Thứ Tư, 3 tháng 12, 2025

Như nàng dâu mới

Như nàng dâu mới

1- Chiếc xe buýt của hãng du lịch “Dragon Tour” về đến bến tại thành phố Westminster lúc 8 giờ tối.
Toàn và Lucia nhận hành lý và gọi taxi đi về nhà.
Nhà Toàn là một biệt thự tọa lạc trên một con đường nhìn ra biển Thái Bình Dương.
Lucia bước xuống xe, Toàn kéo hành lý của nàng và của Toàn, hướng dẫn Lucia đi vào nhà.
Toàn mở cửa, bật đèn. Một phòng khách lộng lẫy dưới ánh sáng êm dịu từ chùm đèn trên trần nhà tỏa xuống.
Lucia thốt lên tiếng khen:
”Nhà của anh Toàn đẹp quá!”
Bản tính “tò mò” cũng như “double check” của cô gái Lucia nổi lên. Nàng nói ngay với chủ nhà:
“Anh Toàn, chỉ cho em bathroom, em cần…”
Toàn dẫn Lucia đến bathroom, tiện tay chàng bật đèn hộ nàng. Lucia nhoẽn một nụ cười rồi nhỏ nhẹ:
”Cám ơn Anh…”
Lucia bước vào trong, nàng gài cửa rồi quan sát, nàng lẩm bẩm:
“Đúng là tổ ấm của một “ông độc thân!”
Sở dĩ nàng muốn vào phòng này không vì nhu cầu cá nhân mà muốn biết Toàn có đúng “không bận thê nhi” như chàng đã thổ lộ hai ngày trước đây khi gặp nàng lần đầu tại Las Vegas.
“Mùi đàn ông” phảng phất với những đồ dùng bày trước mắt nàng như lotion after shave “Aqua Velva Ice Balm”, chai “California L’eau de Cologne en atomiseur pour hommes” cùng một chiếc khăn tắm mầu sậm duy nhất.
Chẳng có một đồ đạc hay dấu vết gì của phái nữ nơi đây cả. Nàng yên chí đi ra phòng khách.
Toàn nhủ Lucia đi theo chàng.
Toàn giới thiệu các phòng trong nhà để Lucia tiện sử dụng:
“ Đây là hai phòng ngủ. Em chọn phòng nào cũng được rồi kéo hành lý vào. Lấy quần áo ra treo vào tủ. Đây là phòng ăn và bếp. Đậy phòng giặt, sấy quần áo.
Trong khi em sắp xếp áo quần, tắm rửa… anh lái xe ra phố mua một ít thực phẩm, rau cỏ… tối nay chúng mình nấu cơm ăn tại nhà. Ngày mai sẽ tính chuyện đi ra ngoài ăn nếu em thích.”
“Vâng, ý kiến này hơp với Lucia. Em đề nghị với anh, tối nay em sẽ nấu món ăn của Italia đãi anh, Lucia từ nhỏ đến lớn, mẹ em không có nhiều thì giờ rảnh rỗi để truyền cách nấu những món ăn Việt cho em. Em lấy chồng người Ý năm năm chỉ ăn món ăn Ý và nấu toàn món Ý. Em chỉ biết làm một món “đặc sản Việt Nam” duy nhất là món “Chả giò cua bể” mà mẹ em thường làm riêng cho gia đình ăn vì bố em và em rất thích món ăn này. Rồi mẹ em bận trông coi nhả hàng ristorante italiano cũng chỉ nấu toàn món ăn của Ý nên em chẳng học được món ăn Việt Nam nào thêm.”
“Đi chợ,. anh mua cho em loại thịt bò để làm beefsteak, rau xà lách đủ loại đã làm sẵn đóng gói, chai Italian dressing (light), một hủ Dijon Mustard with honey, cà tomate, hai củ hành tây lớn mầu trắng (white onions)…và đừng quên chai rượu vang đỏ loại Cabernet Sauvignon…. OK!”
2- Mùi chiên xào đồ ăn trong bếp tỏa ra thơm lừng.
Toàn nhìn Lucia mang “ tạp dề” đang đứng trước bếp trổ tài nấu nướng rất thiện nghệ. Nàng như người nhạc công điều khiển dàn trống đang “solo trong một ban nhạc, tay nàng bốc miếng thịt bò bỏ vào chảo, tay khác đảo nấm, hành, cà chua, ớt… thêm chút nuớc Maggi, bơ Bretel, thêm gia vị. Hình như theo một thứ tự, lớp lang có sẵn trong đầu nàng.
Toàn quan sát tỉ mỉ thấy Lucia không lúng túng, không lo âu có lẽ vì nàng đã quá quen nấu những món ăn này.
Toàn hỏi nàng:
“Potrei vedere il menu, per favore?”
(“Tối nay em định cho anh thưởng thức món ăn nào?”)
Lucia trả lời:
“Em nói chậm để anh nhớ hoặc ghi vào giấy nhé:
“MENU gồm có “Crema di funghi” hoặc “Zuppa di cipolle”, anh thích loại nào?”
“Món “xúp nấm”, “xúp hành”. Em cho xúp hành nhé!”
“OK” nghe tiếp:
“Spaghetti aglo, olio e peperoncino” nghe rõ không?”.
Như một thông dịch viên, khi nghe xong một câu tiếng Ý do Lucia nói, chàng dịch ngay ra tiếng Việt đề Lucia kiểm lại chàng có hiểu sai ý của nàng không.
“Rõ, mì xào tỏi, dầu và ớt”
“Đến món chính:
“Bistecca di manzo” (Bít-téc)
Lucia khen:
“ Đúng, giỏi…
Tiếp theo “Insalata di pomodori” (Xà lách trộn cà chua…)
“Vino rosso” (Rượu vang đỏ)
“ Tráng miệng:
“Frutta”, Caffè, Tè con limone, Acqua…” (Trái cây, Cà phê, Trà chanh và Nước…)
Lucia nhìn Toàn bằng một ánh mắt âu yếm như người vợ trẻ mới vừa về nhà chồng, nàng nói:
“Không ngờ “một bồ tiếng Ý của anh” cũng kha khá nhỉ!”
Toàn chuẩn bị bàn ăn. Chàng đặt các ly, đĩa, muỗng, nĩa.
Một lọ hoa hồng giữa bàn. Hai đèn cầy mầu xanh ngọc.
Chai rươu vang đỏ Cabernet Sauvignon chàng chọn do Robert Mondavi Napa Valley sản xuất.
Mondavi là người chế tạo rượu vang Hoa Kỳ rất nổi tiếng được thế giới biết tên tuổi.
Ông được Tổng Thống Cộng Hòa Pháp tặng huy chương cao quý nhất của quốc gia này: Bắc Đẩu Bội Tinh « Croix de la Légion d‘honneur »
Gia đình ông từ nước Ý di cư sang Hoa Kỳ sinh sống từ nhiều thập niên ở cái nôi của rượu vang nổi tiếng USA “Napa Valley, California”.
3- Bữa ăn thật thơ mộng.
Toàn không ngờ bữa ăn tối đầu tiên tại California của hai người bạn mới quen nhau lại diễn ra tại ngay nhà chàng mà không phải tại một nhà hàng sang trọng nào khác. Thêm vào đó,Toàn được thưởng thức những món ăn ngon do chính tay Lucia trổ tài nấu nướng.
Toàn nâng ly rượu vang lên và nói:
" Alla salute! Lucia!" (chúc sức khỏe Lucia!!)
" Chúc sức khỏe Toàn!" Lucia đáp.
Toàn âu yếm nhìn Lucia và nói:
"Molte grazie, Lucia" (Cám ơn Lucia)
Toàn nhâm nhi những món ăn Ý do “chef cook Lucia” trổ tài rất ngon miệng.
Uống mấy ly vang đỏ, nhìn Lucia ngồi đối diện trước ánh nến lung linh chàng trông nàng như một cô gái đẹp trong truyện liêu trai. Toàn cứ tưởng mình sống trong giấc mộng, e sợ khi tỉnh giấc người đẹp trước mặt sẽ biến mất như những truyện chàng đã đọc.
Lucia làm chàng quay về thực tại khi nghe nàng nói:
“Chúng mình ra phòng khách, vừa uống cà phê…vừa nghe nhạc. Em muốn anh cho em nghe bản nhạc mà em yêu thích “ Serenata (Rimpianto) “ của Enrico Tocelli hát bằng tiếng Ý.
Đôi bạn ra ngồi trên ghế salon phòng khách.
Toàn tìm dĩa nhạc “A Ticket to Italy” bỏ vào máy.
Toàn quay sang nói với Lucia:
“Anh cũng còn gần mười dĩa nhạc Ý, có một dĩa “Enrico Toselli (Le romanze ritrovate)” có bản Serenata do Fabio Armiliato trình bày theo lối opera giọng Tenor cũng nghe lạ tai.
Những âm thanh khúc Introduction mở đầu trổi lên,
Lucia hát theo, giọng nàng Soprano cũng khá hay:
“Come un sogno d’or
scolpito è nel core
Il ricordo ancor’ di quell’amor
che non esiste più
Fu la sua vision
Quial dolce sorriso
che più lieta fa,
col suo brillar, la nostra gioventù.
Ma fu molto breve in me
la dolcezza di quel ben svani
quel bel sogno d’or
lasciando in me il dolor.
Cupo è l’avenir sempre più tristi
i di la gioventù passata
sarà rimpianto
mi resta sol
sì rimpianto amaro e duol’ nel cor!
Uh raggio di sole
Sul mio cammino ahimè non brii li più
Mai più, mai più.”
Bản bhạc chấm dứt. Toàn vỗ tay. Lucia vẫn chưa ra khỏi âm hưởng lời ca rất trữ tình của nhạc khúc.
Toàn nói với Lucia:
“Em có biết bản Serenata này trong lời ca tiếng Việt là gì không?”
Lucia ngạc nhiên hỏi lại:
“Có lời tiếng Việt à? Hay không? Em sinh ra tại Ý, không biết và không nghe ai hát cả.”
“Lời Việt do nhạc sĩ Phạm Duy viết với nhan đề “Chiều tà” khá hay và cũng nổi tiếng như phần âm nhạc của Tocelli vậy.”
“Anh có thể đọc chậm chậm cho em nghe được không?”
“Sure, hãy nghe :
”Lắng trầm tiếng chiều ngân. Nhạc dìu dặt ái ân. Người ơi! Nhớ mãi cung đàn. Năm tháng phai tàn. Duyên kiếp vẫn còn lỡ làng. Đã quên hết sầu chưa? Lời này là tiếng xưa. Quỳ dâng dưới nắng phai mờ. Bên gối ơ thờ, Ơi tiếng tơ tình mong chờ. Chiều êm êm đưa duyên về người. Đàn triền miên nắn tiếng sầu đời. Người hỡi! Đến bên tôi nghe lời xao xuyến. Như chuyện thần tiên. Niềm mơ xưa là đó. Cho ta nâng niu lời ca. Chiều mơ không gian. Hờ hững cõi Thiên Đàng. Thuyền trôi trên sóng xa đừng chờ. Xin hãy lắng nghe bao lờì thơ chiều tà. Nhạc chiều của chúng ta. Là câu ân ái muôn đời. Bóng đã xế rồi, Hãy nép trong cõi đời. Tình yêu mãi mãi.”
“Lời Việt thật hay nhưng như anh đã nghe lời bằng tiếng Ý em đã hát đem so sánh với ý nghĩa của lời Việt thì lời ca trong tiếng Việt không diễn tả đúng nội dung nhạc sĩ Enrico Toselli muốn gửi gắm vào.” Lucia tỏ bày cảm nhận.
Toàn nói:
“Anh hiểu. Ngay câu mở đầu “Come un sogno d’or scolpito è nel core… mà anh hiểu “ Như một giấc mơ vàng mĩm cười mãi mãi trong hình ảnh của một tình yêu hạnh phúc…” và bốn chữ câu cuối: « Mai più, mai più.” Có nghĩa “Hãy trở lại, hãy trở về!” Đêm mùa thu, trời Nam California bỗng trở lạnh đột ngột, Nằm nghe tiếng gió thổi rất mạnh và tiếng sóng biển động ầm ầm bên ngòai. Lucia vẫn cảm thấy ấm áp như cô gái vừa mới về nhà chồng đêm tân hôn.
Phương Duy
Theo https://vietvanmoi.fr/

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Mùa thi - Mùa nhớ lan man

Mùa thi - Mùa nhớ lan man…! Khi viết những dòng này thì bên ngoài các cháu học sinh lớp 12 - những cô cậu tú tương lai - đang rộn ràng “k...