Đừng làm vấy bẩn ca từ tiếng Việt
Phan Văn Minh
Từ ngàn xưa, trong những ca khúc dân gian
như hò, lý, hát ru và ngay cả trong những bài hát đối đáp, giao duyên có tính
cách ngẫu hứng ứng tác, ông bà ta đã tỏ ra vô cùng điệu nghệ, cực kỳ tài hoa
trong việc dùng từ đặt câu cho tác phẩm âm nhạc của mình.
Họ hát lên bằng thứ ngôn ngữ bình dị của làng
mạc, bằng thanh giọng của cộng đồng cư dân ở xứ sở mình và bằng những tâm trạng
có thực. Họ kết hợp các thanh điệu của tiếng Việt với sự chuyển động của giai
điệu một cách hết sức tinh tế để làm nên những câu hát đạt tới cảnh giới của
xúc cảm.
Có rất nhiều bài bản dân ca mà mỗi tiếng vang lên
đều lung linh như mỗi viên ngọc. Cấu tứ bài hát có khi cô đọng trong vài chục
từ nhưng đều tinh túy như một chuỗi ngọc đầy màu sắc, đời sau có giỏi giang đến
đâu cũng khó lòng thay đổi bất cứ một hạt nào trong đó.
Chẳng hạn với bài Ru con Nam Bộ, dù đã từng
nghe, từng hát đến cả trăm lần nhưng chúng ta dường như vẫn còn nguyên một sự
cảm nhận về không gian, thời gian, tình yêu và nỗi buồn trong câu hát của người
mẹ trẻ:
Gió
mùa thu mẹ ru con ngủ
Năm canh chầy, thức đủ vừa năm Hỡi người… người ơi, hỡi chàng… chàng ơi Em nhớ tới chàng. |
Nhưng đó là dân ca, là trí tuệ và tâm hồn của cả
một dân tộc.
Đến cuối những năm 30 của thế kỷ trước, thang âm
- điệu thức cùng phương pháp sáng tác của phương Tây đã du nhập vào nước ta.
Ngay từ những tác phẩm đầu tiên của nền tân nhạc, dù với xu hướng, đề tài sáng
tác nào, hùng ca hay trữ tình, niềm tin hay nỗi đau…, các nhạc sĩ ở
giai đoạn này đều viết phần lời ca rất trau chuốt, giàu hình tượng và đậm chất
thơ.
Họ đã khai sinh nên một dòng âm nhạc mới của
Việt Nam rất có giá trị nghệ thuật mà ta thường gọi là Ca khúc tiền
chiến. Cho đến nay, khi nghe lại những bài hát này chúng ta vẫn cảm thấy
tâm hồn như được thăng hoa, thoát tục:
Đêm
nay thu sang mờ heo may
Đêm nay sương lam mờ chân mây Thuyền ai lờ lững xuôi theo dòng Như nhớ thương ai chùng tơ lòng… (Đặng Thế Phong - Con thuyền không bến - 1941) |
Trong hai cuộc kháng chiến, dù được sáng tác
trong hoàn cảnh nước sôi lửa bỏng, nhưng ca từ trong nhiều bài hát cách mạng
vẫn chuyển tải được sức nặng của hiện thực bằng ngôn ngữ của thi ca. Mỗi câu
hát trong giai đoạn này dù là một lời hiệu triệu hay tự sự đều rất hàm súc bởi
thuộc tính ẩn dụ của văn chương bác học, và bởi phần lớn các ca khúc đó đã được
phổ từ những bài thơ có giá trị:
…
Em hỏi cây kơ nia
Gió mầy thổi về đâu? Về phương mặt trời mọc. Mẹ hỏi cây kơ nia Rễ mầy uống nước đâu? Uống nước nguồn miền Bắc. (Thơ Ngọc Anh - Nhạc Phan Huỳnh Điểu - Bóng cây kơ nia) |
Đồng thời với dòng nhạc cách mạng trước năm
1975, trong hàng ngàn ca khúc được sáng tác từ các đô thị ở miền Nam, những bản
tình ca của Trịnh Công Sơn đã nổi lên như một ốc đảo đơn độc.
Ngoài yếu tố giai điệu thường mang lại cảm giác
xa xăm huyền ảo như một thứ men lạ, phần lời ca đã tách ông ra khỏi những nhạc
sĩ cùng thời bởi dấu ấn của một cảm thức và cách diễn đạt không giống ai, đôi
khi rất ước lệ nhưng vẫn gây nên ấn tượng, nhiều khi mông lung sâu thẳm mà vẫn
ngọt ngào:
…
Gió sẽ mừng vì tóc em bay
Cho mây hờn ngủ quên trên vai Vai em gầy guộc nhỏ Như cánh vạc về chốn xa xôi... (Trịnh Công Sơn - Như cánh vạc bay)Có thể nói, Trịnh Công Sơn là một nhà thơ đã đạt đến bậc thượng thừa trong các ca khúc của mình. Rất nhiều câu hát của ông như một sự khai sinh từ trùng trùng duyên khởi: |
…
Tôi vui chơi giữa đời ối a biết đâu nguồn cội
Cây trưa thu bóng dài và tôi thu bóng tôi Tôi vui chơi giữa đời ối a biết đâu nguồn cội Tôi thu tôi bé lại làm mưa tan giữa trời. (Trịnh Công Sơn - Biết đâu nguồn cội) |
Ngay cả trong cách đặt tiêu đề cho bài hát,
Trịnh Công Sơn cũng đã chọn lọc những âm tiết đắt giá nhất để tên tuổi của mỗi
ca khúc trở thành một biệt danh, thậm chí thành “thương hiệu”, thành khẩu ngữ
của cả thời đại. Có những tiêu đề dường như được chiết xuất từ nội hàm của một
khái niệm mới nào đó nhưng không thể tường minh được.
Trước Trịnh, chúng ta chưa từng nghe ai đặt tên
bài hát bằng những từ đầy ấn tượng như Hạ trắng, Lời buồn thánh, Vết
lăn trầm… hay những cụm từ phảng phất cảm thức của Thiền học như Dấu
chân địa đàng, Rồi như đá ngây ngô, Đêm thấy ta là thác đổ…
Và đó là lối rẽ của Trịnh Công Sơn, một lối rẽ
đã khai sáng một chuẩn mực mới cho ca từ, tôn vinh vẻ đẹp và khả năng biểu đạt
của tiếng Việt chúng ta. Sau ông, một số nhạc sĩ đương đại đã có ý thức trau
dồi vốn liếng ngôn ngữ, cẩn trọng hơn khi viết lời ca và đã tạo được những
phong cách riêng cho mình.
Tuy nhiên vẫn không ít người chưa chịu khó trong
sáng tạo nên đã cho ra đời những tác phẩm mà ca từ đã quá cũ kỹ, sáo mòn hoặc
thuộc hệ thống chữ nghĩa của phạm trù thông tin, hành chính, nhất là trong
những ca khúc viết về một ngành nghề hay một địa phương nào đó. Chỉ xét riêng
về tiêu đề bài hát, có lẽ trên khắp đất nước ta đã có hàng ngàn ca khúc có cái
đuôi theo kiểu địa chỉ tin học như quê em, yêu thương, tự hào, đổi mới,
đi lên… hoặc na ná như thế.
Nhưng đó không phải là lối rẽ. Đó là sự thụt lùi
hoặc dậm chân tại chỗ.
Tôi muốn nói đến một lối rẽ khác chưa từng tồn
tại trong ca từ tiếng Việt trước đây. Đó là xu hướng viết lời ca bằng thứ ngôn
ngữ tổng hợp, trong đó nền tảng là những chữ nghĩa diễm tình, sướt mướt nhưng
vô cảm, đại loại như lòng đắng cay, tình dối gian, xin đừng hờn trách...
Cộng vào đó là một số từ ngữ của e-mail, chat,
những câu cãi cọ thông tục hằng ngày, đôi khi lại thêm vào vài từ tiếng Anh như oh,
yeah, wow… cho thêm phần “sành điệu”. Bên cạnh yếu tố nội dung nhảm nhí,
điều đáng phàn nàn hơn là hầu hết những bài hát loại này đều thể hiện một sự
suy đồi về nhân sinh quan, về tình yêu; một sự kém cỏi về văn hóa, trí tuệ; một
sự phỉ báng đối với ngôn ngữ mẹ đẻ.
Một vài trích dẫn sau đây có thể sẽ khiến chúng
ta vừa buồn cười vừa nổi giận:
Đọc những dòng ca từ trên đây, có lẽ chúng ta
không khỏi giật mình mà thốt lên: Từ xưa đến nay, tiếng Việt đã được các thế hệ
nhà văn, nhà thơ và các nhạc sĩ sử dụng như một thứ tơ sợi óng ả để dệt nên
những tác phẩm đẹp như nhung lụa, sao bỗng dưng bây giờ lại có nhiều kẻ đem vò
rối lên thành một đống bùi nhùi thế này! Nếu trước đây những ca khúc lãng mạn
về tình yêu đã từng bị khai tử với tội danh nhạc vàng ủy mị thì loại nhạc này
được gọi là gì? Phải chăng đây là một lối rẽ ngang để dẫn chúng ta đến một bãi
chứa rác?
Tôi cũng xin nói thêm rằng số lượng những ca
khúc tham gia vào lối rẽ này mỗi ngày một đông đúc. Chúng chiếm lĩnh hầu hết
thị phần trong các tiệm băng đĩa, nhất là trên các trang web ca nhạc. Và điều
đáng buồn là càng ngày chúng càng được giới trẻ của chúng ta thích thú cuồng
nhiệt hơn.
Trước khi kết thúc bài viết này, tôi xin đặt vấn
đề nên chăng cần có thêm một sự gác cổng về chất lượng lời ca từ các cơ quan
hữu trách, ít ra là đối với những tác phẩm được chuyển tải qua các phương tiện
truyền thông đại chúng.
hãng hàng không eva air
ve may bay eva di houston
korean air
săn vé máy bay đi mỹ giá rẻ
vé máy bay đi canada giá rẻ
Cuoc Doi La Nhung Chuyen Di
Du Lich Tu Tuc
Tri Thức Du Lịch