi lại, nhưng đã quá trễ. Đất
chia làm hai trong một dòng thác đá sỏi cuộn trào, trọng lượng của con vật kéo
nó xuống sâu hơn nơi vách đá mới tạo thành đó.
Taliyah lướt trên khung cảnh
đổ nát. Đất đá tiếp tục vỡ thành ngàn mảnh nhỏ, không còn đủ rắn chắc để điều
khiển nữa. Cô biết sự phá hoại này không thể kéo dài vĩnh viễn. Cô bắt đầu rơi.
Trước khi kịp nói lời tạm biệt với thế giới đang sụp đổ quanh mình, một cơn gió
mạnh mẽ nâng cô lên. Những ngón tay cứng như thép tóm lấy cổ áo khoác cô.
“Hóa ra nhóc nghiêm túc về vụ
đánh sập ngọn núi, Sẻ Nhỏ.” Người đàn ông làu bàu và kéo Taliyah đến chỗ an
toàn. “Giờ ta đã hiểu vì sao sa mạc lại bằng phẳng thế rồi.”
Tiếng cười bật ra từ trong
cô. Thật yên tâm khi nghe được giọng kẻ cả của ông ta. Taliyah nhìn lên vách đá
và đứng dậy. Cô phủi bụi khỏi cơ thể, nhặt lấy hai con thỏ rừng bị sư tử bỏ lại.
Rồi, cô nhún nhảy đi về hang.
V/ Taliyah cắn môi dưới. Cô
nhìn quanh quán ăn, nhấp nhổm trên ghế. Trời đã muộn và bàn đã đông khách. Lâu
rồi cô mới được thấy nhiều người thế này. Cô nhìn sang bạn đồng hành u ám của
mình, người đã khăng khăng đòi ngồi trong góc tối. Bỏ qua cái ông thầy này đi.
Bộ mặt cau có ông ta mang theo kể từ lúc miễn cưỡng đồng ý dùng bữa tại quán ăn
xa xôi này chẳng đem lại chút thân thiện nào.
Khi đã biết rõ không ai ở
đây có vẻ gì bất thường, ông ta mới thả lỏng một chút và dựa lưng vào tường, đồ
uống cầm trên tay. Hết thứ làm phân tâm, sự chú ý của ông ta lại hướng về cô.
“Con phải tập trung,” ông
nói. “Không thể do dự được.”
Taliyah chăm chú vào đám lá
đang xoay tròn dưới đáy cốc. Bài học hôm nay khó thật. Nó không suôn sẻ cho lắm.
Cuối cùng, cả hai đều dính đầy cát bụi và đá vụn.
“Nguy hiểm đến khi sự tập
trung của con bị phân tán,” ông tiếp tục.
“Con có thể làm hại ai đó,”
cô nói, liếc qua vết rách mới trên áo choàng quấn quanh cổ người đàn ông. Quần
áo cô cũng chẳng lành lặn gì. Cô nhìn xuống bộ đồ đi đường vừa có được. Vợ ông
chủ quán thấy tội nghiệp và đã tặng cho cô những gì bà có, quần áo thừa mà vài
vị khách trước đây đã bỏ lại. Phải mất thời gian mới quen được với ống tay áo
lòng thòng kiểu Ionia này, nhưng vải may rất bền và khéo. Cô vẫn giữ lại cái áo
chẽn đã bạc màu, kiên quyết không từ bỏ thứ duy nhất của quê hương còn sót lại.
“Vết thương nào rồi cũng sẽ
lành. Kiểm soát có được thông qua luyện tập. Con có khả năng làm hơn thế. Hãy
nhớ, con đã tiến bộ nhiều.”
“Nhưng... nếu con thất bại
thì sao?” cô hỏi.
Ánh mắt người đàn ông chợt
chuyển hướng khi cửa quán ăn mở ra. Hai lái buôn đi vào, giũ sạch bụi đường bám
trên người. Chủ quán chỉ họ đến cái bàn gần chỗ Taliyah. Người đầu tiên đi về
phía họ trong lúc người kia chờ lấy đồ uống.
“Ai cũng phải thất bại,” bạn
đồng hành của Taliyah nói. Một thoáng buồn lướt qua khuôn mặt ông ta, che mờ đi
thái độ khắc bạc. “Thất bại chỉ là một khoảnh khắc. Con phải đi tiếp, và tất cả
rồi sẽ qua.”
Một lái buôn ngồi xuống cái
bàn gần đó và liếc sang Taliyah, mắt ông ta đảo từ tấm áo chẽn màu oải hương nhợt
nhạt đến cái trâm đá khảm vàng lấp lánh trên tóc cô.
“Của Shurima đúng không, cô
bé?”
Taliyah cố hết sức để lờ người
lái buôn đi. Ông ta thận trọng nhìn sang người đi cùng cô và bật cười.
“Trước đây cái này hiếm lắm
đó,” lái buôn nói.
Cô bé nhìn chằm chằm vào hai
bàn tay, không đáp.
“Giờ thì hay gặp hơn khi
thành phố đã mất trỗi dậy.”
Taliyah nhìn lên. “Gì cơ?”
“Nghe đồn sông cũng chảy ngược
nữa.” Người lái buôn phác một cử chỉ trong không trung, đùa cợt về những bí ẩn
của một dân tộc xa xôi mà ông ta cho là đơn giản. “Tất cả chỉ vì thần-chim đã
trở lại từ nấm mồ.”
“Ông ta có làm sao thì cũng
chẳng khác gì cả. Hỏng hết chuyện buôn bán.” Tay lái buôn thứ hai thêm vào.
“Người ta bảo ông ta định triệu tập dân chúng. Đám nô lệ hay gì đó đại loại thế.”
“May là nhóc ở đây chứ không
ở đó, cô bé ạ,” người lái buôn đầu nói tiếp.
Kẻ thứ hai rời mắt khỏi cốc
bia, bất chợt nhận ra bạn đồng hành của Taliyah. “Trông ông quen lắm,” hắn nói.
“Trước đây tôi từng thấy mặt ông.”
Cửa quán lại mở ra. Một nhóm
lính tiến vào, cẩn thận ngó quanh. Người đứng giữa, rõ ràng là đội trưởng,
trông thấy cô bé và người đi cùng. Taliyah có thể cảm thấy nỗi sợ âm thầm dấy
lên trong quán. Vài vị khách đứng dậy và nhanh chóng tìm lối ra. Ngay cả hai
tên lái buôn cũng bỏ đi.
Viên đội trưởng đi qua hàng
ghế trống tiến về phía họ. Ông dừng lại cách nơi họ ngồi khoảng cách bằng chiều
dài một lưỡi kiếm.
“Quân sát nhân,” ông thốt
lên.
VI/ “Vậy ra ngươi trốn ở đây,”
viên đội trưởng nói. “Tận hưởng đồ uống đi. Đây sẽ lần lần cuối của ngươi đấy.”
Taliyah đã đứng bật dậy ngay
khi tiếng thép rút ra ngay bên cạnh. Cô nhìn sang và thấy sư phụ đang nhìn
quanh quán ăn đầy lính gác.
“Kẻ này, Yasuo”—viên đội trưởng
khạc ra từng từ—“phạm tội hành thích Trưởng lão của làng. Tội ác của hắn phải bị
trừng trị bằng cái chết. Thi hành ngay khi bắt được.”
Một người lính giương cao
cây nỏ. Người khác kéo căng dây của một cánh cung cao gần bằng cô bé.
“Xử tử ta?” Yasuo nói. “Thử
xem.”
“Chờ đã,” Taliyah hét lên.
Nhưng trước khi dứt lời, tiếng xé gió của những mũi tên đã vang lên. Trong chốc
lát, một cơn gió xoáy cuộn dâng trong quán ăn. Nó phát ra từ chính người đang đứng
cạnh cô, thổi bay cốc chén và dao dĩa khỏi bàn. Mũi tên bị bẻ gãy giữa đường
bay. Những mảnh vụn vô hại rơi xuống sàn.
Thêm nhiều lính ùa vào, kiếm
tuốt khỏi vỏ. Taliyah rải một trận mưa đá vụn xuống sàn, truyền sức mạnh khiến
chúng phát nổ để cầm chân họ.
Yasuo lách qua đám lính bị mắc
kẹt trong phòng. Họ vung vẩy vũ khí, cố gắng ngăn cản lưỡi kiếm vung lên như vũ
bão xung quanh, ánh thép lóe lên như tia chớp. Đã quá trễ. Thanh kiếm của Yasuo
tả xung hữu đột, vẽ nên một màn huyết hoa rải rác sau lưng ông. Khi tất cả ngã
xuống, Yasuo ngừng lại, hơi thở nặng nề và khó nhọc. Ông nhìn chăm chăm vào cô
bé, chuẩn bị nói gì đó.
Taliyah giơ tay lên cảnh
báo. Kìa, ngay đằng sau, viên đội trưởng đứng dậy, đôi mắt điên cuồng và nụ cười
méo mó trên miệng. Ông ta cầm chắc thanh kiếm bằng cả hai tay, sẵn sàng cho một
cú đâm chí mạng.
“Tránh xa khỏi ông ấy!”
Taliyah dồn sức vào sàn nhà, từng tảng đá bật tung lên, hất văng viên đội trưởng
khỏi chỗ đứng.
Trong lúc ông ta đang lơ lửng
trên không, Yasuo ra tay. Ba nhát kiếm chớp nhoáng cắt qua lồng ngực, để lại một
bóng hình nằm yên bất động trên sàn.
Tiếng la hét lại vọng vào từ
bên ngoài. “Chúng ta phải đi. Ngay bây giờ,” Yasuo nói. Ông nhìn cô bé. “Con có
thể làm được. Đừng do dự.”
Taliyah gật đầu. Mặt đất run
lên, khiến bốn bức tường và mái nhà rung lắc dữ dội. Cô bé cố gắng tích tụ sức
mạnh đã trỗi dậy dưới sàn. Một hình ảnh thoáng qua tâm trí. Mẹ cô, vừa trang
trí đường viền của bộ quần áo vừa khe khẽ hát, từng mũi thêu nhảy múa trên tấm
vải.
Đất đá bên dưới quán ăn bung
ra thành những đường cung to lớn. Từng cột đá đan vào nhau tựa một đợt sóng.
Taliyah cảm thấy mặt đất dâng lên, đưa cô vào màn đêm, với ngọn gió hoang dã
Yasuo theo sát phía sau.
VII/ Yasuo nhìn lại đằng xa. Đá
đã chắn mọi lối tiếp cận họ. Nó cho họ thêm thời gian, nhưng bình minh sẽ sớm
ló dạng. Và cùng với đó, nhiều người hơn sẽ kéo tới. Để truy lùng ông.
“Họ biết thầy.” Taliyah khẽ
nói. “Yasuo.” Từ cuối cùng ngân thật dài.
“Chúng ta cần đi tiếp.”
“Họ muốn thầy chết.”
Yasuo thở dài. “Có rất nhiều
người muốn ta chết,” ông đáp. “Và giờ có một số kẻ cũng muốn lấy mạng con nữa.
Nếu con quan tâm, thì họ đã gán cho ta một tội danh ta không phạm phải.”
“Con biết.”
Yasuo không phải cái tên ông
đã nói cho cô trong chuyến hành trình, nhưng chẳng quan trọng. Cô không hỏi về
quá khứ của ông trong lúc họ du hành cùng nhau. Thật ra cô không hỏi gì ngoài
việc nhờ chỉ dạy. Cô nhìn vào người thầy, dường như sự tin tưởng của cô đã khiến
ông đau đớn. Có lẽ còn nhiều hơn cả khi cô cho rằng ông có tội. Ông quay lưng
bước đi.
“Thầy đi đâu thế? Shurima ở
phía tây cơ mà.” Giọng cô bối rối.
Yasuo không ngoảnh lại. “Chỗ
của ta không phải ở Shurima. Và con cũng thế. Chưa đến lúc.” Những từ ngữ lạnh
lùng và được cân nhắc kỹ, như thể ông đang tôi luyện mình để đối đầu với một
cơn bão sắp tới.
“Thầy nghe mấy người lái
buôn nói rồi mà. Thành phố đã mất trỗi dậy.”
“Mấy truyện kể để dọa lũ con
buôn và nâng giá lanh Shurima,” ông đáp.
“Và nếu vị thần đang dạo bước
trên cát thì sao? Thầy không hiểu chuyện đó nghĩa là gì đâu. Ông ta sẽ lấy lại
những gì đã mất. Những người từng phục vụ ông ta, những bộ tộc...” Giọng
Taliyah lạc đi, những từ ngữ rối vào với nhau. Cô đã đi thật xa để bảo vệ họ và
giờ thì đang ở đâu khi họ cần đến. Cô với tay giữ lấy Yasuo, làm mọi điều để
ông nghe, để ông thấy được.
“Ông ta sẽ bắt gia đình
con làm nô lệ.” Giọng cô vang vọng giữa những tảng đá. “Con phải bảo vệ họ.
Thầy không hiểu sao?”
Một đợt gió xoáy thổi qua,
làm đá cuội lăn rào rào trên mặt đất và hất tung mái tóc đen của Yasuo.
“Bảo vệ,” ông nói, giọng chỉ
như tiếng thì thầm. “Đấng Sáng Tạo của con không dõi theo họ sao?” Những từ ngữ
thoát ra từ hàm răng nghiến chặt. Người đàn ông đó, sư phụ của cô, đang đối diện
với vị đồ đệ duy nhất, cơn giận ánh lên trong đôi mắt đen thẳm. Cảm xúc đó khiến
cô giật mình. “Cuộc huấn luyện của con vẫn chưa hoàn thành. Con đang mạo hiểm mạng
sống mình khi quay lại đó.”
Cô đứng thẳng, nhìn vào mắt
ông.
“Họ đáng giá mạng sống của
con.”
Gió vẫn thổi, cô bé vẫn đứng
bất động. Yasuo thở dài và nhìn về phía đông. Một tia sáng le lói đã bắt đầu
phá vỡ màn đêm đen thẫm.
“Thầy có thể đi cùng con,”
cô đề nghị.
Nét mặt Yasuo dãn ra. “Ta
nghe nói rượu mật vùng sa mạc ngon lắm,” ông bảo. Một làn gió khẽ thổi qua tóc
cô bé. Rồi khoảnh khắc đó biến mất, thay bằng một ký ức đau thương. “Nhưng ta vẫn
chưa xong chuyện ở Ionia.”
Taliyah chăm chú nhìn ông, rồi
cho tay vào áo chẽn để lấy ra một sợi len. Cô đưa nó cho ông. Yasuo nghi hoặc
nhìn vào đó.
“Lời cảm ơn truyền thống
trong bộ tộc của con,” Taliyah giải thích. “Trao tặng một phần của chính mình để
người khác có thể nhớ tới.”
“Đi theo đường này đến con
sông tiếp theo và theo sông đó ra biển,” ông nói, chỉ tay vào một con đường mòn
do thú đi qua tạo thành. “Ở đấy có một ngư dân sống một mình. Bảo ông ta con muốn
được thấy Freljord. Đưa cho ông ta cái này.”
Yasuo lấy một hạt phong khô
từ túi da buộc nơi thắt lưng và dúi nó vào tay cô.
“Ở Phương Bắc Lạnh Giá có một
bộ tộc chống lại sự cai trị của Noxus. Con có thể tìm đường về lại sa mạc ở chỗ
họ.”
“Ở đó có gì... Freljord ấy?”
cô tò mò hỏi.
“Băng,” ông đáp. “Và đá,” đi
kèm với một cái nháy mắt.
Giờ đến lượt cô mỉm cười.
“Con sẽ đi nhanh hơn với những
ngọn núi dưới chân mình. Sử dụng sức mạnh của con. Sáng tạo. Hủy diệt. Hãy đón
nhận chúng. Tất cả chúng. Đôi cánh sẽ mang con đi xa,” ông nói. “Chúng thậm chí
có thể đưa con về nhà.”
Taliyah nhìn chăm chăm vào
con đường dẫn xuống dòng sông. Cô hy vọng bộ tộc an toàn. Có lẽ mối nguy đó chỉ
là tưởng tượng. Nếu họ thấy cô lúc này, họ sẽ nghĩ gì? Liệu họ còn nhận ra cô?
Babajan nói không quan trọng là sợi chỉ màu gì, tấm vải dày mỏng ra sao, một phần
của nó luôn nằm lại nơi khởi điểm. Taliyah vẫn nhớ rõ, và cảm thấy được an ủi.
“Ta tin con sẽ dệt nên sự
cân bằng. Thượng lộ bình an, Sẻ Nhỏ.”
Taliyah quay lại nhìn Yasuo,
nhưng ông đã đi mất. Dấu hiệu duy nhất còn lại là vài ngọn cỏ kêu xào xạc trong
ánh ban mai.
“Con chắc chắn Đấng Sáng Tạo
có kế hoạch riêng cho thầy đó,” cô nói.
Taliyah cẩn thận cất hạt
phong vào túi áo khoác và khởi hành, đá dưới chân dâng lên hạ xuống để đón chào
cô.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét