Thứ Sáu, 28 tháng 1, 2022
Hồn Việt đó, trong từng con chữ Elena Pucillo
Hồn Việt đó,
Thời gian gần đây, những lúc nhức mỏi, tâm trạng không
được thăng bằng cho lắm, tôi thường tìm đến thơ Nguyễn Văn Gia, và đọc văn
Elena Pucillo. Lời văn tự sự của chị như một liều Aspirin xoa dịu nỗi nhức nhối
trong lòng người vậy. Có thể nói, Elena Pucillo là một hiện tượng đặc biệt trên
diễn đàn văn chương Việt trong những năm gần đây. Sự đặc biệt ấy, không hẳn bởi
tài văn, mà là sự nhào trộn, hoà tan cái văn hóa Ý- Việt vào những trang sách của
chị. Đọc văn Elena Pucillo (qua bản dịch của Trương Văn Dân) nếu không biết trước,
có lẽ ai cũng nghĩ, tác giả phải là người Việt. Bởi, bối cảnh, tâm lý, hồn cốt
nhân vật như đã được Việt hóa hoàn toàn vậy. Có lẽ, cái món văn hóa spaghetti
tan chảy vào cái văn hóa nước mắm chăng? Chẳng vậy, có lần ngồi khật khừ với
Nguyễn Đức Minh ở Bischofswerda, người rất thân thiết với vợ chồng Elena
Pucillo-Trương Văn Dân, chẳng biết đùa hay thật gã bảo: Làm bất cứ loại
Spaghettisoßen nào (nước sốt mì Ý) Elena cũng cho nước mắm cá cơm Bình Định
nguyên chất vào. Tôi không tin như vậy. Nhưng mấy năm trước Elena sang thăm
tôi, bún mắm tôm cứ thấy chị đả đều đều.
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Giữa “biến tấu lời” và “giấc mơ cây”: Những nỗ lực làm mới thơ Trần Vũ Long (Khảo sát từ góc nhìn thể nghiệm thi pháp và tư tưởng vô thườ...
-
Hình ảnh bốn mùa trong Quốc Âm Thi Tập của Nguyễn Trãi Vũ Thị Huê Nền văn học của bất kỳ dân tộc nào cũng như lịch sử phát tri...
-
Hồ Xuân Hương - Bà chúa thơ Nôm Thơ Xuân Hương lớn tiếng đả kích tất cả những nhân vật tiêu biểu của xã hội phong kiến, từ đám sĩ tử, n...
-
Ngày tháng rong chơi bên trời Đất trời như một định luật sẵn có: Hết ngày rồi đêm, tối rồi lại sáng; ngày tháng cứ mãi dần trôi và tôi ...
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét