Thứ Sáu, 2 tháng 12, 2022
Vladimir Nabokov và sự lựa chọn ngôn ngữ trong sáng tác văn chương
Vladimir Nabokov và sự lựa chọn
Vladimir Vladimirovitr Nabokov là một tên tuổi lớn của nền
khoa học và văn học thế giới. Là người Nga mang quốc tịch Mĩ, ông sáng tác bằng
cả hai thứ tiếng: Nga và Anh. Nabokov vừa là nhà văn, nhà thơ, dịch giả, vừa là
nhà côn trùng học nổi tiếng. Tuy nhiên, Nabokov được biết đến nhiều nhất trong
lĩnh vực văn chương. Với tư cách nhà văn, nhà thơ, Nabokov đã để lại nhiều tác
phẩm được xếp vào hàng kinh điển của thế giới, trong đó phải kể đến các tiểu
thuyết Lolita, Lửa nhạt, tập thơ Hai con đường, hồi kí Hãy nói đi, kí ức… Các
tác phẩm của ông không chỉ có giá trị nghệ thuật mà còn có sức phổ biến và tầm ảnh
hưởng to lớn đối với nền văn học nghệ thuật và đông đảo công chúng bạn đọc ở
Nga, Mĩ và nhiều quốc gia trên thế giới. Ở Việt Nam, cho đến năm 2020, bạn đọc
đã có thể tìm đọc hầu hết tiểu thuyết của Nabokov (Mashenka, Tiếng cười trong
bóng tối, Phòng thủ Luzhin, Pnin, Những thứ trong suốt, Lolita) và cả các tập
truyện ngắn của ông (Mĩ nhân Nga, Mây, hồ, tháp, Thanh âm).
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Cơn đau trong hành trình tìm cái đẹp
Cơn đau trong hành trình tìm cái đẹp Kể từ tập thơ “Chút sen còn lại” (2021), “Cỏ bạc triền đê” (2021), “Thắp lửa” (2023), những trong trẻ...
-
Nguyễn Du Từ một ai đó đến không ai cả Bạn phải là một ai đó trước khi có thể là không ai cả Engler Jack Sau thời đại...
-
Hoàng Thụy Anh và những không gian mơ tưởng “ta chấp nhận mọi trả giá - kể cả cái chết - để hiện sinh - như một bài ...
-
Ánh trăng trong thơ Dương Quân (Trong Ba tập thơ Chập Chờn Cơn Mê, Điểm Hẹn Sau Cùng, Trên Đỉnh Nhớ) Vào một ...
.jpg)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét