|
Không thể nghĩ bàn là tiếng thơ của một con người sống trên
mặt đất. Giữa thiên thanh vĩnh thúy, tiếng thơ ấy tự bao giờ đã bay lên đồng
vọng mông mênh trên cung bậc hùng tráng như tiếng hát Đại Từ, Đại Bi, Đại Hỷ,
Đại Xả, phát xuất từ một tuệ giác siêu phàm nhập thánh của bậc đạo sư Mật
tông Tây Tạng Langri Thangpa Dorje Senge qua Tám Đoạn Thi Kệ Chuyển Hóa
Tâm Thức.
Một bài thơ linh diệu
được truyền tụng khắp vùng lục địa Châu Á, được chính đức Đạt Lai Lạt Ma và tất
cả mọi thánh triết, hiền nhân trên thế giới từ xưa nay đều học thuộc lòng,
thường xuyên miên mật áp dụng, thực hiện. Nguyên tác tiếng Tây Tạng, nhan đề
Blo-Sbyong Tsig-Brgyad-Ma do Phạm Công Thiện: dịch sang Việt ngữ:
TÁM ĐOẠN THI KỆ CHUYỂN HÓA TÂM THỨC
I
Quyết tâm thành tựu
Sự hạnh phúc rộng lớn nhất cho tất cả sinh vật
Điều này còn hơn cả viên ngọc như ý
Tôi nguyện thường xuyên, liên tục thương yêu, quý mến hết
thảy mọi chúng sinh.
II
Khi chung đụng
với người khác
Tôi tự xem mình
như là kẻ thấp hèn nhất trong mọi người
Và trong tận đáy lòng sâu thẳm của tôi
Luôn luôn trân trọng, kính quý những kẻ khác, coi họ như tối
thượng.
III
Quán chiếu, xem xét sự lưu chuyển liên tục của tâm thức tôi
trong tất cả mọi cử chỉ, hành động
Nếu một lúc nào đó, có nỗi ưu sầu, đau đớn nào đột nhiên
phát khởi dậy
Gây tai hại cho chính tôi và cho những người khác
IV
Khi chạm mặt với một người có tâm địa ác độc
Với người ngu si bị sai khiến, điều động bởi những điều
nham hiểm, gian trá và bởi nhiều sự tàn bạo, điên rồ
Tôi vẫn quý thương, ngưỡng mộ người ấy, người thực khó thấy
Giống như mình bắt gặp một kho tàng trân châu vô cùng quý
báu.
V
Khi những kẻ khác vì ghen ghét, đố kỵ
Đối đãi tôi tệ bạc, sỉ nhục, lăng mạ, chửi rủa tôi đủ điều
tàn nhẫn
Tôi cũng hoan hỷ chấp nhận những tiếng lời nặng nề, ghê gớm
của họ
Và nhường cho họ hoàn toàn sự đắc thắng.
VI
Khi có một người mà tôi giúp đỡ tận tình
Tôi đặt hết niềm hy vọng lớn lao vào người ấy
Nhưng rồi, chính người ấy lại giáng xuống đầu tôi bao nhiêu
tai họa khủng khiếp
Tôi cũng xem người ấy như một người bạn tâm linh cao tột,
như một bậc thầy, một bậc thiện tri thức
đúng nghĩa của tôi.
VII
Nói gọn lại, tôi xin hiến dâng, trao tặng lợi ích tốt lành
và hạnh phúc trọn vẹn cho hết thảy những người mẹ, mọi mọi mẫu thân
Trong cuộc đời này và trong cả sự luân lưu, tiếp diễn miên
trường, vạn đại mai sau
Và một cách kín đáo, tôi xin chịu nhận lãnh cho bản thân
Tất cả những tai nạn, khốn khổ, lao đao của tất cả những
người mẹ tôi.
VIII
Hơn nữa, vì không nhiễm dính vào tám cơn gió loạn của thế
gian như được và mất, khen và chê, sướng và khổ, danh thơm và tiếng xấu
Bởi nhìn thấy rõ ràng, tường tận tất cả những hiện tượng
trong vũ trụ, nhân sinh đều huyễn hóa, huyễn hoặc
Tôi liền thoát khỏi sự chấp trước, bám víu và được giải
phóng, giải thoát khỏi mọi sự nô lệ, buộc ràng của thế gian*.
Chuyển Hóa Tâm Thức là một bài thơ kỳ vĩ, bất khả tư
nghì, do đạo sư Langri Thangpa Dorje Senge ngâm nga vang lừng
trên những dãy núi cao nguyên, tuyệt mù tuyết phủ Hy Mã Lạp Sơn rờn lạnh. Tiếng
thơ ngân rền, vang dội ầm ầm sấm sét, vọng xuyên qua đèo cao lũng thấp, chập
chùng xuống vùng châu thổ, phố thị, làng mạc, bình nguyên…
Tiếng thơ thần diệu, vô tiền khoáng hậu đã âm thầm chuyển
hóa tâm hồn tột độ, rốt cùng, toàn diện. Đó là chuyển qua cảnh giới Bồ đề tâm
như Phạm Công Thiện nhận định rốt ráo tuyệt hảo : “Bồ đề tâm trong nghĩa
phi thường tuyệt đối là chứng nhập, liễu tri vô tự tính của tất cả mọi sự, tức
là Không Tính. Nghĩa là Đại Trí xuyên thấu đại mộng, xuyên vào tất cả những
huyễn hóa, giả hiện của tất cả những gì xảy ra trong nội tâm, trong vũ trụ và
cả ngoài vũ trụ bao la vô hạn.”*
Tiếng thơ như hơi thở bất sinh bất diệt của một tâm đạo tối
thượng thừa, bao la hoằng viễn, vô lượng vô biên. Huyền đồng cùng tự tánh
thanh tịnh, nhất như bình đẳng, độc đáo vô song.
Có ai trong chúng ta đã nghe được, cảm được và nhất là sống
được với hồn thơ bát ngát đó, dù chỉ một câu thôi cho thật trọn vẹn, thâm nhập
vào sâu thẳm tận đáy lòng ?
* Phạm Công Thiện. Nét Đẹp Tinh Túy Trong Sáng Của Đạo Lý
Phật Giáo. Nhà xuất bản TP. HCM 2002.
|
Thứ Hai, 1 tháng 6, 2015
Một bài thơ kỳ vĩ bất khả tư nghì
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Cái còn lại hóa cái không
Cái còn lại hóa cái không Nhà thơ Tạ Bá Hương vừa được kết nạp hội viên Hội Nhà văn Việt Nam năm 2022. Anh tốt nghiệp Khóa 7 Trường Viết v...
-
Vài nét về văn học Đông Nam Á Đặc điểm của văn học Đông Nam Á (ĐNA) Nói đến văn học Đông Nam Á là phải nói đến sức m...
-
Cảm nhận về bài thơ một chút Kon Tum của nhà thơ Tạ Văn Sỹ “Mai tạm biệt – em về phố lớn Mang theo về một chút Kon Tụm”… Vâng...
-
Mùa thu nguồn cảm hứng lớn của thơ ca Việt Nam 1. Mùa thu Việt Nam nguồn cảm hứng trong nghệ thuật Mùa thu mùa của thi ca là m...
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét