Sau khi Kāḷudāyi trở về quê nhà
báo tin, đức Phật cho họp Tăng chúng, lựa chọn 500 vị tỳ-khưu lậu hoặc đã tận
cùng lên đường với ngài - có tôn giả Sārīputta, tôn giả Mahāka
ssapahướng dẫn hội chúng. Còn mọi sinh hoạt tại Trúc Lâm, giáo giới, nhắc
nhở chư Tăng tu tập, thuyết pháp cho hai hàng cư sĩ áo trắng, đức Phật giao phó
cho tôn giả Moggallāna, nhóm tôn giả Koṇḍañña, nhóm
tôn giả Yasa, 3 tôn giả Kassapa cùng các vị
đệ tử lớn tuổi khác.
Đức Phật và chư tỳ-khưu Tăng năm trăm vị, lên
đường vào một ngày trời nắng nhẹ, gió xuân phơi phới mát lành, trăm hoa nở rộ
khắp nơi. Đường bộ từ Rājagaha trở về Kapilavatthuphải
ngược lên phía Tây bắc, đạp qua sông Gaṅgā - tại thị trấn Pāṭaligāma -
rồi theo con đường thương buôn, trọn lộ trình xa chừng sáu mươi do-tuần. Vì
vừa đi vừa trì bình khất thực, thỉnh thoảng đức Phật còn phải thuyết pháp tại
các làng mạc, thị trấn – nên phái đoàn mỗi ngày chỉ đi được trên dưới một do-tuần.
Như thế thì gần hai tháng sau mới có thể tới nơi.
Tôn giả Kāḷudāyi và trên mười
vị tỳ-khưu dòng tộc Sākya – đã đắc quả A-la-hán - đón
tiếp đức Phật trước chín mười ngày đường. Do niềm vui siêu thế ở trong tâm, do
niềm hạnh phúc của triều đình, của hai quốc độ được đón tiếp bậc Thiên Nhân Sư
– tôn giả Kāḷudāyi đã cảm hứng ngữ thốt lên một bài tụng ca
đẹp lộng lẫy với màu sắc tươi thắm, rực rỡ:
“- Bầu trời đức Thế Tôn đi,
Chư thiên nam tấu nhạc,
Chư thiên nữ rắc hoa,
Giữa nền mây ngọc bích,
Giữa nền mây pha-lê châu!
Con đường đức Thế Tôn đi,
Những hàng cây tàn xanh bóng mát,
Hoa hồng thắm, hoa vàng tươi,
Bướm ngũ sắc từng đàn lấp lánh,
Nào quả trái đỏ xanh lủng lẳng,
Hòa niềm vui nghinh đón sa-môn,
Cả vùng trời tỏa ngát hương thơm,
Ôi, bất tuyệt trần gian một thuở!
Thật đúng thời,
Đức Thế Tôn trở lại,
Hoa rải cánh,
Tin lành kết trái,
Kết hỷ hoan, hỷ lạc dâng tràn,
Đã qua rồi nắng hạ, đông hàn,
Xuân vĩnh cửu,
Với từng bước đi vĩnh cửu!
Tộc Sākya, tộc Koliya,
Có được phúc lành hy hữu!
Dòng sông Rohini biếc xanh,
Lòng người biếc xanh,
Cung nghinh, chiêm bái đức Tôn Sư!”
Đức Phật phải dừng chân lại, mỉm cười cho những
lời lẽ miêu tả thanh tao, trong sáng nhưng không kém phần diễm lệ, huy hoàng
của người bạn thân vừa mới đắc quả! Và quả thật vậy, đức Phật và đoàn sa-môn
thảnh thơi bước đi trong không gian tỏa nức mùi thơm của hương đồng cỏ nội, của
hoa lá ngày xuân.
Đến Kapilavatthu, đức Phật bảo
với Kāḷudāyi là chưa nên đi vào kinh thành mà hãy để cho ngài
và hội chúng tỳ-khưu tạm trú tại Nigrodhārāma (Ni-câu-luật viên) -
tức là rừng đa cổ thụ ở phía Đông nam kinh thành, có nhiều cây to bóng mát – mà
trước đây các đạo sĩ, du sĩ thường hay lui tới.
Đức vua Suddhodāna, triều đình
và con cháu dòng tộc Sākya đã hay tin nên đồng đếnNigrodhārāma để
đón tiếp. Tuy nhiên, vốn bản tính ngã mạn đã thành nề, các vị cao niên trưởng
lão của dòng tộc, nghĩ rằng:“Dẫu là ông Phật, ông thánh chăng nữa thì vị
sa-môn kia cũng chỉ thuộc vai con vế cháu mà thôi!” Do vậy, họ chỉ
đứng yên hoặc lựa ngồi một chỗ nào đó ở phía sau, bảo những người nhỏ
tuổi đến đằng trước để chào đón. Hướng tâm đến, đức Phật hiểu tất cả, nhưng
ngài lại bước đến phía đức vua Suddhodāna:
- Phụ vương!
- Thái tử!
Trao bình bát cho vị thị giả là tỳ-khưu Nāgita,
đức Phật nắm chặt hai bàn tay khô gầy của vua cha. Đã gần tám năm xa cách, đức
vua tuy có già hơn nhưng vẫn còn tinh anh, quắc thước. Nhìn những giọt nước mắt
trôi chảy lặng lẽ xuống đôi gò má nhăn nheo của vua cha, đức Phật rất thương
cảm, nhưng ngài đã làm chủ cảm xúc – trao gởi một cái nhìn vô cùng dịu dàng và
ấm áp! Riêng nhà vua thì cảm nhận rất rõ rằng, con ngài bây giờ không còn là
thái tử Siddhatthathuở xưa nữa, mà đã là một đại sa-môn cao quý,
một bậc lãnh tụ tinh thần vĩ đại, đã vượt cao, vượt xa, vượt trên nhân thế,
không còn bị giới hạn trong sự thông tục của đời thường. Bất giác, đức vua cúi
đầu xuống, thành kính chấp tay theo phong cách, mỹ tục của một quốc vương lúc
diện kiến một bậc chân sư, một đạo sư, một giáo chủ!
Đức Phật thấy thái độ trí thức của vua cha, ngài
rất hài lòng; và muốn để tăng trưởng đức tin ấy, đồng thời nhằm cảm hóa, nhiếp
phục tính kiêu căng của hoàng tộc – ngài liền bay lên giữa hư không, tạo một
con đường bằng ngọc nằm vắt từ Đông sang Tây rồi đi kinh hành qua lại. Lát sau,
đức Phật sử dụng một loại thần thông bất khả tư nghị, hóa phép yamaka
pāṭihāriya – có nghĩa là “hai thần lực song song” –
làm cho nước và lửa cùng một lúc phát sanh từ lỗ chân lông; rồi hai tia sáng
xanh và đỏ tỏa ra ngời ngời như hai tia điện chớp chóa mắt hội chúng. Hiển lộng
thần oai xong, đức Phật đáp xuống chỗ bảo tọa đã soạn sẵn, ngồi đoan nghiêm,
thanh tĩnh!
Thấy thần thông kỳ diệu của đức Phật, đức vua Suddhodāna mọc
ốc cả toàn thân, niềm tin phát khởi, và một lần nữa, ông xác nhận cái điều mà
ông đã nghĩ : Quả thật, con ta bây giờ không còn là thái tử đương triều
nữa – mà đúng là thần oai của một vị Phật, một đức Chánh Đẳng Giác như mọi
người đã xưng tán, tôn vinh! Nghĩ thế xong, bất giác, đức vua quỳ
xuống đảnh lễ rồi thốt lên rằng: “Đây là lần thứ ba, phụ vương đảnh lễ
con đây!” Cả triều đình, dòng tộc Sākya lớn nhỏ, sợ
hãi, quỳ lạy theo!
Tôn giả Sārīputta ở bên cạnh
đức Phật, còn tôn giả Moggallāna, lúc ấy, đang ở Trúc Lâm tịnh
xá - cách xa sáu mươi do-tuần - nhưng cả hai tâm ý tương thông, muốn trợ duyên
cho đức Thế Tôn dễ dàng khai hóa hoàng tộc; nên đồng một lúc, như chỉ trong cái
nháy mắt, đã như hai đám mây vàng rực, bay lên giữa hư không, đồng một lúc, đáp
xuống bên phải và bên trái – năm vóc sát đất, đảnh lễ ngài rồi cùng thưa rằng:
- Bạch đức Tôn Sư! Muốn trở thành một đức Chánh
Đẳng Giác thì phải tu tập như thế nào? Phải trải qua thời gian công hạnh
ba-la-mật như thế nào?
Biết dụng tâm của hai vị đại đệ tử, đức Phật bèn
cất giọng phạm âm với tám tuyệt hảo, thuyết một thời pháp nói về Phật tông (Buddhavaṃsa); tức
là gốc nguồn, hành trạng của chư Phật! Muốn thành tựu quả vị Chánh Đẳng Giác
phải trải qua bảy a-tăng-kỳ phát nguyện ở trong tâm, chín a-tăng-kỳ phát nguyện
thành lời; bốn a-tăng-kỳ và một trăm ngàn đại kiếp thực hành mười ba-la-mật
trải qua hai mươi bốn vị Phật. Rồi đức Phật cũng kể tóm tắt nhưng đầy đủ hành
trạng của hai mươi bốn vị Phật ấy: Phật Dīpaṅkāra, Phật Koṇḍañña, Phật
Maṅgala, Phật Sumana, Phật Revata, Phật Sobhita, Phật Anumodassī,
Phật Paduma, Phật Nārada, Phật Padumuttara, Phật Sumedha, Phật Sujāta, Phật
Piyadassī, Phật Atthadassī, Phật Dhammadassī, Phật Siddhattha, Phật Tissa, Phật
Phussa, Phật Vipassī, Phật Sikhī, Phật Vessabhū, Phật Kakusandha, Phật
Koṇāgamana, Phật Kassapa. Và chính ngài là vị Phật thứ hai mươi lăm,
có danh hiệu là Sākya Gotama! Trong vô lượng kiếp trôi lăn
sinh tử ấy, chính ngài có năm kiếp làm đạo sĩ, chín
kiếp làm tỳ-khưu, năm kiếp làm cư sĩ, hai
kiếp làm long vương, một kiếp làm Sakka,một
kiếp làm nguyên soái Dạ-xoa, một kiếp làm vua sư tử -
đã được chư Phật thọ ký với tên tuổi, quê quán, dòng tộc, hành trạng hiển
nhiên, minh bạch như thế nào! Rồi còn có vô lượng kiếp mê mờ, như đi giữa sương
mù, xuống lên, chìm nổi giữa ba cõi, sáu đường thật không tính xuể!
Thời pháp của đức Phật, lạ lùng làm sao, lại có
rất nhiều chư thiên chứng quả Nhập lưu, còn hội chúng thì như được mở hé một
chân trời vi diệu nhưng không ai chứng đắc gì! Ngay khắc ấy, một trận mưa bất
ngờ tuôn đổ xuống. Một trận mưa đỏ như màu máu. Một trận mưa lạ lùng: Đức Phật,
chư thánh Tăng, những người bắt đầu có đức tin thì khô ráo; còn những ai kiêu
căng, ngã mạn thì ướt như chuột lột! Mọi người bàn tán sôi nổi. Đức Phật thuyết
thêm một thời pháp nữa, kể lại kiếp áp chót làm người, thái tử Vessantara, đã
bố thí bất nghịch ý với năm đại thí như thế nào – sau mười hai năm lưu đày, trở
lại làm vua, giữa hội chúng thân thuộc, cũng có một trận mưa như thế - nhưng là
một trận mưa bảy báu ngập tràn cung điện! Sau kiếp người, sanh làm thiên tử Setaketu ở
cung trời Tusita, hết tuổi thọ mới giáng sanh vào lòng mẹ Mahāmāyā,
vua cha Suddhodāna, dòng tộc Sākya, kinh đô Kapilavatthu... để
hoàn thiện công hạnh của một bậc Chánh Đẳng Giác!
Vậy là nhân duyên, nhân quả vô lượng kiếp đã
được đức Thế Tôn giảng nói, thuyết minh khá rõ ràng làm cho hội chúng rất thỏa
thích. Nhưng khi chia tay, cả hoàng tộc, không ai biết bổn phận là phải thỉnh
mời đức Phật và chư Tăng giáo đoàn vào ngày mai ra sao! Riêng đức vuaSuddhodāna thì
đơn giản nghĩ rằng: “Đã về đến quê nhà, tất phải thọ thực ở cung điện
rồi!”;nên ngài đã cho chuẩn bị yến tiệc đãi đằng đức Phật rất chu đáo!
Đêm ấy, tại công viên Nigrodhārāma, đức
Phật tiếp những người bạn cũ do tôn giả Kāḷudāyidẫn đến, đó là Mahānāma,
Bhaddiya, Ānanda, Anuruddha, Kimbila, Bhagga... cả Nandā vàChanna nữa.
Có lẽ là tôn giả Kāḷudāyi đã kể cho họ nghe khá nhiều về đức
Phật - vị huynh trưởng xưa của họ - người đã tìm ra ý nghĩa và giá trị đích
thực của cuộc sống, đã giải quyết trọn vẹn vấn đề tử sinh! Lại nữa, buổi chiều,
lẫn trong đám đông, họ đã chứng kiến thần thông vi diệu của đức Phật, đã nghe
được hai thời pháp – nên biết rõ rằng, bây giờ họ là người trần tục, và những ý
tưởng được ngài tuyên thuyết không còn nằm trong lãnh vực tế thế an bang, cơm
no, áo ấm cho muôn dân nữa – mà là cái gì vĩnh cửu hơn thế, đại toàn hơn thế!
Lạ lùng làm sao, đức Phật không giáo giới gì, ngài chỉ hỏi thăm chừng mực công
việc của từng người, ai đã lập gia đình, ai chưa lập gia đình! Đức Phật mỉm
cười, khi biết chỉ có Mahānāma là có vợ con, các vị khác đều
thích sống độc thân! Suốt trong thời gian đàm đạo, họ như được tẩm mát trong
làn khí tâm từ, sau đó, đức Phật hẹn dịp khác, ngài bảo rằng, chưa đủ duyên để
nói chuyện nhiều hơn!
Nửa cuối canh ba ngày hôm sau, đức Phật hướng
tâm đến quá khứ, biết rằng, theo thông lệ của chư Phật, lúc về thăm quyến
thuộc, các ngài không đi thẳng về nhà mà đều theo hạnh trì bình khất thực – nên
báo cho tôn giả Sārīputta hay biết. Thế rồi, với đại y màu san
hô vắt vai, bát đá đen tuyền cầm tay, đức Phật như sư tử chúa lông vàng dẫn đầu
hơn năm trăm vị tỳ-khưu thánh Tăng đi vào trung tâm thành phố. Cứ lần lượt con
đường này sang con đường khác, từ cửa nhà này sang cửa nhà khác, chẳng phân
biệt giàu nghèo, sang hèn... Lần đầu tiên, kinh thànhKapilavatthu như
bừng sáng lên bởi đoàn sa-môn mà họ đã được nghe tin truyền từ chiều hôm
trước! Vị giáo chủ sáng lập tôn giáo mới ấy là đức Phật – nghe nói chính là
thái tử Siddhatthanhân đức, thân yêu của họ! Miệng truyền miệng,
tai truyền tai, không mấy chốc, cả kinh thành như lên cơn sốt! Những đôi mắt tò
mò, ngạc nhiên. Những tụm năm tụm bảy chỉ trỏ, bàn tán. Thế là họ đồng kéo ra
xem rồi thành kính đặt bát cho đức Phật và đoàn sa-môn!
Đức vua Suddhodāna nghe quân
hầu báo tin, vừa giận, vừa thương - tức tốc lên cỗ xe tứ mã ra khỏi hoàng
cung. Đến con đường lớn, đức vua nhìn thấy đoàn sa-môn như con rồng vàng uốn
lượn xa mút mắt, và đức Phật với dáng dấp cao to, uy nghi, trang nghiêm từng
bước một đi đầu như chúa phượng hoàng! Bất giác, đức vua sinh tâm kính trọng!
Bao nhiêu sự phẫn nộ ở trong lòng chợt như bị nguội tắt. Bước về phía đức Phật,
nhà vua cung tay chào lịch sự nhưng lại mở giọng như hờn, như trách:
- Dầu sao, thái tử vẫn được xem như là đức vua
của nước này! Chẳng lẽ nào cả ta và cả hoàng tộc không lo nỗi cho thái tử một
bữa cơm, lại đi xin ăn lang thang như kẻ đầu đường xó chợ như thế? Sao thái tử
nỡ làm tổn thương hoàng tộc như thế? Làm nhục nhã truyền thống vương triều như
thế?
Đức Phật dừng chân lại, mỉm cười:
- Không phải vậy đâu, phụ vương! Như Lai không
hề làm tổn thương hoàng tộc và làm nhục vương triều! Đi trì bình khất thực
trước cửa mọi nhà chính là truyền thống, dòng dõi của Như Lai!
Đức vua dịu giọng, nhưng vẫn giữ ý mình:
- Dòng dõi Sākya là dòng dõi
của những vị chiến sĩ anh hùng – ta chưa hề thấy một ai trong truyền thống ấy
lại nhục nhã đi xin ăn như thế!
- Phụ vương! Đức Phật mềm mỏng nói – Truyền
thống, dòng dõi Sākya anh hùng thì không ai làm như thế; nhưng
đây là truyền thống của chư Phật ba đời! Rồi ngài giảng giải – Tất cả mọi người
trong giáo pháp này đều phải đi xin ăn. Khi nhận một muỗng cháo, một vá cơm từ
người nghèo khổ - hay một món ăn thượng vị của bậc đế vương – các vị sa-môn
khất sĩ đều xem trọng như nhau! Trong đôi mắt xanh trong suốt của vị tỳ-khưu,
tất cả đều bình đẳng, không phân biệt giàu nghèo, quý tiện! Một bà-la-môn, một
sát-đế-lỵ, một vệ-xá, một thủ-đà-la hay cả một chiên-đà-la nô lệ đều là con
người, đều có nhân phẩm, phẩm giá, giá trị giống nhau! Và ai cũng có khả năng
giác ngộ, giải thoát! Nghỉ hơi một chút - đức Phật ra dấu thị giả
Nāgita ôm bát theo sau, tôn giả Sārīputta cùng đi với ngài; tôn giả
Mahākassapa, tôn giả Kāḷudāyi hướng dẫn đoàn sa-môn tản ra các con đường để
khất thực, sau đó về công viên Nigrodhārāma đợi ngài – còn đức
Phật nắm tay vua cha, đi bộ về cung điện, vừa đi vừa tiếp tục câu chuyện - Phụ
vương thấy không, xã hội chúng ta quá chênh lệch về tài sản, chẳng đồng đẳng về
quyền lợi; kẻ thì quá đói nghèo, bần khổ, người thì quá giàu sang, xa xỉ. Sự
phân biệt và kỳ thị giai cấp đã tạo nên hố sâu ngăn cách – đã làm cho biết bao
nhiêu con người không còn giữ được giá trị con người nữa! Giáo pháp mà Như Lai
đã khai sáng, chứng ngộ - lấy con người làm trọng tâm và tất cả đều bình đẳng.
Như vậy, đi xin ăn qua cửa mọi nhà, không phân biệt - là phương pháp tu tập của
tất thảy sa-môn từ ngàn trước đến ngàn sau! Khi đi trì bình như thế, họ khiêm
nhu và vắng lặng, họ chánh niệm và tỉnh giác, họ vô sản và bần hàn, họ vô ngã
và vô mạn, họ thong dong và siêu thoát! Ngoài ra, họ còn tạo cơ hội cho mọi
người mở rộng tấm lòng, ai cũng có thể bố thí, cúng dường gieo duyên với giáo
pháp. Làm được như thế là đem lại hạnh phúc, an vui cho mình và cho người! Các
giá trị nhân văn và nhân bản ấy – cái mỹ học tuyệt vời ấy - đáng lý ra, phụ
vương nên đem áp dụng vào đường lối chính sách của vương triều, tôn trọng giá
trị nhân phẩm của con người vì bình đẳng, vì tình thương, vì hạnh phúc cho muôn
dân mới phải!
Nghe đến ngang đây, cơ duyên chín muồi, đức vua Suddhodāna chứng
quả Nhập lưu, cảm thấy tâm trong, trí sáng, có đức tin bất động, mọi hoài
nghi tiêu sạch – ông cúi xuống, khiêm cung, hoan hỷ thỉnh mời đức Phật về hoàng
cung độ thực.
Đức Phật không lên xe ngựa mà ngài đi bộ, thong
dong, nhàn nhã. Vậy là đức vua cũng phải đi bộ theo.
Đến hoàng cung, mấy ngàn người đã tề tựu như
cuộc hội lớn. Khung cảnh chẳng mấy đổi thay nhưng hoa cảnh rực rỡ và trầm hương
tỏa ngát khắp mọi nơi. Ai cũng trầm trồ vì thấy đức Phật dường như còn đẹp đẽ,
sang trọng và có cái gì đó trông đáng kính, khác lạ hơn thái tửSiddhattha thuở
trước!
Đức Phật mỉm cười, đưa mắt nhìn quanh như thầm
chào hỏi tất cả mọi người. Từ xa, bàGotamī nụ cười rạng rỡ, dáng
dấp còn trẻ trung trong tấm sari màu xanh da trời, lanh lẹ và nhẹ nhàng bước
đến.
- Mẫu hậu sức khỏe vẫn còn rất tốt, chẳng khác
xưa bao nhiêu - đức Phật cất giọng đầm ấm; và khi thấy bà bắt đầu sụt sùi đỏ
lệ, ngài nói tiếp với nụ cười - Cuộc hội ngộ này đáng lý ra phải mừng vui mới
phải chứ! Ở đây còn thiếu Yasodharā, Rāhula, Sundarī-Nandā, Nandā nữa
đấy!
Đức vua mời đức Phật vào chỗ ngồi đã được soạn
sẵn. Tại sân chầu rộng rãi, chính đức vua và hoàng hậu đích thân sớt vật thực
vào bát cho đức Phật. Tôn giả Sārīputta và tỳ-khưu thị giảNāgita cũng
được tiếp đãi như thế.
Độ ngọ xong, đức Phật nói:
- Phụ vương đã lớn tuổi rồi, cũng cần có chỗ
nương tựa vững chắc cho đời mình! Phụ vương có thể bắt đầu ghép mình vào đời
sống chánh hạnh vì an vui cho đời này và an vui cho nhiều đời sau nữa!
Kỳ diệu thay, sau câu nhắc nhở của đức Phật, đức
vua Suddhodāna chứng quả Nhất lai, Tư-đà-hàm (Sakadāgāmi), còn
bà Gotamī chứng quả Nhập lưu, Thất lai, tức là Tu-đà-hoàn quả(Sotāpatti)!
Biết việc gì xảy ra trong tâm của những người
thân yêu, đức Phật chợt đứng dậy, ân cần nắm tay đức vua đi về hướng đông cung,
nơi ở của Yasodharā! Là bậc Toàn Giác, đức Phật biết tâm sự
của nữ nhân, của Yasodharā, dễ cảm xúc, dễ tủi thân, tủi phận!
Chính ngài phải đến thămYasodharā, chứ không phải Yasodharā đến
thăm ngài! Và đức Phật đã nghĩ đúng! Yasodharā,trong lúc ấy, đã
được nghe tràn tai về đấng phu quân của mình, vừa mừng, vừa tủi, vừa nôn nả,
háo hức, vừa hồi hộp, run rẫy – nàng tự nghĩ: “Nếu trong thời gian thái
tử vắng mặt, tám năm ròng rã, ta khiếm khuyết đức hạnh, ta khiếm khuyết thủy
chung – thì thái tử sẽ không đến thăm ta; bằng ta là một viên ngọc maṇī không
tỳ vết – thì chính thái tử phải đến thăm ta – dù ông ta có là một vị Phật chăng
nữa!”
Đức Phật chợt nói với tôn giả Sārīputta:
- Tình cảm của nữ nhân, ông biết đấy! Vậy khi
Như Lai đến thăm Yasodharā, hãy cứ để công nương tùy nghi biểu
tỏ tình cảm của mình!
Và quả thật vậy, khi đức Phật vừa ngồi trên bảo
tọa đã được sắp đặt sẵn – Yasodharā mặc tấm sarī màu
vàng trăng, chẳng châu báu điểm trang, chẳng hoa hương lòe loẹt - từ hậu cung,
đi bằng hai đầu gối, đến bên chân Phật, quỳ úp mặt vào bàn chân bụi của ngài,
khóc ròng rã. đức Phật cứ để yên vậy. Một lát sau, khi biết những giọt nước mắt
đã trôi đi những cảm xúc lâu ngày dồn nén lại, đức Phật dịu dàng nói:
- Này Yasodharā! Này Gopā! Như
Lai vẫn không khác xưa lắm đâu! Như Lai vẫn là con người cũ đó thôi! Nhưng bây
giờ, tâm Như Lai thanh tịnh hơn, trí Như Lai quang rạng hơn! Như Lai đã tìm ra
giá trị vĩnh hằng của cuộc sống - mà đã một thời, chúng ta, các ông hoàng, đã
cùng nhau thao thức, đã cùng nhau trăn trở! Bây giờ, Như Lai là hiện thân cho
cái gì vừa ở bên trong cuộc đời này – mà vừa ở bên ngoài và bên trên cuộc đời
này nữa, để cứu độ nhân sinh! Do vậy, Như Lai không còn sống cho riêng mình, mà
là sống vì hạnh phúc và an vui cho chúng sanh ba giới bốn loài! Này Gopā! Là
bậc trí, là kẻ cùng chung vui khổ với Như Lai, cùng chung hạnh nguyện ba-la-mật
với Như Lai, Gopā phải cần biết như thế!
Được lời như cởi mở tấm lòng, Yasodharā lau
ráo lệ. Hoàng hậu Gotamī trìu mến nhìn công chúa rồi ca tụng
công đức của nàng:
- Từ lúc thái tử ra đi, công chúa vô cùng sầu
muộn, như mất một bảo vật trân quý nhất ở trên đời; tuy nhiên nàng vẫn giữ được
sự tự chủ hiếm có. Niềm an ủi lớn nhất của công chúa chính là trẻ Rāhula! Khi
nghe thái tử sống đời tu sĩ, lang thang không cửa, không nhà, công chúa đã tự
vất bỏ châu báu điểm trang, chỉ quàng tấm sarī màu trắng dị
giản! Khi nghe thái tử sống đời khổ hạnh, công chúa cũng bắt đầu từ bỏ vật
thơm, dầu thoa, giường cao, chăn ấm; chỉ gối cây, nằm đất và mỗi ngày chỉ dùng
một ít vật thực vào buổi trưa! Biết bao vương tôn, hoàng thân, công tử giàu
sang, hào hoa, quý phái xứng đôi, vừa lứa tìm đến nhăm nhe dạm hỏi, công chúa
đều từ chối không tiếp! Khi nghe thái tử đã đắc thành quả Phật, đắp y vàng dẫn
đầu đoàn sa-môn thanh tịnh về thăm quê hương – thì công chúa cũng quàng tấm sarī màu
vàng! Thế đấy, không những công chúa có đức hạnh vẹn toàn – mà còn biết cảm
thông, chia sẻ với thái tử trong mỗi năm, mỗi tháng, mỗi ngày xa cách,
biệt ly!
- Mẫu hậu đừng nói nữa – Yasodharā chợt
nói rồi đi đến bên cạnh bà – Thái tử bây giờ đã là một vị Phật rồi, chẳng có gì
mà vị Phật lại không biết!
- Phải đấy, Gopā! Chẳng có gì
mà Như Lai không biết! Và Như Lai còn biết nhiều hơn thế nữa! Rồi ngài quay
sang, như nói chuyện với đức vua và hoàng hậu Gotamī - Gopā là
thế đấy, không những bây giờ, mà đã từ vô lượng kiếp trước, từ thời đức Phật Dīpaṅkāra rồi
trải qua hai mươi bốn vị Chánh Đẳng Giác – nàng luôn chính đính, đoan trang,
tiết hạnh, thủy chung; chia vui, sẻ buồn; không ngừng giúp đỡ Như Lai, nâng đỡ
Như Lai, khuyến khích Như Lai trên đường tấn tu đạo nghiệp!
Nói thế xong, đức Phật vén bức màn quá khứ:
“- Cách đây phỏng chừng bốn a-tăng-kỳ và một
trăm ngàn đại kiếp, có đức Phật Dīpaṅkāra xuất hiện. Thuở ấy có chàng thanh
niên Sumedha, xuất thân gia đình bà-la-môn cự phú, thiên tư thông tuệ, tài mạo
và sở học đều xuất chúng. Sau khi cha mẹ qua đời, Sumedha đã làm một cuộc
bố thí vĩ đại rồi lên non sống đời đạo sĩ. Nhờ tinh cần tu tập, đạo sĩ đắc bát
định và ngũ thông – tuy nhiên, chàng biết rằng, bài toán phiền não và đau khổ
chưa được giải đáp tận cùng!
Hôm kia, tại thành phố Rammavāti, dân chúng xôn
xao chuẩn bị đón tiếp đức Phật và hội chúng thánh Tăng; họ phải cùng nhau ra
tay làm một con đường dài do mưa lũ xói mòn, bùn sình lầy lội! Mới nghe đến từ Phật
(Buddho! Buddho!), tâm trí đạo sĩ Sumedha bị chấn động mãnh liệt – chàng khởi
tâm đóng góp một tay vào công đức này, nên xin đảm nhận một khoản đường khó
khăn nhất! Chàng suy nghĩ: Nếu ta sử dụng thần thông thì trong nháy mắt sẽ xong
ngay, nhưng nếu làm vậy thì chẳng đổ mồ hôi, chẳng phải tổn hao sức lực - rốt
lại, chẳng có ý nghĩa và giá trị gì! Thế rồi, đạo sĩ bèn sử dụng sức lao động
của mình! Khi đức Phật và hội chúng ngự giá đến nơi, con đường dài đã phẳng
phiu, phong quang, sạch sẽ, khô ráo – nhưng phần đường do chàng đảm nhiệm lại
chưa hoàn thành!
Nhìn đoạn đường sình lầy chỉ còn chừng một đòn
gánh, đạo sĩ Sumedha đã có chủ định. Tuy nhiên, khi đức Phật Dīpaṅkāra và hội
chúng thánh tăng đã đi gần đến nơi, thấy tướng hảo quang minh của ngài, đạo sĩ
khởi tâm tịnh tín, muốn cúng dường cái gì đó nên cứ đưa mắt nhìn quanh! Trong
đám đông dân chúng, đạo sĩ chợt nhìn thấy một cô gái xinh đẹp, đang cầm trên
tay 8 đóa hoa sen! Và lạ lùng làm sao, cô gái ấy cũng đang chăm chú nhìn chàng!
Cô gái ấy tên là Sumitta, khi nhìn thấy Sumedha thì trái tim nàng xao xuyến
mãnh liệt; và rồi như hiểu được nguyện vọng của chàng, nàng nói:
- Trong tám đóa hoa sen nầy, ba đóa là phần của
thiếp để cúng dường đến đức Phật, năm đóa còn lại là phần của chàng, nhưng với
một điều kiện...
- Cô nương cứ nói đi - đạo sĩ Sumedha hối hả nói
- bất cứ điều kiện gì mà khả năng ta có thể làm được!
Nàng Sumitta mỉm cười:
- Tướng mạo và phẩm cách của chàng thật là tuyệt
vời! Công đức hoàn thiện con đường để nghinh đón đức Phật của chàng cũng thật
là tuyệt vời! Trong tương lai, chắc chàng sẽ thành tựu được sở nguyện vĩ đại
trong lộ trình tu tập của mình! Thiếp nguyện được đi theo bên chàng, nâng khăn
sửa túi cho chàng trong vô lượng kiếp sau...
Trái tim đạo sĩ trai trẻ chợt rung động, nhưng chàng
lại nói:
- Ta đồng ý điều kiện ấy, nhưng nàng hãy hứa là
đừng cản trở chí nguyện và những công hạnh ba-la-mật của ta mới được!
Thiếu nữ mỉm cười, gật đầu ưng thuận rồi
trao cho đạo sĩ năm đóa sen tươi thắm. Rồi cả hai cùng nắm tay nhau, chạy đến
quỳ bên chân Phật, đồng dâng tám đóa sen lên ngài! Việc vừa xong, đạo sĩ
Sumedha chợt sụp xuống đất, ôm chân bụi của ngài, thốt to lên rằng:
- Chỉ còn một khúc đường sình lầy, đệ tử xin
nguyện lấy tấm thân giả hợp nầy để trải đường cho đức Thế Tôn và thánh chúng
bước lên! Xin nguyện công đức của ngày hôm nay, mai sau đệ tử sẽ đắc thành quả
Phật vì hạnh phúc cho chư thiên và loài người!
Phát nguyện thế xong, đạo sĩ Sumedha vội đến nằm
sấp vào đám sình! Đức Phật chợt hướng tâm, biết rõ nhân quả! Ngài cũng nghe rõ,
quả đất đang rung động vì lời nguyện vô thượng của đạo sĩ; chư thiên, phạm
thiên khắp mấy tầng trời đang rải hoa mạn-đà xưng tán, ca ngợi công đức vô
thượng ấy - ngài quay lại nói với đại chúng rằng:
- Có hai việc vừa xẩy ra được xem là hy hữu trên
đời nầy! Việc thứ nhất là tám bông sen của chàng trai và cô gái. Với sự thành
tâm phát nguyện của họ, cả hai sẽ nên duyên tình nghĩa vợ chồng từ đời này sang
kiếp khác, luôn đầm ấm, thủy chung và luôn khuyến khích, nhắc nhở nhau trên lộ
trình tu tập! Việc hy hữu thứ hai, là đạo sĩ này, với lời nguyện vô thượng của
mình, thực hành ba-la-mật trong thời gian bốn a-tăng-kỳ và một trăm ngàn
đại kiếp, trải qua hai mươi bốn vị Phật - sẽ thành tựu quả vị Chánh Đẳng Giác
đúng như ước mơ của chàng!
Rồi đức Phật quay sang hai người:
- Này Sumedha! Ước nguyện của con sẽ được thành
tựu; và bắt đầu từ kiếp sau, Sumitta sẽ là người bạn đời chung thủy của con –
như chim liền cánh để bay qua sông dài biển rộng, sẽ đồng tâm, đồng chí, đồng
phước, đồng nhân, đồng quả! Và này Sumitta! Con chẳng bao giờ cản trở chí
nguyện của chồng con đâu!
Kể đến ngang đây, đức Phật kết luận:
- Giàu sang, vương giả, địa vị, danh vọng, quyền
lực và tiền bạc... như vậy không phải là điều kiện để mang lại hạnh phúc cho
con người. Tình yêu thương không, chưa đủ, mà còn cần sự hiểu biết, thông cảm
và tôn trọng lẫn nhau. Sumedha và Sumitta đã
vô lượng kiếp nên duyên chồng vợ - và cũng từng ấy kiếp, Sumitta luôn
sát cánh, chung vai với người bạn đời của mình thực hiện con đường vô thượng. Sumitta thuở
ấy giờ là Yasodharā, còn Sumedha chính là Như
Lai vậy.
Ai cũng xúc động. Riêng Yasodharā thì
bồi hồi, rưng rưng giọt lệ - nhưng là những giọt lệ hạnh phúc. Hoàng hậu Gotamī khẽ
ôm vai công chúa, thốt lên rằng:
- Đúng là như thế! Yasodharā
luôn là như thế, kể từ đêm thái tử rời bỏ kinh thành. Chính công chúa tinh ý
nên biết tất cả và đã âm thầm hỗ trợ cho thái tử ra đi theo chí nguyện của
mình!
Mọi người cười vui, không khí đã trở nên đầm ấm,
mát mẻ. Đức Phật chợt hỏi:
- Thế còn Nandā, Sundarī-Nandā cùng Rāhula ở
đâu, không thấy!
- Sundarī-Nandā đã dẫn Rāhula đi
chơi đâu đó ngoài hoa viên - Lệnh bà Gotamī trả lời - Còn Nandā thì
ngày nào cũng cùng bên vị hôn thê của mình!
Khi đức Phật, tôn giả Sārīputta đứng
dậy giã từ - đức vua Sudhodāna ngỏ ý thỉnh ngài và Tăng chúng
đặt bát tại hoàng cung vào ngày mai!
Ngày hôm sau, tin truyền thái tử Siddhattha đã
trở thành một vị Phật đã lan truyền khắp thành phố, hang cùng ngõ hẽm. Ngài
đang dẫn đầu một hội chúng sa-môn năm trăm vị về thăm kinh đô cùng quyến thuộc
xa cách lâu ngày. Chính ngài đã khai sáng một con đường mới, một tôn giáo không
có thần linh; và mỗi một con người, không kể giai cấp nào, cũng có thể trở
thành một vị Phật nếu biết cần cầu, nỗ lực, tu tập theo đạo lộ bát chánh của
ngài!
Đức vua Suddhodāna - bây giờ đã
đắc quả Tư-đà-hàm - muốn làm rạng danh đứa con ưu tú của dòng tộc Sākya,
nên đã bố cáo rộng rãi cho muôn dân Kapilavatthu tổ chức một
cuộc nghinh đón trọng thể vào ngày mai! Ngoài việc trang hoàng thành phố, con
đường từ công viênNigrodhārāma đến hoàng cung phải được dọn dẹp
phong quang, sạch sẽ; rồi phải treo cờ, kết hoa tươi vui, rộn rã! Tân khách của
quốc vương được thỉnh mời, chừng mấy ngàn người, đều là các nhân sĩ, trí thức,
tai mắt của kinh thành.
Trong lúc đức Phật và đoàn sa-môn thứ tự, trang
nghiêm và lặng lẽ từng bước một hướng về hoàng cung – thì dân chúng đã ken dày
các ngã đường. Họ vừa tò mò, vừa thành kính chấp tay bởi dung nghi sáng rỡ,
Tăng tướng nhàn thoát và bước đi thanh tịnh của đức Phật và đoàn sa-môn! Đâu đó
có tiếng hò reo mừng vui. Đâu đó có lời bàn tán rì rào, rằng là cái tôn giáo
này, các vị sa-môn có râu tóc sạch sẽ, y bát trang nghiêm, tướng mạo đường
hoàng... có vẻ đều là bậc quý tộc, có văn hóa, có học thức!
Đức vua Suddhodāna muốn làm
gương cho mọi người – nên ngài đã đi chân đất ra nghinh đón đức Phật và chư
Tăng tận ngoài cổng cung thành! Các hàng trưởng lão, trọng thần, hoàng tộc và
quan khách đều phải bắt chước làm như thế! Các chỗ ngồi và lều trại đều đã được
chuẩn bị sẵn tại sân chầu của đại điện.
Khi đức Phật và chư Tăng đã vào những chỗ ngồi
đã được soạn sẵn, đức vua nói vài lời với quan khách, đặc biệt trong đó có một
số bà-la-môn tu sĩ, học giả nổi danh, những nhân sĩ uy tín - rằng là hoàng gia
hôm nay đặt bát cúng dường đức Phật và Tăng chúng, mong rằng phước sự này sẽ
mang đến hạnh phúc, an lành cho tất cả chúng ta và cho cả quốc độ!
Đức vua lại tận tay sớt vật thực vào bát cho đức
Phật; và hằng trăm người phục vụ ân cần và chu đáo chia nhau làm công việc của
mình!
Đức Phật và chư Tăng thọ thực trong yên lặng.
Đức vua, hoàng gia, tất cả quan khách cũng lặng lẽ thọ thực sau đó.
Thời pháp hôm ấy, đức Phật thuyết về Tứ diệu đế
rất cao siêu – nhưng ngài lại đi từ những nguyên nhân, những lý do, tại sao
trước đây ngài đã buông bỏ tất cả để xuất gia tầm đạo. Sự giới hạn của đời
người bởi sinh, già, bệnh, chết; sự nghiệt ngã của định luật vô thường nó đã
hủy diệt, cuốn trôi tất thảy tuổi thanh xuân, ước mơ cũng như những hoạch đắc
rỗng không trên trần thế. Sự thật ấy – dukkha – nó không ngoại
trừ một ai! Chẳng có gì tồn tại đươc lâu. Chẳng có gì nắm bắt được. Cái được
gọi là niềm vui, sự thỏa mãn, khả ý, khả lạc qua địa vị, quyền lực, danh vọng, ngũ
dục luôn đi kèm với bất toàn, bất như ý, đổ vỡ, sầu bi khổ ưu não. Con đường
của đạo giác ngộ, tỉnh thức do ngài tìm ra – không ru ngủ mọi người nơi một thế
giới cực lạc nào đó ở mai sau, không núp bóng quyền uy của thánh thần nào đó để
mong được các ngài chở che, ban thưởng. Là kẻ trí, là bậc trí trong giáo pháp
nầy – phải nhìn xuyên thủng màn sương khói củamāyā để thấy rõ
nguyên nhân của dukkha ấy! Mọi hình thức lễ nghi, tế tự, cầu
nguyện, bùa phép, mật chú... chỉ là những liều thuốc an thần – không bao giờ
chữa trị tận gốc mọi đau khổ và phiền não! Tất cả mọi giáo phái trong và ngoài
truyền thống, cái thì lạc vào duy thần, duy linh, duy lý, duy danh, duy tâm;
cái thì lạc vào duy vật, duy sự, duy mỹ, duy thực, duy nghiệm! Không ảo giác
thánh thần thì cũng hư vô chủ nghĩa! Không rơi vào mê tín, tà lộ thì cũng rơi
vào khổ hạnh hoặc dục lạc cực đoan! Không ai, ở đâu, có đủ can đảm và dũng khí
để nhìn ra chính mình, nội quán để thấy rõ toàn bộ sự vận hành của thân tâm
mình! Tại sao, nguyên nhân nào mà tham lam, sân hận, si mê, ganh ghét, đố kỵ,
tị hiềm, sầu não, hận thù... khởi sanh? Tại sao, nguyên nhân nào lại sinh ra
nước mắt, thống khổ, thất vọng, tuyệt vọng... làm khô héo, tàn tạ mầm xanh của
sự sống? Đạo giác ngộ, tỉnh thức, được lập cước từ nhận thức ấy mà ra đi, mà
tìm kiếm con đường chấm dứt tất cả khổ - tất cả dukkha - bên
trong, bên ngoài, thô hay tế từ cõi này hay cảnh giới khác! Và đạo lộ ấy, Như
Lai đã tìm ra! Đạo lộ ấy chính là quán chiếu duyên khởi, vô ngã tính của tất cả
pháp! Đạo lộ ấy chính là tỉnh thức trong từng hơi thở, từng bước đi! Đạo lộ ấy
chính là nhìn ngắm như thực khi mắt thấy, tai nghe... và đừng bị cuốn trôi hoặc
đắm chìm trong các ảo tưởng, ảo giác vốn không thực hữu! Thảnh thơi, an lạc,
mát mẻ, vô ưu, vô phiền sẽ đến cho những ai sống đời chánh niệm, tỉnh giác!
Chánh niệm, tỉnh giác là lộ trình bước ra khỏimāyā, dukkha! Hiện
tại, Như Lai và hội chúng của Như Lai đang đi trên con đường ấy. Và ai cũng nếm
thưởng được hương vị của giải thoát, của pháp mầu bất tử! Tuy nhiên, không phải
ai cũng đi được theo lộ trình ấy. Giáo pháp của Như Lai được chế định riêng cho
giới xuất gia và tại gia. Giới xuất gia thì tu tập giới định tuệ, theo con
đường phạm hạnh, có thể giác ngộ giải thoát ngay ở đây và bây giờ; giới tại gia
thì bố thí, trì giới và thực tập quán niệm... để có được niềm vui đích thực và
nụ cười giải thoát trong đời sống với những sinh hoạt thường nhật! Nhưng phải
bước đi bằng chính đôi chân của mình, bằng nỗ lực, tự tri, tự thức của chính
mình! Đừng nô lệ một vị thần linh, thượng đế nào; mà cũng đừng nô lệ những
truyền thống – dù tốt đẹp, từ ngàn xưa để lại! Bước chân an lạc và
thảnh thơi, tại đây và bây giờ của chúng ta, chính là con đường!Không có
con đường nào khác! Như Lai tuyên bố như vậy! Con đường cũng chính là
những bước chân an lạc và thảnh thơi của chúng ta, tại đây và bây giờ! Đừng
bước đi giữa hư vô, bước đi dưới những cái bóng của thần linh mà cũng đừng bước
ra khỏi trái đất - chư vị hãy nhớ như vậy!
Thật là những tư tưởng chưa từng được nghe, đi
vào tâm trí giới bà-la-môn và các vị quan khách! Có người bủn rủn. Có người
bàng hoàng. Có người dường như thấy được các gì đó. Có người như vừa bước ra
khỏi đám sương mù hỗn mang. Có người cảm giác tâm trí mình chợt như được sáng
ra! Trong đôi mắt của họ có cái gì đó sáng lấp lánh!
Thế là giáo pháp của đức Thế Tôn đã như một
luồng sinh khí mới thổi qua kinh thànhKapilavatthu cổ xưa. Rất
nhiều người chứng quả Nhập lưu! Rất nhiều người xin được quy y Tam Bảo!
Thế rồi, bắt đầu từ buổi trưa hôm ấy, đức Phật
bận khách liên tục, tại hoàng cung cũng như tại công viên Nigrodhārāma. Các
ông hoàng thân tình thuở trước như Ānanda, Bhaddiya, Mahānāma, Kimbila,
Anuruddha, Bhagga; cả Nandā và Sundrī-Nandā...
đều có đến thăm, nhưng ngài cũng không có thì giờ nói chuyện nhiều. Thấy tình
trạng ăn ở, các tiện nghi sinh hoạt tại công viên quá thiếu thốn nên họ đã huy
động nhân công, vật liệu để làm cốc liêu, giảng đường, nhà ăn, nhà khách
và các công trình khác để dâng cúng lên đức Phật và Tăng chúng.
Công việc đang tiến hành thì ngày thứ ba, hoàng
cung cử hành một lúc ba đại lễ quan trọng:thành hôn, phong tước và khánh
thành cung điện mới cho hoàng tử Nandā.
Trong lúc mọi người tấp nập mang lễ phẩm đến
chúc mừng – thì bất ngờ, đức Phật xuất hiện vào lúc đã khá trưa:
- Như Lai cũng đến chúc mừng. Chức mừng hạnh
phúc và an lành đến cho tất thảy mọi người!
Đức vua và hoàng hậu Gotamī hối
hả bảo soạn chỗ ngồi và dâng cúng vật thực cho ngài. Đức Phật im lặng thọ thực,
khi tất cả đã xong xuôi, ngài trao bát cho hoàng tử Nandā rồi
bước đi, không nói gì cả!
Vì quá nể trọng ông anh, Nandā ôm
bát lủi thủi theo sau, tự nghĩ: Ra đến cổng, chắc đức Phật sẽ thâu bát lại!
Nhưng không, đức Phật cứ bước mãi, ra khỏi cổng đã khá xa, ngài cũng không
ngoảnh lại!
Tân nương Janapāda Kalyāni chợt
cảm thấy lo ngại mơ hồ, chạy ra đến cổng, thống thiết kêu lên: “Hoàng
tử yêu quý ơi! Hãy trở lại!” Đức Phật dường như không hề nghe, không
hề thấy, ngài vẫn từng bước đĩnh đạc, uy nghi tiến xa mãi về phía trước. Hoàng
tử Nandā nghe tiếng gọi tha thiết của người yêu, trái tim xốn
xang, tê điếng – chân thì bước tới mà mặt thì ngoảnh lui – nhưng đức Phật thì
cứ thảnh thơi, tự tại như không có chuyện gì xảy ra!
Đến công viên Nigrodhārāma, đức
Phật vừa ngồi yên vị thì tôn giả Mahākassapa đến trình,
vì ở đây đang xây dựng – nên có mấy trăm vị tỳ-khưu muốn đến tạm trú tản mác
tại các khu rừng, công viên hay nghĩa địa! Tôn giả Sārīputta lại
thưa, là có ba bốn chục vị tỳ-khưu trẻ muốn phụ giúp một ít về công việc chân
tay cho tu viện mau hoàn thành.
Đức Phật nói:
- Vậy là phải lẽ! Vậy
là các thầy đã biết những công việc mình phải làm! Nhưng nàyMahākassapa,
ông hiện đang thọ trì bao nhiêu pháp đầu-đà?
- Đệ tử cũng không nhớ rõ! Từ khi
gặp được đức Thế Tôn, thấy được pháp mầu bất tử, đệ tử chỉ dùng ba y, không thọ
nhận bất kỳ chiếc y nào khác, nếu đã hư rách thì đệ tử chỉ đi lượm vải người ta
quăng bỏ ở nghĩa địa, giặt sạch rồi nhuộm lại. Về vật thực, đệ tử chỉ đi trì
bình xin ăn, chứ không nhận thỉnh mời trai tăng của bất cứ ai khác. Khi đi trì
bình khất thực - chỉ đi thứ tự từng nhà, không bỏ khoảng cách. Thọ thực thì chỉ
ngồi một chỗ, không di chuyển chỗ. Chỉ ăn trong bát, có bao nhiêu dùng bấy
nhiêu, không nhận thêm vật thực. Chỉ ngụ ở cội cây, rừng, nghĩa địa, nơi chỗ
trống hoặc chỗ Tăng chỉ định. Và đệ tử chỉ ngồi và không nằm – dù lúc ngủ nghỉ
- từ đấy đến nay, bạch đức Thế Tôn!
- Vậy là mười ba pháp, rất tốt, rất hy hữu đấy,
này Mahākassapa! Đức Phật nói - Đấy được gọi là đầu-đà bậc
thượng! Từ rày về sau, ông nên hướng dẫn cho những ai muốn sống đời khổ hạnh
độc cư như thế - tùy khả năng, có thể bậc thượng, bậc trung hay bậc hạ! Tất cả
pháp mônđầu-đà ấy đều có khả năng thiêu cháy, đốt cháy phiền não,
đều có khả năng giúp cho các sa-môn sống đời thiểu dục, tri túc rất hiệu quả!
Hãy làm gương cho các hàng sa-môn hậu học, nàyMahākassapa!
Rồi quay sang tôn giả Sārīputta, đức
Phật nói:
- Còn Sārīputta thay mặt Như
Lai thuyết pháp cho hai hàng cư sĩ, giáo giới mấy chục tân tỳ-khưu vừa mới xuất
gia ngày hôm qua. Thứ nữa, các vị tỳ-khưu trẻ có thể phụ giúp công việc – nhưng
có những giới hạn nhất định: Không nên đào hố, đào hầm, đào mương rãnh; không
nên chặt cây, chặt cành, xớt cỏ, ngắt lá, bẻ hoa... nghĩa là cái gì đụng chạm
đến sự sống động vật hay thực vật thì các vị tỳ-khưu không nên làm, không được
phép làm!
Hai vị tôn giả lĩnh ý. Đức Phật bây giờ mới
hướng mắt đến hoàng tử Nandā – vẫn kiên nhẫn đứng một bên,
không dám trao bát lại cho đức Phật khi ngài chưa bảo – ân cần nói rằng:
- Này Nandā! Ông có muốn sống
đời xuất gia như Như Lai và như các vị tôn giả trang nghiêm, phạm hạnh kia
không?
Nandā nóng lòng như lửa đốt vì sợ không kịp giờ cử hành hôn lễ;
nhưng khi đức Phật hỏi, vì tôn kính ngài quá, chàng không dám từ chối, gật
gật đầu rất miễn cưỡng!
Mỉm nụ cười lặng lẽ ở trong tâm, đức Phật tức
khắc bảo tôn giả Sārīputta và tôn giảMahākassapa cạo
sạch sẽ râu tóc cho hoàng tử Nandā, kiếm đầy đủ y bát rồi làm
lễ thọ giới tỳ-khưu cho chàng. Thế là vị tân lang, em cùng cha khác mẹ với đức
Phật – con hoàng hậu Gotamī– phải xuất gia đúng ngày cử hành hôn
lễ, dầu rất sầu khổ, nhớ thương công nương Janapāda Kalyāni vô
cùng, nhưng chàng chỉ nín nhịn chịu đựng, không dám thốt một lời! Từ đây, Nandātập
sống đời tỳ-khưu dưới sự hướng dẫn của tôn giả Sārīputta, không
được phép trở lại hoàng cung, không được phép thăm viếng, gặp gỡ công nương Janapāda
Kalyāni nữa!
Việc làm có vẻ ngang ngược của
đức Phật làm xôn xao dư luận trong hoàng cung, lan ra cả ngoài kinh thành! Lệnh
bà Gotamī rất khó chịu. Đức vua Suddhodāna -
nhờ đã đắc quả Tư-đà-hàm, đã nhẹ nhàng hai sợi giây bất bình và tham ái – nên
nghĩ rằng, đức Phật có lý do của ngài! Đúng lúc ấy thì tôn giả Kaḷudāyi
đến thăm rồi nói chuyện rất lâu với đức vua và hoàng hậu. Tôn giả đã đem ra rất
nhiều ví dụ, ẩn dụ để so sánh đời sống buộc ràng, phiền não, đau khổ của người
tại gia – và đời sống thanh cao, an lạc, giải thoát của người xuất gia! Lấy bản
thân mình làm ví dụ, tôn giả nói, với một sa-môn vô sản bần hàn như bây giờ -
nếu được đánh đổi một triệu lần đời sống vương giả trước kia, ông cũng không
thèm! Tôn giả còn mở phơi các cảnh giới sống chết, nhấp nhô chìm nổi, lang
thang bất định trong các kiếp sống, chịu đựng muôn vàn thống khổ như thế nào!
Đại vương là người đã bước hai bước vào đạo lộ bất tử, hiện tại, chỉ còn một
kiếp làm người nữa thôi, là vĩnh viễn chấm dứt vòng trầm luân sinh tử luân hồi
ấy - lẽ ra, ngài nên vui mừng cho hoàng tử Nandā mới phải chứ!
Sau buổi nói chuyện ấy, đức vua cảm thấy nhẹ
nhàng, thanh thản; riêng hoàng hậu Gotamīthì vẫn còn buồn khổ,
nhưng vì quá tin tưởng việc làm của đức Phật, bà chỉ còn tiếc cho ngai vàng
chưa có người thừa kế mà thôi!
Cuối cùng, chỉ còn gia đình quan đại thần - cha
mẹ của công nương Janapāda Kalyāni - họ rất bực tức và xem đây
như là một mối sĩ nhục, là sự đùa bỡn tiết hạnh con gái nhà hiền lương! Thế
rồi, tôn giả Kaḷudāyi lại tìm đến để làm sứ giả hòa bình. Nhờ
tinh minh, lịch thiệp, nhờ khôn khéo ngôn ngữ - tôn giả đã làm cho gia đình nhà
gái nguôi ngoai. Nhưng riêng công nươngJanapāda Kalyāni thì tơ tình
vướng víu đã ken dày nhiều lớp, không ai có thể gỡ rối được!
Đức vua Suddhodāna năm nay đã
chín mươi lăm tuổi, nhưng ngài vẫn còn quắc thước và rắn rỏi. Từ hôm nếm thưởng
đươc hương vị của giáo pháp, đức vua giao việc trị nước cho hoàng thân Mahānāma cùng
các lão thần trông coi; còn riêng ngài để dành thì giờ để tu tập. Hễ rãnh là
nhà vua lại muốn nghe pháp – nên ngài mời thỉnh đức Phật và vài mươi vị đến
hoàng cung đặt bát cúng dường!
Thời pháp buổi chiều, nhiều thành phần các giai
cấp đến nghe - đức vua cũng ngồi kiết-già thế hoa sen, nhiếp tâm thanh tịnh,
không bỏ sót một lời, một chữ! Sau đó, nhà vua rút về cung sâu để thiền định,
kinh hành; và ông đã tìm ra nguồn an lạc, hạnh phúc chưa hề có ở trong đời!
Đến ngày thứ bảy, đức Phật mới có thì giờ để đi
thăm Rāhula, đứa con trai mà ngài chỉ mới thoáng thấy khi còn
là một hài nhi đỏ hỏn! Hôm ấy, đức vua, hoàng hậu muốn cúng dường đặt bát cho
đức Phật tại đông cung – có tính cách gia đình - nên chỉ mời một số vị lão
thần, các quan đại thần thân tín của hoàng tộc Sākya mà thôi. Công
nương Yasodharā đã cố ý cho Rāhula ăn mặc
thật đẹp, với màu sắc thật dịu dàng; và trông tươm tất, chỉnh tề từ đầu đến
chân!
Khi đức Phật, tôn giả Sārīputta và
tỳ-kheo thị giả Nāgita bước vào hoa viên thì từ lầu cao, công
nương đã nhìn thấy!
Lần đầu tiên, Yasodharā mới có
dịp nhìn ngắm đức Phật một cách kỹ lưỡng như thế sau nhiều năm xa cách. Ôi!
tướng mạo sa-môn trong chiếc y màu san hô của ngài nổi bật giữa hàng cây xanh
trông đẹp làm sao! Từng bước đi của ngài vừa oai nghiêm, trầm hùng vừa an lạc,
thảnh thơi – mà không ai trên đời này có thể bắt chước được! Dường như mỗi bước
đi đã là một sự dừng nghỉ! Dường như mỗi bước đi đã là một sự tựu thành! Vị này
không còn là Siddhattha thuở nào nữa rồi!
Thấy công nương Yasodharā mê
mải ngắm nhìn người lạ mặt bên dưới đang bước lại gần,Rāhula níu và
giật giật tấm sarī màu vàng chanh của bà:
- Mẹ! Mẹ! Ai vậy mẹ?
Như sực tỉnh, công nương ngồi thấp xuống với
con, mỉm cười:
- Con có thấy vị sa-môn đi đầu, trông như một vị
phạm thiên oai vệ đó không?
- Thấy, có thấy! Vị ấy là ai mà đẹp thế mẹ?
- Là cha của con đấy!
- Cha của con?
- Ừ! Rồi Yasodharā khẽ nói –
Ngài chính là cha của con, và ngài đang có một kho tàng vĩ đại, vô cùng quý
giá! Từ ngày ngài ra đi, đã gần tám năm qua, con chưa hề được gặp mặt. Con hãy
chạy xuống bên ngài, nắm tay ngài, lắc lắc chéo y của ngài rồi nói rằng: “Thưa
cha, con là con của cha, con hiện là một vương tôn, mai sau con sẽ lên ngôi,
cai trị một vương quốc tươi đẹp và thanh bình! Hiện giờ con đang cần một gia
sản. Mẹ nói rằng, cha đang sở hữu một kho tàng vô giá, vậy cha hãy trao nó cho
con – vì tài sản của cha chính là tài sản của con!” Nhớ nói thế nhé, Rāhula!
Ngoan ngoãn, Rāhula gật đầu,
cười tít mắt rồi chạy vụt xuống thang lầu. Đến gần bên, cậu bé ngây thơ nắm tay
đức Phật, giật giật chéo y của ngài và nói gần đúng với nguyên văn như mẹ đã
dặn.
Đức Phật mỉm cười, nhìn đứa trẻ với khuôn mặt
tròn trĩnh, tươi sáng - đáp lời, “Ừ, rồi Như Lai sẽ trao gia tài ấy cho
con!”; nhưng trong tâm ngài đã khởi lên ý nghĩ:“Nó đã được nuông
chiều từ nhỏ - nhưng không biểu hiện một cá tính gì rõ rệt, sẽ không có một đức
hạnh gì nổi bật; được cái là sau này nó không cứng đầu cứng cổ lắm đâu!” Rồi
ngài ưu ái nắm tay Rāhula cùng bước lên lầu hoa thuở trước,
nơi mọi người đang chờ đợi!
Độ ngọ xong, đức Phật nói về những điều kiện cần
và đủ để duy trì hạnh phúc gia đình. Đại lược, thứ nhất là vợ
chồng phải thật sự thương yêu nhau, chấp nhận cá tính của nhau, dù tốt hay xấu,
dù thuận hay nghịch. Thứ hai là phải biết tôn trọng lẫn nhau,
đừng áp đặt, chủ quan, độc đoán. Thứ ba là phải biết để ý để
tìm cách chia sẻ vật chất đến cha mẹ cả hai gia đình, nếu họ thiếu thốn. Thứ
tư, người chồng phải trao tiền cho vợ - giao cho vợ quán xuyến mọi
việc nội trợ, ăn ở, sinh hoạt cũng như tự quyết định việc chi tiêu hằng ngày;
người chồng phải biết chăm lo nghề nghiệp, thu xếp các công việc ở bên ngoài. Thứ
năm là người chồng đừng quên quà biếu, vật trang sức cho vợ, vào những
lúc đi xa về hay là những ngày kỷ niệm hỷ sự; ngược lại, người vợ phải biết
kỉnh trọng, tôn trọng những ai chồng mình kỉnh trọng, tôn trọng – ví dụ như bạn
bè, thân hữu của chồng mình! Tuy nhiên, cái được gọi là tốt nhất, cao nhất, căn
bản nhất - để năm điều kia được thành tựu viên mãn - chính là chuyển hóa cách
nhìn, chính là trí tuệ: Chồng nhìn vợ mình, vợ nhìn chồng
mình luôn với cặp mắt xanh, luôn luôn mới mẻ, luôn luôn không định kiến, không
thành kiến, không trước ý; luôn luôn hiện tiền trong sáng, không bị chồng chất,
ám ảnh bởi hình ảnh của quá khứ, của tương lai hoặc của hiện tại chỉ vừa mới
thoáng qua!
Mọi người thấm thía với thời pháp, nên họ trầm
ngâm, suy gẫm - thật không dễ gì nắm bắt ngay được - nhất là cái căn bản! Sau
rốt, có người hỏi về chính sách trị dân, nó liên hệ thế nào, tương quan thế nào
- giữa giáo pháp xuất thế của đức Phật với an lạc hạnh phúc dung thường của mọi
người trong trần thế! Và, nếu mọi người đàn ông đều xuất gia cả - thì quốc độ sẽ
ra sao, nhân loại sẽ ra sao? Điều ấy có thể nào lý giải rõ ràng qua phạm trù
đạo đức tại thế được chăng?
Đức Phật mỉm cười, hẹn dịp khác, ngài sẽ khai
thị về điều ấy; đến lúc hiểu rồi, thấy rồi – thì xuất thế mà không ra khỏi cuộc
đời, tại thế nhưng vẫn xuất thế vì nó không dính mắc phiền não và bụi bặm của
trần gian; nói một thì không phải, nói hai cũng
chẳng nhằm!
Mọi người có vẻ nghĩ ngợi!
Đức Phật đứng lên, từ giã.
Cậu bé Rāhula có vẻ lưu luyến
đức Phật, nên khi ngài rời hoàng cung, nó tất tả chạy theo, nắm tay ngài ra
chiều thân thiết. Lúc ấy là sau ngọ, trời nắng hơi gắt; Rāhula vừa
bước đi vừa núp trong cái bóng của ngài, vừa phát biểu rất dễ thương, rất ấn
tượng: “Ôi! Chỉ cái bóng của sa-môn thôi, mà sao làm cho con bình yên
và mát mẻ đến thế!” (Sukhā vata te chayā, samaṇa!)
Thấy Rāhula đi theo đức Phật,
không ai ngăn cản. Đi một đổi, tôn giả Sārīputta nắm tayRāhula rồi
một ý nghĩ chợt khởi sanh:
- Bạch đức Thế Tôn! Chư Phật quá khứ lúc về thăm
quê nhà; các ngài cứu độ quyến thuộc khó khăn hay dễ dàng?
- Cái ấy tùy thuộc nhân duyên, này Sārīputta! Hạt
giống giáo pháp chỉ bén rễ sâu ở mảnh đất màu mỡ cùng với các điều kiện môi
sinh thuận lợi!
Tôn giả Sārīputta hiểu, ngài
chạnh nghĩ đến gia đình của mình với tín ngưỡng truyền thống đã ăn sâu vào
huyết mạch rất khó lay chuyển...
Trở về đến công viên, đức Phật dẫn Rāhula vào
hương phòng - lúc ấy đã làm xong – ngài nói:
- Này Rāhula! Mẹ dặn con là xin
cho được một gia tài quý báu, bây giờ con hãy nghe đây! Gia tài, gia sản vật
chất nhiều khổ ít vui; nó lại còn là nơi nuôi dưỡng lòng tham, phát sanh tranh
chấp, đau khổ, phiền não cùng nhiều ràng buộc, hệ lụy khác nữa! Hiện tại, Như
Lai có một gia tài, gia sản tinh thần rất lớn, rất quý báu; nó chỉ đem đến nụ
cười, niềm vui, thanh bình và siêu thoát – Như Lai muốn trao cho con, con có
nhận không?
- Có ạ! Rāhula vòng tay lễ phép
– Con chỉ muốn nhận gia tài niềm vui mà thôi!
Đức Phật mỉm cười:
- Muốn có được gia tài ấy, con phải cạo đầu, mặc
y, mang bát như Như Lai, như tôn giảSārīputta, như chú Nandā và
như mọi người ở đây! Con có đồng ý không?
- Con đồng ý ạ!
Thế rồi, đức Phật bảo tôn giả Sārīputta làm
lễ xuất gia ngay tức khắc cho Rāhula! Như vậy, tôn giả Sārīputta nhận
nhiệm vụ giáo thọ vị sa-di tí hon - bắt đầu dạy cách mặc y, mang bát, đi đứng,
lúc ngủ nghỉ, cách nói năng, thưa hỏi thế nào cho đúng phép tắc, luật nghi! Và
thật khó tưởng tượng một vương tôn cành vàng lá ngọc, quen nếp sống được nuông
chiều trong cung điện - lại có thể thích nghi được đời sống của một khất sĩ khổ
hạnh! Tuy nhiên, thật đáng ngạc nhiên làm sao, là sa-di Rāhula chẳng
nhớ mẹ, nhớ ai ở cung đình cả; lại rất sung sướng trong đời sống mới, ngoan
ngoãn, lễ độ, biết nghe lời dạy bảo của thầy mình!
Ngày hôm sau, đức vua Suddhodāna,
hoàng hậu Gotamī, công nương Yasodharā mới
hay tin, ai cũng bàng hoàng. Quả thật như một tiếng sét đánh ở cung đình. Hoàng
tử Nandā vừa xuất gia đúng vào giờ cử hành hôn lễ cách đây bốn
ngày, bây giờ lại Rāhula nữa, nó còn quá ngây thơ, bé bỏng mà!
Người đau khổ, sầu não nhất là công nương Yasodharā, thứ đến
là lệnh bà Gotamī; nhưng khi cả hai muốn đến chất vấn đức
Phật thì đức vua Suddhodāna ngăn lại, ông nói:
- Đừng có vội vàng, nóng nảy! Một đức Chánh Đẳng
Giác làm việc gì cũng có nhân duyên và quả của nó - đừng nhìn hiện tượng bên
ngoài, tâm lý thường tình hoặc tình cảm cá nhân để xét định một sự việc. Trẫm
tin tưởng tuyệt đối vào giáo pháp, vào trí tuệ của con trẫm – bây giờ là vị
Phật đó! Chẳng bao giờ một bậc Toàn Giác lại thấy biết sai lầm, các khanh nên
hiểu như vậy!
Đúng là tâm và trí của một vị thánh đệ tử! Sau
khi trấn an hai bà và mọi người khác, đức vua lên xe ngựa một mình cùng với vài
quân hầu đến công viên Nigrodhārāma. Gặp đức Phật, nhà vua mở
lời trách cứ khá nhẹ nhàng:
- Khi thái tử lìa bỏ cung vàng, điện ngọc ra đi,
trẫm vô cùng đau xót, ái hậu Gotamī cũng thế. Còn Yasodharā lại
càng sầu muộn, buồn tủi, thống khổ hơn! Lại trải qua tám năm dài đằng đẳng “làm
sương phụ sa-môn” vò võ, cô đơn, gối chiếc - cũng không dễ dàng gì -
ngoại trừYasodharā, không có ai bản lãnh, nghị lực đến thế! Bây giờ đến
lượt Nandā! Trẫm hỏi đức Thế Tôn - người cha người mẹ bình
thường nào mà không xót xa, đứt ruột? Chuyện Nandā chưa nguôi,
cả hoàng cung lại mất thêm Rāhula, là trẻ được cưng chiều,
thương yêu; là nguồn an ủi duy nhất của hai vị phu nhân. Tình thương của người
mẹ mất con, ông bà mất cháu - cũng dường như bị ai đó cắt da, xẻ thịt, cắt gân,
róc luôn cả xương cả tủy... Ngừng lại giây lát, đức vua nói tiếp – May nhờ cả
hai vị phu nhân đều là bậc trí, hai trái tim mềm yếu kia có năng lực giáo pháp
tăng thêm sức mạnh, nếu không họ đã gục ngã rồi! Còn trẫm – thì đã thấy rõ ái
luyến sinh đau khổ, ái luyến sinh buộc ràng, ái luyến đưa vào dòng chảy trầm
luân – nên tình cảm kia chỉ như một cơn gió nhẹ xao thổi qua rồi mất! Tuy
nhiên, trẫm xin thỉnh nguyện đức Thế Tôn một điều:Từ rày về sau, sẽ không
ban hành lễ xuất gia cho bất kỳ một người con nào, nhất là tuổi vị thành niên –
mà chưa được cha mẹ hoặc gia đình cho phép, ưng thuận!
Lời lẽ trình bày với lý tình minh bạch của đức
vua - người đã bước được đôi chân vững chắc trên đạo lộ bất tử -
làm cho đức Phật rất hoan hỷ. Ngay tức khắc hôm ấy, đức Phật bảo tôn giảSārīputta, tôn
giả Mahākassapa bố cáo khắp tỳ-khưu Tăng, xem lời thỉnh
cầu của đức vua - trở thành điều luật - được ban hành rộng rãi!
Công viên Nigrodhārāma sau khi
xây dựng xong, tuy không được quy mô và công phu như Trúc Lâm – nhưng
cũng đã trở thành nơi sinh hoạt của giáo đoàn tại kinh đô Kapilavatthu.
Từ đó, dường như ngày nào cũng có người đặt bát cúng dường, ngày nào cũng có
đoàn này hay đoàn khác đến tham vấn, học hỏi, quy y! Hoàng tộc Sākya, các
chủ ngân hàng, chủ các nghiệp đoàn... bao giờ cũng là những thí chủ bố thí,
cúng dường rộng rãi nhất. Họ còn cúng dường vải vóc, bát, tọa cụ, ngọa cụ, các
loại thảm lót chân, lót nền nhà, ghè đựng nước, khăn mặt, khăn tắm, chăn nằm,
chăn đắp... Thế là đức Phật lại phải chế định một số học giới, cái gì được thọ
nhận, cái gì không nên thọ nhận. Ví dụ, các tỳ-khưu chỉ được phép nằm sạp cây,
được phép sử dụng tọa cụ, ngọa cụ bằng thảm cỏ, thảm cói – không được
dùng nhung, lụa, gấm, chăn bông, gối dài! Mỗi vị tỳ-khưu chỉ có ba y, một bát,
thừa y bát là phải xả cho vị khác, xả vào kho bảo quản cho vị đến sau! Y cũ
rách không được quăng bỏ, phải giặt sạch để làm màn che gió, ngăn tường. Cũ
rách quá nữa thì làm tấm lót chân, làm khăn lau nền nhà...Y tăng-già-lê
(y ngoại),không được quá dày - lót bông, lót giạ - chỉ nên dùng để đắp, làm
sao để đừng ấm quá mà cũng đừng lạnh quá! Cắt may y và màu y phải tuân thủ quy
định chung. Kiếm rễ cây, thân cây nhuộm màu, không được nhạt quá như màu cọng
rơm mà cũng không được sậm quá như màu cánh gián... Bát sắt, bát gỗ sờn tróc là
phải tìm cách xông khói nhuộm lại... Đức Phật cho phép chư tỳ-khưu được
nhận lời mời của thí chủ thọ trai tại tư gia. Riêng tôn giả Mahākassapa và
các vị tỳ-khưu thọ đầu-đà bậc thượng, bậc trung, bậc hạ...
được tùy nghi tìm chỗ độc cư, từ rày không bị ràng buộc bởi sinh hoạt của giáo
đoàn, ngoại trừ khi có Saṅgha (Tăng-già) triệu
tập!
Mỗi mỗi lời giáo giới của đức Phật, tôn giả Sārīputta ghi
nhớ không bỏ sót một điều nào! Các thời pháp, cũng vậy, bất kỳ ở đâu, với ai,
giờ nào – tôn giả đều lắng nghe, tư duy, chiêm nghiệm; lúc cần, ngài có thể
giảng giải lại, rất rộng rãi, mạch lạc mà vẫn không rời cái căn bản, cái cốt
tủy!
Suốt một tuần lễ, các vị hoàng thân Mahānāma,
Ānanda, Bhaddiya, Kimbila, Anuruddha, Bhagga, Channa và cả Devadatta từ Koliya sang...
đặt bát cúng dường đức Phật và Tăng chúng. Thế rồi, đức Phật thuyết pháp, dành
cho họ suốt ba buổi chiều. Và hôm nào cũng thế, họ thay phiên nhau hỏi - từ
điểm sơ cơ nhất của giáo pháp, cho đến cả những khái niệm ở ngoài ngôn ngữ -
tức là những pháp siêu thế! Họ cũng hỏi đến những lãnh vực siêu hình, các khả
năng thắng trí – mà một sa-môn có thể thành tựu được. Đức Phật không phải lúc
nào ngài cũng trả lời một cách – mà bằng nhiều cách! Do trí vô ngại giải, khi
thì ngài trả lời tức khắc thẳng vào câu hỏi; khi ngài trả lời bằng cách hỏi
ngược lại; khi thì ngài trả lời bằng cách giảng giải câu hỏi cho rộng, cho sâu
thêm; thỉnh thoảng ngài im lặng hoặc sử dụng một vài năng lực huyền nhiệm. Khá
nhiều lần, đức Phật lại giao trọng trách ấy cho tôn giả Sārīputta! Và
đến lúc này, các ông hoàng mới thật sự kinh ngạc về trí biện tài thông tuệ, tầm
kiến văn uyên bác - cũng như ngôn ngữ lưu loát của vị nghe nói là đại đệ tử!
Bây giờ thì sự kiêu căng, ngã mạn không còn nữa - vì họ chợt hiểu rằng, dù họ
học cả đời, nghe cả đời cũng không thể so sánh được với vị tôn giả cánh tay
phải của đức Phật! Tuy nhiên, cái dòng máu cứng đầu của Sākya đã
tiềm mật, lưu liên, âm ỉ nhiều đời kiếp: Họ vẫn chưa chịu quy y!
Hai tháng sau, trước khi từ giã Kapilavatthu để
trở về cho kịp an cư mùa mưa ở Trúc Lâm, đức Phật đã thuyết một thời pháp quan
trọng đến cho đức vua và cả triều đình. Đây cũng là thời pháp nhằm giải thích
các câu hỏi còn tồn đọng trong tâm trí mọi người.
Đức Phật mở giọng trầm hùng, vang vang như tiếng
chuông ngân:
- Đầu tiên là nói về chính sách trị dân! Phải
nói rằng không có một chính sách trị dân nào trên thế gian này được gọi là toàn
hảo, là tốt đẹp cả! Tại sao vậy? Vì khi hoạch định chính sách, các triều đại đã
xác lập thế lưỡng phân đối đãi, bị quy định trong phạm trù: người cai trị
và kẻ bị trị! Khi có người cai trị và kẻ bị trị thì
sự xung đột, bất bình đẳng trong xã hội sẽ nẩy sinh! Đấy là sự thất bại
thứ nhất với nghĩa nhị nguyên triết học!
Tiếp nữa, người cai trị, tức là thành
phần lập định chính sách, họ ra sao? Họ có đạo đức chân thực? Có
nghiêm minh, trung chính? Có một đời sống hiền thiện, mẫu mực? Hay họ chỉ là
những con người luôn bị chi phối bởi xan tham, sân hận, si mê, ích kỷ - đầy đặc
khát dục, tham vọng danh lợi và quyền lực? Có thể nào một chính sách
tốt đẹp, toàn hảo lại có thể được sinh ra từ một tập thể, mà, nhân cách chưa
được tốt đẹp, chưa được toàn hảo mọi giá trị nhân văn và nhân bản? Đấy
là sự thất bại thứ hai với nghĩa tương quan duyên khởi -
mà khi nói sự thật ra – thì đụng chạm đến nhiều người, đụng chạm đến thành phần
cơ cấu của tập cấp lãnh đạo của mọi thể chế chính trị trên trái đất này!
Vậy thì thưa chư vị, con người đẻ ra chính sách;
con người là nhân tố quyết định còn chính sách là cái tương sinh, tương thuộc,
phụ tùy! Giáo pháp mà Như Lai đã giác ngộ và tuyên thuyết là từ con
người, bởi con người và cho con người - tức là trở về với nhân tố
quyết định cho sự toàn hảo, tốt đẹp của mọi chính sách! Một con người đã giải
thoát mọi ô nhiễm từ nội tâm đến ngoại cảnh, không còn bị đắm chìm, ràng buộc
bởi những cám dỗ của cuộc đời – thì luôn luôn đem đến an vui, hạnh phúc cho
mình và cho người khác! Những con người như vậy, trong hội chúng của Như Lai,
không phải chỉ một trăm, hai trăm mà cả một ngàn, hai ngàn... và sẽ còn nhiều
hơn thế nữa trong tương lai! Những con người như vậy, họ hiện ở đây, ở bên chư
vị, ở trong cuộc đời này, đang mặc y, đang khất thực, đang ăn, đang uống và
đang thở! Họ siêu thế, xuất thế mà vẫn tại thế giữa mặt đất này! Vậy, nếu lập
ngôn là một, là hai - đều bất khả! Đấy là sự thực, cụ thể - có thể sờ nắm
được, chứ không phải lý luận trừu tượng, mơ hồ của những luận thức đa biện,
phân lập!
Chư vị là những bậc thức giả, trí giả - nên Như
Lai cũng nói chuyện như nói với những bậc thức giả, trí giả! Một chính sách
được gọi là toàn hảo, tốt đẹp với nghĩa tuyệt đối thì không thể có mặt giữa
trần gian tương đối. Nói cách khác – các sứ giả của Như Lai, những con người đã
giải thoát ấy, nếu họ lãnh đạo, lập định chính sách, cai trị muôn dân – thì sự
toàn hảo, tốt đẹp kia cũng trở thành tương đối, giới hạn mà thôi! Lực cản ở đây
cũng lại chính là con người với biệt nghiệp, với cộng nghiệp cùng với những tâm
địa xấu tốt lẫn lộn từ muôn thuở! Tuy nhiên, điều ấy lại trở nên không tưởng –
vì kẻ đã giác ngộ, giải thoát rồi – thì ngay chính ngôi vị Chuyển luân Thánh
Vương - họ cũng không làm! Đây là sự thất bại thứ ba theo nghĩa những
giá trị tương đối tại thế!
Thưa chư vị, hiện tượng sinh, trụ, diệt của vạn
hữu cũng như nội tâm – rút ra định luật vô thường và vô ngã của
chư pháp! Vậy nên, bản chất bất toàn, bất ổn định, bất như ý, bất toại
nguyện... là sự thật không thể thay đổi được! Trong cái thế gian tương đối ấy,
cái được gọi là giá trị, là toàn hảo, là tốt đẹp – luôn luôn được hiểu là
chỉ một giai đoạn, một thời kỳ, một gợn sóng vừa an trụ lại vừa diệt mất! Cái
gọi là an vui và hạnh phúc của chúng sanh trên đời này cũng mong manh như thế
đấy! Người lãnh đạo, người lập định chính sách tối thiểu cũng phải có được trí
tuệ ấy, sau đó, tối thiểu cũng có đầy đủ mọi phẩm tính cần và đủ của nhân tính,
nhân văn và nhân bản! Và chính con người ấy, nhờ trí tuệ và đạo đức tương đối
của mình - họ soi sáng cho chính sách; và rồi, chính sách sẽ soi sáng
cho con người, cho mọi người khác! Nói gọn lại, người lãnh đạo, lập
định chính sách, tối thiểu cũng phải có tam quy, ngũ giới, khá hơn nữa, họ hành
thập thiện, thọ trì bát quan trai giới – thì quốc độ ấy sẽ thanh bình, hạnh
phúc! Và khi mà như vậy – thì chẳng cần dùng những sáo ngữ như thương dân, vì
dân, vị tha, bác ái - hoặc những tuyên ngôn với những mỹ từ cao khiết – nhưng
chỉ còn là những chiếc vỏ rỗng, hoa hòe, diêm dúa, lấp lánh chữ nghĩa để mị
dân, để quảng cáo từ đầu đường đến xó chợ!
Thời pháp lột trần tâm địa con người của Đức
Phật có thể tạo phản ứng nghịch - nhưng không, ai cũng chăm chú lắng nghe.
Đức thân vương Amittodāna, thân
phụ của Ānanda phát biểu:
- Hay lắm! Đây là con đường đức trị -
là chính sách với mười vương pháp của các đức Chuyển luân Thánh vương - mà đức
Thế Tôn đã minh thuyết thật cao siêu, quảng bác và vô cùng mới lạ! Tri ân đức
Thế Tôn, chúng tôi đã được mở rộng kiến văn!
- Chẳng phải chỉ là mở rộng kiến văn mà thôi đâu
- thân vương Sukkodāna, thân phụ củaMahānāma tiếp
lời - Kiến văn là cái vỏ ngoài! Tâm và trí tôi giờ đã được bừng sáng ra! Chính
trị, chính sách là cái cớ - Chính đức Phật đã nói cho chúng ta thấy rõ mối
tương quan ấy! Chính con người có tu tập – tùy từng cấp độ thành tựu của họ -
mới quyết định được an vui và hạnh phúc trên đời này!
Một vị quan đại thần ngồi ở phía xa, phát biểu:
- Bạch đức Thế Tôn! Chẳng có lời nói nào
của ngài mà chúng tôi không thấm thía lúc suy gẫm! Tại thế và xuất thế - chúng
tôi hiểu rồi! Con người tương quan duyên hệ với chính sách: Con người tốt lành
đẻ ra chính sách tốt lành, chính sách tốt lành làm cho con người tốt lành - cả
hai vốn tương quan, tương hỗ, tương thuộc. Cái này đẹp, cái kia mới đẹp! Đấy là
sự thật bất ly, bất dịch hoán! Chúng tôi hiểu rồi!
- Tuy nhiên, còn một câu hỏi ở trong tâm quý vị
nữa - đức Phật nói - Đấy là tất cả thanh niên xuất gia đều sống đời độc thân
thì vấn đề duy trì huyết thống, vấn đề tồn tại của quốc độ, của nhân loại sẽ
được giải thích như thế nào? Thật ra, chư vị không cần phải lo xa như thế - vì
không bao giờ có cái số lượng “tất cả” ấy đâu, không phải ai
cũng xuất gia được đâu nếu không có duyên căn từ nhiều đời! Các sa-môn trong
giáo hội của Như Lai bao giờ cũng là thiểu số; và chính nhờ cái thiểu số ấy, có
một đời sống trong lành và hiền thiện, tạo nhân tố tích cực để duy trì và phát
triển các giá trị tinh thần cho thế gian này - mà thiếu nó, tức là khi cái xấu,
cái ác lan tràn - thì nhân loại sẽ diệt vong!
- Chúng tôi hiểu! Vậy, giáo pháp của đức Thế Tôn
còn liên hệ đến việc thịnh suy của một triều đại?
- Đúng vậy - đức Phật nói – nó còn là điều kiện
quan trọng trong những điều kiện khác về lẽ thịnh suy ấy! Này nhé - đức Phật
tiếp lời - Một quốc độ muốn được hùng cường, giàu mạnh, muôn dân sống an lành,
hạnh phúc – thì phải hội tụ đầy đủ bảy điều kiện sau đây. Thứ nhất, là
người dân thích tụ họp đông đảo, vui vẻ với nhau - tức là biết tương thân,
tương ái; đến với nhau, nhìn nhau bằng con mắt thiện cảm! Thứ hai là
lúc nào cũng sống với nhau trong tinh thần đoàn kết: Đoàn kết lúc hội họp, đoàn
kết trong công việc, đoàn kết trong mọi bổn phận và nghĩa vụ, đoàn kết để vươn đến
các lý tưởng cao đẹp! Thứ ba là vương triều, các nhà lãnh đạo
không nên ban hành những đạo luật mới – có tính cách chỉnh sửa, thay đổi hoặc
chống nghịch các giá trị đạo đức truyền thống. Thứ tư là phải
biết kính trọng, tôn trọng các bậc trưởng thượng, các vị bô lão; và phải nghe
những lời dạy bảo kinh nghiệm, khôn ngoan của các vị ấy! Thứ năm là
phải biết tôn trọng nữ giới; nghĩa là đàn bà, con gái trong quốc độ không bị
sống trong nô lệ, bị cưỡng bức hoặc bị ép buộc trong hôn nhân cũng như
trong gia đình! Thứ sáu là phải biết duy trì tông miếu, xã
tắc; phải biết làm cho vẻ vang tông miếu, xã tắc; không được xao lãng những
nghi thức cổ truyền đã được tiền nhân tôn trọng. Thứ bảy, phải biết
tạo cơ duyên, bảo bọc, hộ độ, hỗ trợ nhiệt tình cho giáo pháp, cho các vị
A-la-hán hoằng pháp - khiến cho những ai chưa đến sẽ muốn đến; và những ai đã
đến, đã sống ở đấy đều được an lành, an toàn. Như vậy, trong bảy điều
kiện, điều kiện thứ bảy là quan trọng nhất, vì nó bao
hàm sáu điều tiên dẫn! Có điều kiện thứ bảy thì sáu điều kiện kia càng được
củng cố, tăng trưởng, thịnh mãn!
Sau thời pháp ấy, hội chúng rất thỏa mãn. Khi
đức Phật ra về, họ bàn với nhau, là mỗi gia đình dòng tộc Sākya nên
lựa chọn lấy một người xuất gia trong giáo pháp của ngài! Do vậy, suốt một tuần
lễ sau đó, con cái hoàng gia, quý tộc đến xin xuất gia tỳ-khưu khá nhiều.
Suốt hai tháng về thăm quê hương, tuy công việc
hoằng hóa không được thành công rực rỡ cho lắm – nhưng đức Phật cũng đã đặt
được một nền móng vững chắc! Như một luồng gió mới thổi qua kinh thành Kapilavatthu cổ
xưa, những thời pháp của đức Phật đã bắt đầu thay đổi một số tư duy cũ kỹ của
giới cấp lãnh đạo về vấn đề trị an. Các giá trị tinh thần cũng như các quan
niệm vui, khổ xưa nay đều phải được đánh giá lại! Đạo đức bản thân và vấn đề
thiện ác cũng phải được nhìn ngắm từ bên trong - nội quán - bởi phản tỉnh, bởi
những dấy khởi từ tâm niệm!
Những ông hoàng - bạn cũ thuở xưa của đức Phật -
không nóng nảy, không vội vã khi thấy con cháu dòng họ Sākya xuất
gia. Họ nhiều lần gặp nhau, nhiều lần thảo luận, đặt lại vấn đề nhân sinh, các định
thức giá trị - qua những thời pháp được nghe từ đức Phật. Họ đã mất
ngủ nhiều đêm, thao thức, trăn trở - rồi thấy rõ đời sống vinh hoa, phú quý,
ngũ dục thật không nghĩa lý gì! Niềm vui nào cũng mau qua, mau chán; và thường
sau đó thì đối diện với cái rỗng không, vô vị! Lại đi tìm sinh thú mới, lạc thú
mới - rồi lại buồn, lại chán, lại rỗng không! Họ nhớ lại từng dáng đi, từng nụ
cười, từng ánh mắt của đức Phật... và họ càng xác quyết là ngài đã tìm ra, tìm
được niềm an lạc vĩnh cửu - sự an lạc không có điều kiện, sự an lạc không có
các đối tượng khả ái, khả ý từ bên ngoài. Nó tự có một mình,
độc lập – không phụ thuộc không gian và thời gian! Nó là cái
gì vậy? Mà đức Phật đã có nó – và hầu hết chư tỳ-khưu - hội
chúng đệ tử của ngài cũng có nó!
Hoàng tử Ānanda là người muốn
khởi tâm xuất gia đầu tiên, tìm đến rủ Anuruddha cùng đi.Mahānāma,
vị quan đại thần đương triều được đức vua Suddhodāna trọng
dụng – là anh ruột củaAnuruddha – ngăn lại:
- Em phải ở nhà vì cha mẹ thương yêu em nhất! Em
lại còn trẻ trung, thanh xuân, chưa lập gia đình – tương lai tốt đẹp đang còn ở
phía trước. Việc xuất gia hãy để cho anh – anh là người đã quá mệt mỏi chuyện
gia đình và chuyện quan trường lắm rồi. Hãy để ưu tiên việc xuất gia ấy
cho anh nhé, em nhé!
Anuruddha cười ha hả:
- Anh có nói nhầm không đấy! Chính anh là người
đang đảm nhận trọng trách quốc gia đại sự! Chính anh là người đang bận bịu
chuyện gia đình, vợ con! Anh ra đi thì những gánh nặng kia biết quăng bỏ cho ai
hả?
Quan đại thần Mahānāma nín
lặng.
Anurudha đến xin thân mẫu nhiều lần nhưng bà một mực từ chối, sợ con
trai mình - vốn chỉ biết ăn chơi – không kham nổi đời sống khổ hạnh của các
sa-môn! Thấy Anuruddha dọa tuyệt thực, dọa tự tử, bà tìm cách
chối từ rất khéo:
- Mẹ cứ nói!
- Con hãy chịu khó đến gặp quan tổng trấn Bhaddiya! Nếu Bhaddiya đồng
ý xuất gia, mẹ sẽ cho con xuất gia!
Thân mẫu Anuruddha nêu điều
kiện ấy tưởng là sẽ ngăn được con trai – vì bà đơn giản nghĩ rằng, quan tổng
trấn Bhaddiya tiếng tăm lừng lẫy, danh vọng, địa vị, sự nghiệp
trùm lấp một phương; và nghe đâu, vừa mới hứa hôn với một công nương tài sắc
vẹn toàn thì lẽ nào lại bỏ tất cả để đi xuất gia được! Quả thật, họ tuy gặp
nhau nhiều lần, thảo luận giáo pháp nhiều lần; và đồng ý với nhau hầu như toàn
diện về giáo pháp diệt khổ của đức Phật, – nhưng nếu Anuruddhamuốn
thuyết phục Bhaddiya đi xuất gia là chuyện không đơn giản một
chút nào!
Sau nửa ngày đường dong ngựa, đến dinh liêu rộng
lớn, nguy nga, lầu cao lầu thấp, tòa ngang, dãy dọc của quan tổng trấn; thấy
tường rào mấy lớp, quân lính canh phòng nghiêm nhặt trong ngoài, người lui, kẻ
tới tấp nập, rộn ràng đây đó – Anuruddha bần thần, dừng lại -
chợt nghĩ đến điều kiện khó khăn của mẹ!
Được quân canh và quân hầu kính cẩn thông báo, Bhaddiya bỏ
công việc, tiếp bạn ngay – như tiếp một thượng khách! Sau khi đãi đằng cơm
nước, thấy khuôn mặt của Anuruddha rầu rĩ, khó đăm đăm, trước
sau không thốt một lời – Bhaddiya ân cần và ái ngại hỏi:
- Có chuyện gì vậy? Tại sao em có vẻ buồn quá
vậy?
- Tại anh cả đấy – Anuruddha bây
giờ mới nói, giọng hờn trách – Tôi muốn theo đức Phật xuất gia tu học như các
chàng trai Sākya khác, nhưng tại vì anh, vì chức quan
tổng trấn của anh- nên tôi không đi được!
Bhaddiya cả cười:
- Tại sao lại có chuyện lạ lùng đến thế? Tôi cản
trở em hồi nào? Nếu em muốn xuất gia – thì tôi sẽ tìm đủ mọi cách cho em được
thỏa nguyện nữa là khác!
- Thật thế nhé! Anuruddha sáng
mắt ra, cười vui, đưa ngón tay phải ra, móc ngoéo vào ngón tay của Bhaddiya như
bắt bạn phải nhận một lời hứa khả - Chắc chắn vậy nhé!
Bhaddiya biết có chuyện gì đây, nhưng vốn tính tình phóng khoáng, cởi mở -
chàng cũng vui theo niềm vui của bạn! Anuruddha kể tóm tắt
chuyện của mình và điều kiện của mẹ đưa ra, rồi kết luận:
- Như vậy, có phải vì anh mà tôi không được xuất
gia không! Anh đã hứa giúp tôi bằng mọi cách – thì cách duy nhất, tốt nhất, mau
nhất là anh phải cùng đi xuất gia với tôi!
Lời đã hứa rồi, Bhaddiya thấy
mình kẹt quá, kẹt cha mẹ, kẹt chức vị tổng trấn và kẹt nhất là người vợ vừa mới
hứa hôn! Thật ra, chàng cũng có dự định xuất gia - vì thấy đời sa-môn như cánh
chim giữa không rộng trời cao chẳng dính mắc, bận rộn gì cả - nhưng không phải
là bây giờ!
- Thôi, bảy năm nữa nhé – tôi
sẽ đi xuất gia cùng em!
- Không được – Anuruddha lắc
đầu - Bảy năm lâu quá!
- Thôi, vậy thì ba năm. Ba năm để
anh thu xếp mọi công việc trong ngoài cho đâu ra đấy đã!
- Cũng không được – Anuruddha lắc
đầu nguầy nguậy - Sự chết có chờ đợi ai được đâu!
- Thế thì nhất định bảy tháng, chúng
ta sẽ cùng đi! Ít ra cũng để anh có đủ thời gian trả lại quan tước, bàn giao
chức vụ và thu xếp việc gia đình chứ!
Thấy Anuruddha cũng không chịu, Bhaddiya đành
đưa cái hẹn bảy ngày!
Vui mừng, hớn hở, Anuruddha như
bay trên lưng ngựa trở về kinh đô, sau đó, cùng vớiĀnanda, cả hai
đi rủ thêm Kimbila, Bhagga và cả Devadatta tại
kinh đô Devadaha, nước Koliyanữa! Và ai cũng khó
khăn, vất vả lúc thuyết phục gia đình; nhất là Ānanda – nhưng
do nhờ quyết tâm, họ được ra đi như ý nguyện!
Thế rồi, bảy ngày sau, họ gặp nhau tại Đông cung
của thái tử Devadatta. Sáng ngày, họ leo lên cỗ xe lớn bốn ngựa kéo
- do người thợ cạo thân tín của hoàng gia, là thanh niên Upāli cầm
cương - theo đường lữ hành vượt biên giới Koliya!
Vì trời nắng nóng, biết đức Phật và hội chúng
sa-môn đi chậm và men theo đường rừng, có lẽ còn ẩn khuất đâu đó tại các thôn
làng ngoại ô thành phố Malla – nên họ đã cho ngựa phi nhanh,
hy vọng bắt kịp! Hai ngày sau, được biết đức Phật đang còn ở tại làng Anupiyā, chỉ
còn cách mấy xóm nhà ven đường là tới; họ xuống xe, cởi bỏ hoàng bào cùng các
món châu ngọc điểm trang, trao cho người thanh niên thợ cạo Upāli, rồi
nói rằng:
- Bạn là người chân thực, trung tín mà từ lâu
chúng tôi được biết – nên chúng tôi đã cố ý nhờ bạn đánh xe đến đây! Bây giờ
chúng tôi chỉ giữ lại một tấm áo và y bát để theo Phật, sống đời xuất gia vô
sản, bần hàn - vậy chiếc xe bốn ngựa này, tất cả tư trang tư dụng này, chúng
tôi xin tặng anh để làm vốn liếng sinh nhai! Hãy cố gắng sống đời trong lành và
hiền thiện!
Sau khi sáu ông hoàng đi khuất sau lùm cây,
thanh niên Upāli nước mắt đoanh tròng, ôm mớ châu báu mà đứng
sững! Upāli tự nghĩ: “Họ tốt quá! Họ giàu sang vương
giả là thế - nhưng chức tước, địa vị, danh vọng, quyền uy, châu báu... họ đã
quăng bỏ đi như mớ giẻ rách! Còn mình là gì? Một tên thợ cạo tầm thường, đủ ăn
đủ mặc bấy lâu là nhờ ân đức của hoàng gia! Cái gì cũng không có cả - thì ôm
níu cái gì, mê đắm cái gì mà không chịu vứt bỏ, ra đi xuất gia như họ?” Sáu
chiếc vương bào rơi xuống đất, một đống châu báu rơi ra, sáng lóe, chấp chóa đủ
màu sắc dưới ánh mặt trời!“Chính cái này đây, trân bảo này đây, đống rắn độc
này đây - mà lòng tham con người phát sanh – Upāli nghĩ
tiếp - rồi cái được gọi là hạnh phúc do thỏa mãn ngũ dục kia sẽ đi liền
theo đau khổ, nước mắt lẫn những hiểm họa khôn lường khác! Giả sử mình mang
đống này về - thì mọi người sẽ nghĩ rằng mình là một tên giết người cướp của;
ít hơn thế nữa cũng là một tên lường gạt, trộm cắp. Pháp luật quốc gia sẽ không
dung thứ cho ta đâu! Trên đời này, biết còn bao nhiêu người – tin vào những lời
nói thật?”
Upāli dẫu sanh thuộc giai cấp hạ tiện, nhưng chàng thông minh,
sáng dạ, giải quyết sự vụ rất nhanh. Vì biết ngựa quen đường cũ nên Upāli tháo
ngựa ra khỏi xe, tháo cương ra khỏi ngựa, lấy roi, quất nhẹ cho ngựa trở về
đường cũ! Còn châu báu, Upāli gói thành sáu gói khác nhau, cứ
đi một đoạn, chàng móc lên cành cây - thầm mong cho ai là người hữu phước sẽ sở
hữu được tài sản vô chủ này! Xong xuôi, thở một hơi dài, Upāli nhắm
hướng ngôi làng Anupiyā, ra sức chạy...
Xế chiều, lúc các ông hoàng đang ngồi nghỉ ngơi
dưới gốc cây thì Upāli bắt kịp; chàng hổn hển kể lại tâm sự và
ý nghĩ của mình trước đống hoàng bào và châu báu; sau đó là cách giải quyết
chúng như thế nào...
Bhaddiya cười ha hả:
- Thế là ông bạn cũng muốn xuất gia, tốt, tốt!
Devadatta hơi nhăn mày:
- Ông là Sudrā...
- Không sao! Anuruddha xen lời
- đức Thế Tôn từng dạy rằng: Trăm con sông dầu tên gọi khác nhau, nhưng
khi vào biển, hòa với biển - chỉ được gọi chung là biển. Cũng vậy, chúng ta dầu
tên tuổi, giai cấp, địa vị khác nhau; nhưng khi xuất gia rồi thì hòa nhập với
Tăng đoàn, sống với Tăng đoàn – cùng chung trong một biển lớn là giáo hội của
đức Tôn Sư!
Ai cũng gật đầu, mỉm cười, khen phải!
Sau một đêm gối đất nằm sương, cảm nhận thấm
thía đời sống không cửa, không nhà của hội chúng thánh hạnh - họ đi vào làng Anupiyā và
gặp được đức Phật. Thật ra, đức Phật đang tạm cư ở đây ba ngày, vừa thuyết pháp
cho cư dân trong vùng, vừa có ý chờ đợi họ!
Sau khi đảnh lễ đức Phật, họ trình bày ý nguyện
lên ngài, đồng xin xuất gia!
Ānanda thưa:
- Xin đức Thế Tôn hãy cho Upāli xuất
gia trước để chúng đệ tử phải xem cậu ta như một vị sư huynh – thứ nhất là nhằm
xóa bỏ sự kỳ thị giai cấp, thứ hai là dập tắt cái tính tự cao, tự đại của dòng
dõi hoàng gia Sākya và Koliya!
Đức Phật lặng yên chấp thuận. Mọi việc đã được
chuẩn bị sẵn. Lễ xuất gia thọ giới tỳ- khưu cho Upāli và sáu
nhân vật quan trọng của hoàng gia được diễn ra rất dị giản. Thế là Upāli,
Ānanda, Devadatta, Bhaddiya, Kimbila, Bhagga, Anuruddha được
tôn giả Sārīputta ân cần hướng dẫn cách mặc y, mang bát, cách
trì bình khất thực, cách thọ thực và cả cách đi đứng ngồi nằm của một sa-môn
khất sĩ trong giáo hội của đức Tôn Sư. Còn đức Phật thì dạy họ những pháp sơ cơ
về cách hành trì tu tập, một vài căn bản về định và tuệ!
Được gặp lại các ông hoàng quen biết, Nandā vui
mừng lắm; và có lẽ vui mừng nhất làRāhula! Tỳ-khưu Nandā, từ
khi xuất gia đến nay, không hề tìm thấy niềm vui, luôn luôn buồn bực, sầu khổ
vì nhớ nhung vị hôn thê xinh đẹp – nàng luôn luôn hiển hiện trước tầm mắt, khi
đi đứng ngồi nằm, và cả trong giấc ngủ chập chờn, mộng mị! Thấy các ông hoàng
vương giả, cao sang tột bực đồng một lúc đến xuất gia – Nandā cảm
thấy như mình được an ủi một phần nào! Sa-di Rāhula thì tâm lý
đơn giản hơn, được gặp lại nhiều người quen thân; và ai trong họ cũng yêu
thương mình cả, nên cậu cảm thấy mình không còn lẻ loi, cô độc nữa, mà ngược
lại, thấy thân thiết và ấm áp vô cùng!
Đức Phật biết tất cả chuyện gì xẩy ra ở nơi nội
tâm của mỗi người, nhưng ngài chỉ giáo giới chung chung rằng: Lộ trình đi đến
nơi giác ngộ, giải thoát, luôn thường trực chiến đấu với chính mình, với ma
quân, phiền não – không phải dễ dàng, êm ái như bước trên tấm thảm nhung đâu!
Phải để ý coi chừng từng bước chân, từng hơi thở!
Hôm sau, đức Phật thông báo lên đường, rời ngôi
làng Anupiyā, hướng đến kinh thànhVesāli!
Đường xa, bộ hành vất vả, khá thương cho chú bé Rāhula dầm
sương, dãi nắng, gối cây, nằm đất đã mười mấy ngày rồi. Tôn giả Sārīputta đã
để tâm dành mọi tiện nghi có thể, chăm lo cho vị sa-di tí hon này từng ly, từng
tí! Tỳ-khưu Nandā cũng đặt biệt quan tâm đến cháu của mình –
nên lúc đi bát có gì ngon thường mang đến san sẻ; ngay tấm y đắp, Nandā cũng
phủ ấm cho Rāhula! Bây giờ, lại có thêm Ānanda,
Anuruddha nữa – Rāhula cảm thấy như mình được đùm
bọc, chở che trong vòng tay thân thuộc của hoàng gia - cậu nói cười liến
thoắng, vui vẻ!
Chừng mươi ngày sau thì đến ngoại ô Vesāli, đức
Phật và hội chúng trú tại rừng Mahāvana;ngài cũng ở lại đây ba hôm
để thuyết pháp cho cư dân trong vùng, rồi từ đó, lần hồi qua sôngGaṅgā, về
đến Trúc Lâm kịp an cư mùa mưa.
Nghe tin đức Phật trở về, tôn giả Moggallāna cùng
các vị trưởng lão Koṇḍañña, Assaji,Yasa, Nadīkassapa, Gayākassapa... đồng
đến đảnh lễ và vấn an sức khỏe của ngài. Rồi sau đó, lần lượt chư tỳ-khưu trong
tu viện và lác đác các nơi tìm đến - đức Phật phải mất hết mấy ngày để giáo
giới, nhắc nhở nếp sống kỷ cương, phạm hạnh. Đức vua Seniya Bimbisāra cùng
hoàng hậu Videhi và một số quan cận thần – vui mừng đến đảnh
lễ Phật và thăm hỏi chuyến về thăm quê hương của ngài. Thấy các ông hoàng Sākya xuất
gia, đức vua rất cảm động, hoan hỷ; ông cũng đặc biệt nắm tay, ân cần, bịn rịn
chú sa-di Rāhula! Khi đức vua gợi ý muốn cúng dường bất kỳ
loại tứ sự nào – Rāhula đều lắc đầu từ chối, bảo là đời sống
sa-môn lấy tri túc và thiểu dục làm hạnh phúc! Nghe vậy, đức vua vừa ái ngại,
vừa kính trọng vừa thương cảm - chạnh nghĩ đến con trai của mình – hoàng tử Ajātasattu -
không biết được mấy phần của Rāhula!
Chương trình an cư kiết hạ năm thứ ba tại Trúc
Lâm được hai vị đại đệ tử và các vị trưởng lão hoạch định rồi đệ trình lên đức
Phật – ngài không bổ sung gì thêm, chỉ lưu ý dành nhiều thì giờ để giáo giới
các vị tân tỳ-khưu! Riêng đức Phật, ngài đã mất trọn nửa tháng, vào các buổi
chiều để thuyết giáo, hướng dẫn cặn kẽ thiền định và tuệ quán cho nhóm quý tộc Sākya!
Các tỳ-khưu quý tộc dòng Sākya, ban
đầu thật là khó khăn khi thích ứng với đời sống mới; nhưng qua một tháng sau,
ai cũng tìm được sự an lạc, thảnh thơi! Đức Phật biết được sự diễn tiến trong
đời sống tu tập của họ - nên bao giờ ngài cũng thuyết những bài pháp hỗ trợ
đúng lúc, đúng thời!
Tỳ-khưu Bhaddiya, sau khi nắm đề mục
từ đức Thế Tôn, ông tinh cần tu tập. Đêm kia, ngồi dưới gốc cây, đi sâu vào
định, ông cảm nhận một niềm phúc lạc vô biên – chưa hề có ở trong đời – hoan hỷ
quá, ông thốt lên:
- “Ôi! Hạnh phúc quá! Hạnh phúc quá!”
Lúc ấy, trời khô ráo, dưới ánh trăng mờ, nhiều
vị tỳ-khưu hành thiền gần đấy, nghe được - biết là lời “cảm thán” của
vị cựu tổng trấn danh uy một thời! Họ tưởng rằng, vị tân tỳ-khưuBhaddiya không
kham nổi cuộc sống cơ cực của sa-môn, tưởng nhớ đến đời sống ngũ dục xa hoa
vương giả cũ, nên trình lại với đức Phật, mong nhờ ngài quan tâm sách tấn!
Chiều hôm sau, sau buổi pháp thoại, đức
Phật nói với Bhaddiya:
- Có phải thế không, này Bhaddiya! Đêm
hôm qua, trong lúc thiền tọa, ông đã bất giác thốt lên:“Ôi! Hạnh phúc quá!
Hạnh phúc quá!” Điều ấy là đúng sự thật hay không đúng sự thật?
- Quả đúng như thế, bạch đức Thế Tôn!
- Tại sao ông lại thốt lên cảm hứng ngữ như
thế, hãy trình bày lý do ấy cho hội chúng cùng nghe!
- Bạch đức Thế Tôn! Hơn mười mấy năm làm tổng
trấn, cai quản suốt cả vùng lãnh thổ phương Bắc Sākya, đệ tử đã
từng thao thức trăn trở ngày đêm. Bên ngoài thì giữ yên lãnh thổ, đánh dẹp các
toán thổ phỉ hung bạo; bên trong thì làm thế nào cho dân chúng có được cuộc
sống bình yên, cơm no, áo ấm! Tuy nhiên, giàu sang, phú quý và quyền lực có thể
làm cho tâm địa con người dễ sinh ra hư hỏng – do vậy, thù trong, giặc ngoài...
làm cho đệ tử luôn luôn nơm nớp lo sợ - mặc dầu quân túc vệ canh gác suốt ngày
đêm! Kể cả các vị quan thân tín nhất cũng phải đề phòng! Phản trắc, láo lường,
đục khoét của công, tham nhũng, hối lộ... của giới chức thuộc quyền... không
những có thể nguy hại đến tính mạng của đệ tử mà còn nguy khốn cho cả vương
quốc! Sợ hãi, bất an là tâm lý thường trực! Phiền não, lo lắng, nghi kỵ... luôn
chập chờn trước mắt như một ám ảnh, ngày cũng như đêm!
Bạch đức Thế Tôn! Đệ tử đi xuất gia không phải
do tự nguyện – mà dường như bị ép buộc bởi lời hứa với vương tử Anuruddha! Tuy
nhiên, vì uy đức của Thế Tôn, vì giáo pháp nhiệm mầu mà đệ tử được nghe, vì cảm
mến tâm hồn thánh thiện của Anuruddha – nên đệ tử đã khẳng
khái phất tay từ bỏ tất cả! Đêm hôm qua, giũa nửa khuya thanh vắng, đệ tử cảm
nhận một sự thanh thản chưa từng có ở trong đời! Ngồi một mình, đệ tử thấy rõ,
mình chẳng có gì để mất, chẳng có gì để sợ, chẳng có gì phải quan tâm, lo lắng,
đề phòng! Hoàn toàn rỗng rang, thanh bình và tự tại! Với ý nghĩ như vậy, đệ tử
đi vào thiền định một cách dễ dàng, đi vào các tầng thiền một cách ổn định,
vững chắc! Thế rồi, các trạng thái hỷ, lạc, nhất tâm - chúng tẩm mát, no đầy thân
tâm của đệ tử - làm cho đệ tử cảm nhận sâu sắc, tế vi, thậm mật hạnh phúc của
thiền duyệt! Chính lúc ấy, không dừng được, đệ tử đã thốt lên cảm hứng ngữ kia
– đã làm cho huynh đệ phiền lòng, làm cho đức Thế Tôn phải quan tâm - đệ tử cảm
thấy mình có lỗi vậy. Kinh xin đức Thế Tôn và đại chúng cho đệ tử được sám hối!
Sau lời tự sự gan ruột của tỳ-khưu Bhaddiya, hội
trường chợt yên lặng như tờ! Ai cũng nhìn vị cựu tổng trấn bằng tia mắt kính
trọng và đầy thiện cảm!
Đức Phật mở lời tán thán:
- Ông hoàn toàn không có lỗi, mà ngược lại, câu
chuyện này cần phải được tán dương và kể lại cho nhiều người nghe! Để cho mọi
người cùng thấy rằng: Quyền lực, danh vọng, địa vị chỉ đem đến lo lắng, sợ hãi,
bất an và đau khổ!Và chỉ có đời sống khước từ, xả ly, vô sản, bần hàn, độc cư,
thiền định mới đem đến an bình và hạnh phúc thật sự!
Thời gian sau, nhờ miên mật công phu, gia công
thiền quán, tỳ-khưu Bhaddiya đắc đượcTam minh, làm
xong những việc cần phải làm của sa-môn hạnh! Trong lúc đó, tỳ-khưu Ānandachứng
được quả vị Nhập Lưu; tỳ-khưu Anuruddha có
được Thiên nhãn thông; tỳ-khưu Kimbilavà Bhagga đắc A-la-hán
quả; tỳ-khưu Devadatta không đắc thánh quả nào –
nhưng lại đắc đượcNgũ thông! Riêng tỳ-khưu Upāli - người
thợ cạo - không đắc được gì cả, nhưng luôn được đại chúng khen ngợi về oai
nghi, cử chỉ; tôn trọng các điều học được chế định một cách nghiêm túc, không
có một khiếm khuyết nào về giới hạnh!
Vậy là tất cả họ đã đặt được những bước chân an
toàn và vững chắc trên mảnh đất của giáo pháp!.
DANH Y JĪVAKA KOMĀRABHACCA
Yên tâm vì đại chúng bây giờ đã có hai vị Đại đệ
tử và các trưởng lão chăm sóc, hướng dẫn, đức Phật thường ôm bát ngoạn du đây
đó. Nơi ngài thường đến ở trọn ngày là núi Linh Thứu hoặc các hang động sườn
núi phía Nam thành phố! Thường thì đức Phật hay đi một mình, tối, ngài dùng
thần thông trở lại Trúc Lâm. Đôi khi mưa gió suốt mấy ngày, ngài cứ ở mãi trong
các hang động - nhất là động Lợn Rừng, an hưởng định Diệt thọ tưởng. Có những
ngày mát mẻ, chư tỳ-khưu các nơi tìm đến để nghe những pháp thoại ngắn gọn –
đôi khi là cả một thời pháp dài!
Trên đường đi và về, lên hoặc xuống núi Linh
Thứu, đức Phật thường nghỉ chân tại vườn xoài mát mẻ và xanh tươi ở bên vệ
đường. Đấy là vườn xoài của vị lương y Jīvaka Komārabhacca nổi
tiếng của kinh thành Rājagaha.
Thanh niên Jīvaka Komārabhacca vốn
là con của một kỹ nữ nổi tiếng, bị bỏ rơi từ lúc mới sinh. May mắn thay, hoàng
tử Abhaya trông thấy, mang về nuôi dưỡng, lớn lên cho đi học y
khoa tại trường đại học Takkasīla lừng danh. Bảy năm sau,
thành tài, được bổ nhiệm làm quan ngự y của triều đình, chuyên chăm sóc sức
khỏe cho đức vua, hoàng hậu, thứ phi cùng các vị hoàng tử.Jīvaka Komārabhacca nghe
danh vị đại sa-môn, rất kính trọng và rất ngưỡng mộ, nhưng chưa có dịp diện
kiến. Ông rất tâm đắc ở chỗ, đức Phật đã thuyết một loại giáo pháp - nghe nói
là do ngài độc sáng, chưa hề có trong tư tưởng truyền thống - đúng như nghề
nghiệp của chàng: Nêu ra thực trạng của bệnh khổ, nguyên nhân của bệnh
khổ, sự chấm dứt bệnh khổ và phương thuốc chữa trị bệnh khổ ấy! Như
vậy, chính đức Phật là một vị đại lương y, chữa
trị bệnh tâm thâm căn cố đế của chúng sanh! Mới đây, sau khi chữa lành
bệnh âm sang cho đức vua, ông được vua chỉ định chăm sóc sức
khỏe cho đức Phật và Tăng chúng. Vậy, Jīvaka Komārabhacca cần
hội diện ngài để đàm đạo một vài điều trước khi nhận thêm nhiệm vụ mới.
Hôm đó, Jīvaka Komārabhacca được
gặp đức Phật ngay chính vườn xoài của mình, đảnh lễ ngài xong, ông hỏi:
- Bạch đức Thế Tôn! Tôi nghe khá nhiều tin đồn
không được hay cho giáo pháp, rằng là nhiều súc vật đã bị giết vì ngài; và
sa-môn Gotama tuy biết thế, vẫn dùng các loại thịt được
giết vì mình và được làm cho mình! Chẳng hay điều ấy có
đúng chăng?
- Này Jīvaka Komārabhacca! Ai
nói vậy là không như chơn, không như thực; họ đã xuyên tạc lời nói của Như Lai.
Chính Như Lai đã nói như sau: “ Có ba loại thịt được thọ dụng, đấy là
không thấy con vật bị giết, không nghe tiếng con vật kêu rống đau đớn khi bị
giết, không nghi ngờ con vật bị giết ấy là vì mình, bởi mình, cho mình! Không
thấy, không nghe, không nghi – là tam tịnh nhục được
thọ dụng, này Jīvaka Komārabhacca!”
- Vậy là chính xác, bạch đức Thế Tôn! Jīvaka
Komārabhacca có vẻ trầm ngâm giây lát rồi nói tiếp – Tôi là một lương
y, thường phải sử dụng cây cỏ rễ củ để chữa bệnh. Thảo mộc – chúng cũng có sự
sống – nhưng tôi từng tâm nguyện rằng, khi làm như vậy là tôi không hại mình,
không hại người, không hại cả hai!
- Đúng vậy, này Jīvaka Komārabhacca! Thế
ra ông cũng thấy rõ sự quan trọng của sự khởi tâm lúc hành động; và
tốt hay xấu, lỗi lầm hoặc không lỗi lầm – nó nằm nơi chỗ tư tác, chủ
ý, cố ý (cetanā) ấy?
- Thế Tôn đã rất hiểu ý của tôi – Jīvaka
Komārabhacca nói – Tôi chỉ nghĩ đến việc cứu người!
Đức Phật mỉm cười nhìn vị lương y trẻ tuổi ra
chiều thân thiện:
- Là vị thầy chữa bệnh thân, ông
chỉ chú trọng nơi chỗ khởi tâm trong khi hành động. Như
Lai là vị thầy chữa bệnh tâm cho chúng sanh, nên Như
Lai phải khởi tâm cả ba thời: trước khi, trong
khi và sau khi đó nữa, này Jīvaka Komārabhacca!
Chàng lương y có vẻ ngạc nhiên:
- Xin đức Thế Tôn cho tôi được nghe cao kiến?
- Này Jīvaka Komārabhacca! Như
Lai và đệ tử của Như Lai - sống dựa vào một ngôi làng, một ngôi rừng, một thị
trấn hay thành phố nào – thì luôn biến mãn một phương, nhiều phương với tâm từ,
tâm bi, tâm hỷ, tâm xả quảng đại, vô biên, không hận, không sân. Thế rồi, khi
đêm đã qua, mặt trời lên – Như Lai và đệ tử của Như Lai với trạng thái tâm vô
lượng ấy đi trì bình khất thực bình đẳng, tuần tự trước của mọi nhà, rỗng rang,
tự tại, không hận, không sân, không hại mình, không hại người, không hại cả
hai! Đấy được gọi là khởi tâm trước khi, ông có hiểu
không, này Jīvaka Komārabhacca!
- Tôi hiểu, vậy còn trong khi thì
thế nào, thưa đức Thế Tôn!
- Như Lai và đệ tử của Như Lai trong
khi thọ thực, không hề nghĩ đến vật thực ngon bổ hoặc không ngon
bổ, không cầu mong vật thực như thế này hoặc như thế khác, không tham đắm,
không đam mê, không chấp trước; còn thấy rõ vị ngọt, sự nguy hại và ý thức rõ
rệt sự xuất ly chúng nữa! Trong khi thọ
thực với tâm như thế, vị tỳ khưu không hại mình, không hại người, không hại cả
hai – có phải vậy không, này JīvakaKomārabhacca!
- Quả thật là minh nhiên, bạch đức Thế Tôn!
- Còn sau khi nữa, này Jīvaka
Komārabhacca! Như Lai và đệ tử của Như Lai thấy rằng, với tứ vô lượng
tâm cũng chưa đủ, với không hận, không sân cũng chưa đủ! Sau khi thọ
thực xong, vị ấy tìm một góc rừng vắng, một gốc cây, một ngôi nhà trống – an
trú chánh niệm trước mặt, vị ấy đi vào, đi ra các định, các thiền; sau đó dùng
tuệ tri, tuệ giác, tuệ minh bứng nhổ vô lượng tham sân, phiền não tùy miên, làm
cho chúng không còn sanh khởi trong tương lai! Và như vậy thì, vị ấy trước
khi thọ thực không có lầm lỗi, trong khi thọ
thực không có lầm lỗi; và, sau khithọ thực cũng không có lầm lỗi! Đấy
là hành trình làm ông thầy thuốc chữa bệnh tâm của Như Lai và đệ tử của Như Lai
– nó không những không hại mình, hại người, hại cả hai mà còn lợi mình,
lợi người, lợi cả hai nữa – này Jīvaka Komārabhacca!
Jīvaka Komārabhacca thốt lên:
- Thật là tuyệt vời, bạch Đức Thế Tôn! Rồi chàng
nói tiếp - Sự thọ thực như vậy là chơn chánh, nghiêm minh, phạm hạnh, không có
ở đâu từ xưa đến nay ngoại trừ giáo pháp của đức Thế Tôn! Sự xuyên tạc của một
số người do ganh tỵ danh vọng và lợi dưỡng sẽ không có chỗ đứng trong tâm kẻ
trí khi họ nghe được buổi pháp thoại tốt đẹp, viên mãn cả ba thời này!
Đức Phật nói:
- Dường như họ còn nói rằng, Như Lai đồng
ý với sự hủy diệt, hoan hỷ với sự hủy diệt, đồng phạm với sự hủy diệt –
ông có nghe người ta nói như thế không?
- Thưa có, tôi có nghe! Jīvaka
Komārabhacca gật đầu – Tôi thì hủy diệt chúng vô tình
hoặc được ghép vào tội danh hoan hỷ, đồng ý và đồng phạm! Đức
Thế Tôn thì hủy diệt chúng hữu tình, cũng bị ghép vào tội
danh hoan hỷ, đồng ý và đồng phạm như thế!
- Thế ông có thấy mình có tội không, Jīvaka
Komārabhacca?
- Dạ thưa không, bạch đức Thế Tôn! Chỉ những ai khởi
tâm cố ý hủy diệt - người ấy mới có tội!
- Cũng vậy, này Jīvaka Komārabhacca! Có năm
phi công đức, năm nguyên nhân tạo tội - mà người cư sĩ tại gia, những
người cúng dường vật thực đến cho Như Lai và đệ tử của Như Lai phải nên thấy
rõ, biết rõ. Hãy dắt con thú này đi! Đấy là khởi
tâm có tội, là phi công đức thứ nhất! Khi con thú
bị dẫn đi đến nơi lò mổ, nó bị kéo lôi, bị trầy cổ, nó sợ hãi – nhưng lòng
người ta vẫn lạnh lùng, sắt đá - đấy là nguyên nhân, là phi công đức
thứ hai! Hãy giết mổ con thú này!Đấy là khởi tâm có
tội, là nguyên nhân, là phi công đức thứ ba! Khi con thú bị
giết, nó quằn quại, nó kêu rống, nó cảm thọ đau đớn với lệ máu – nhưng người ta
vẫn nhẫn tâm thọc huyết, xẻ thịt - đấy là nguyên nhân, là phi công đức
thứ tư! Sau khi tích lũy bốn nguyên nhân có tội ấy, bốn phi công đức
ấy, người tại gia cư sĩ cúng dường món ăn ấy đến cho Như Lai và đệ tử của Như
Lai – chính là nguyên nhân, là phi công đức thứ năm!
Này Jīvaka Komārabhacca! Như
Lai không có hoan hỷ, không có tán đồng, không có chủ trương, không có khuyến
khích những vật thực cúng dường nằm trong năm loại phi công đứcấy!
Cúng dường như vậy là phi pháp, không đúng với chánh pháp!
Còn như thế này nữa, Jīvaka! Trong
thế gian tương đối, với bốn giai cấp có lợi dưỡng khác nhau, quan niệm khác
nhau, có thói quen khác nhau về vật thực. Ví như giai cấp bà-la-môn chủ
trương dùng ngũ cốc, rau trái, hoa quả; giai cấp sát-đế-lỵ chỉ
thích dùng các loại thịt tươi sống, ngon bổ, rau trái quả thượng phẩm; giai cấp vệ-xá –
có khá đông người giàu có - họ thọ dụng các loại thịt hoặc rau trái cũng không
thua gì quý tộc đâu. Riêng giai cấp thủ-đà-la thì không có khả
năng chọn lựa, cái gì rẻ, dễ kiếm thì dùng. Còn chiên-đà-la thì
thức ăn vật uống của họ thì chỉ để mà tồn tại! Như Lai và đệ tử của Như Lai khi
đi trì bình khất thực, phải giữ tâm bình đẳng trước mọi giai cấp, trước mọi
nhà, không kể giàu nghèo, sang hèn. Và chính vật thực kiếm được trong chiếc bát
- thường đủ đại biểu cho mọi giai cấp trong xã hội! Ông nghĩ thế nào, này Jīvaka! Giaó
pháp của Như Lai - vì muốn giữ tâm bình đẳng, thực hiện giáo pháp trung
đạo, lấy giới luật làm thành trì, lấy tâm ô nhiễm hoặc không ô nhiễm làm thước
đo, lấy mục đích giác ngộ, giải thoát làm cứu cánh – thì có nên đặt
vấn đề chọn lựa hay không chọn lựa? Hỏi tức là đã trả lời! Do vậy, Như Lai chỉ
cho phép chư tỳ-khưu tùy nghi thọ dụng rau trái,
hoa quả, ngũ cốc, tùy nghi thọ dụng ba loại thịt thanh
tịnh: Không thấy con vật bị giết, không nghe tiếng
con vật bị giết, không nghi con vật bị giết ấy là
do mình! Như vậy, Như Lai không rơi vào cực đoan này, không rơi vào cực
đoan kia, này Jīvaka Komārabhacca!
Cảm phục xiết bao lời dạy sáng tỏ đầu đuôi, thấy
rõ gốc ngọn vấn đề của đức Phật - lương yJīvaka Komārabhacca quỳ
năm vóc sát đất xin được quy y, làm đệ tử, bắt đầu học tập bổn phận của người
cư sĩ tại gia. Và việc đầu tiên là ông hoan hỷ cúng dường vườn xoài của mình để
đức Phật và Tăng chúng tùy nghi sử dụng!
Vài ba lần về sau, mặc dầu công việc ở hoàng
cung khá bận rộn, lương y Jīvaka Komārabhacca vẫn thu xếp được
thời gian viếng thăm Trúc Lâm, nghe pháp và quan sát sinh hoạt của tăng chúng.
Trong vài lần đàm đạo với đức Phật về sức khỏe chung của chư Tăng, ông nói
rằng, đời sống hành thiền nhiều dễ phát sanh một số bệnh liên hệ do khí huyết
thiếu lưu thông. Ông mang đến một số dầu xoa bóp, thuốc nhuận tràng và hướng
dẫn chư tăng cách bấm một số huyệt trên cơ thể để ai cũng có thể tự chữa cho
mình khi nhức đầu, sổ mũi, mỏi vai, đau lưng... Ngoài ra, nước cốt trái cây và
dùng nhiều rau quả tươi xanh sẽ rất tốt cho cơ thể. Ông còn đề nghị đức Phật
cho chư Tăng tập thể dục, một số động tác Hatha-yoga, làm việc nhẹ
về tay chân, tắm suối nước nóng (Ở xung quanh Trúc Lâm và rải rác ngoại
ô Rājagaha có khá nhiều).Về mùa lạnh, không nên tắm ở ngoài trời, phải tắm
ở trong lều có sưởi ấm. Thấy ý tưởng một bệnh xá tại mỗi nơi tu viện, Jīvaka
Komārabhacca rất hoan nghênh, ông hứa cung cấp thuốc men và cho thêm
một số lương y đến phụ trách!
Sau mùa an cư thứ ba (một mùa tại Lộc
Uyển, hai mùa tại Trúc Lâm), hầu hết các trưởng lão, các tỳ-khưu
A-la-hán đều xin đức Phật đi du phương hành hóa các nơi. Đầu tiên là tôn giảMahākassapa và
chúng đệ tử của ngài - muốn thể hiện hạnh đầu-đà nên tản mác khắp thành
Rājagaha để làm gương cho chúng. Tiếp đến là nhóm tôn giả Yasa và
chúng đệ tử của ngài muốn đi hoằng pháp tại các quốc độ phía Tây nam. Một số
các tôn giả trong nhóm Pāyāva và chúng đệ tử muốn trở lại
tuyên giáo các xứ sở miền Tây bắc. Nhóm tôn giả Nandīkassapa, Gayākassapavà
chúng đệ tử lại chia nhau sang các xứ Đông nam để truyền bá giáo pháp! Các tôn
giảKoṇḍañña, Assaji, Vappa, Bhaddiya (cũ), Mahānāma, Uruvelākassapa và
một số đệ tử chững chạc thì ở lại để chăm lo công việc và giáo giới cho các vị
tân tỳ-khưu. Nhóm các ông hoàng và các tỳ-khưu dòng tộc Sākya một
số ở lại, một số theo chân tôn giả Kāḷudāyi qua bờ bắc sôngGaṅgā đi
gieo duyên hóa độ các tiểu bang và các nước cộng hòa ở đấy. Hai vị đại đệ tử
thì thường theo hầu đức Phật để tiếp thu các thời pháp hoặc nhận những chỉ thị
từ ngài. Tỳ-khưuĀnanda thì rất ham mê nghe pháp, không cận kề đức
Phật thì gần gũi tôn giả Sārīputta, nhóm ngài Koṇḍañña để
nghe lại các thời pháp từ hồi còn ở Lộc Uyển, rừng Kappāsīya, tụ
lạcUruvelā...
Sa-di Rāhula thì rất chăm ngoan
lắng nghe, học hỏi, tu tập từ vị giáo thọ sư của mình cùng các vị khác nữa.
Như vậy là chỉ non nửa tháng sau, Trúc Lâm chỉ
còn hơn một nghìn vị tỳ khưu! Tuy nhiên, chỉ mấy hôm sau là nhân số Trúc Lâm
được bổ túc thêm. Đầu tiên, đức Phật tiếp đón chàng thiếu niên Sotthiya và
gần hai mươi bạn hữu chăn bò từ Uruvelā tìm đến. Đức Phật mỉm
cười, thân thiên chuyện trò, tiếp nhận rồi bảo tôn giả Sārīputta cho
họ thọ giới sa-di. Kế đến là đạo sĩPukkusa – người bạn từ đạo tràng
đầu tiên - dẫn theo cả mấy trăm đạo sĩ, đệ tử cũ của đạo sưĀlāra, đạo
sư Uddaka đến xin quy giáo. Gặp lại đức Phật, đạo sĩ Pukkusa rất
vui mừng. Sau khi đảnh lễ vị Phật mà ông ta đã vô cùng ngưỡng mộ, đồng thời,
danh tiếng của đức Đạo Sư vô song đã trở thành đề tài bàn luận sôi nổi của các
đạo sĩ – Pukkusa kể lại sự sa sút của cả hai đạo tràng sau khi
hai vị đạo sư mất đi... Sau một thời pháp giáo giới về những điểm căn bản của
đạo giác ngộ, đức Phật chứng minh để các vị trưởng lão làm lễ cho họ xuất gia
tỳ-khưu.
Thời gian này đức Phật còn có ý chợ đợi một
người - một nhân vật hộ pháp quan trọng, và cũng là nhân duyên cho giáo pháp
lan sang các quốc độ phương xa. Trúc Lâm là một thủ phủ của miền Đông nam. Phải
cần một thủ phủ lớn rộng hơn thế ở miền Tây bắc nữa để hai nơi hỗ trợ cho
nhau...
Ngày hôm sau, đức Phật giao trọng trách Trúc Lâm
cho tôn giả Mogallāna và tôn giảKoṇḍañña - đặc
biệt lưu tâm đến Nandā và Rāhula - rồi cùng
với tôn giả Sārīputta, thị giảUpavāna, thêm một số
ít tỳ-khưu khác nữa - đến ngụ cư tại cụm rừng Sītavana phía
Tây thành phố! Đức Phật ở đây để hóa độ những người hữu duyên, đồng thời, cố ý
chờ đợi môt người. Và nhân vật ấy là Sudatta!
Ông là một thương gia giàu có, còn trẻ, tên thôi
nôi là Sudatta; nhưng vì hằng tâm, hằng sản, do danh thơm bố
thí và hay giúp đỡ những người nghèo khổ với lòng quảng đại vô song - nên được
người đời kính trọng, mến thương ban tặng cho tôn hiệu Anāthapiṇḍika (Cấp
cô độc) - có nghĩa là: Nuôi ăn những người nghèo khổ, trợ cấp
cho những kẻ cô độc! Sāvatthī (Xá Vệ),vương quốc Kosala là
quê hương sinh quán của ông.
Là chủ tịch một nghiệp đoàn thương mãi, chuyên
kinh doanh vàng bạc, đá quý nổi tiếng của kinh đô vương quốc Kosala -
trưởng giả Sudatta có dịp đi đây đi đó luôn để liên hệ chuyện
làm ăn. Ông kết hôn với em gái của một phú thương ở Rājagaha nên
hay lui tới thành phố kinh tế và thương mãi này.
Hôm kia, vào khoảng những ngày cuối tháng mười
năm năm trăm tám lăm (tr.CN), trưởng giả Sudatta đến Rājagaha,
ghé nhà ông anh rễ. Bình thường thì trưởng giả Sudatta được cả
nhà đón tiếp rất nồng hậu, rất niềm nở; nhưng nay thì chẳng thấy ai chào hỏi cả
- mặc dầu ông đã bước vào cửa trong! Trưởng giả Sudatta thấy
ai cũng bận rộn sắp đặt, trang hoàng, trần thiết, dọn dẹp sạch sẽ chỗ này, chỗ
kia với chổi quét, với sơn vôi, với khăn lau, với bình hoa, chuỗi hoa, tràng
hoa – như để chuẩn bị đón tiếp một vị thượng khách nào! Dường như chẳng ai chú
ý đến ông! Và chính chủ nhân cũng đang lúi húi công việc ở nhà sau!
Chẳng lấy làm điều, chẳng để bụng chuyện đó,
Trưởng giả Sudatta chỉ tò mò, ngạc nhiên hỏi:
- Hôm nay cả nhà ta, có kỵ giỗ, có hỷ sự gì
trọng đại lắm phải không?
Ông anh rễ mỉm cười, bí mật:
- Không phải thế!
- Hay là một người bạn chí cốt, tương giao nào
đó của ông anh mà đệ chưa biết?
- Nếu là vị ấy - thì có ai thâm tình, chí thiết
hơn ông em rễ của tôi đã chứ!
Trưởng giả Sudatta nhăn mày,
suy đoán:
- Hay là đón tiếp đức vua, các trọng thần của
triều đình?
- Các vị ấy cũng là thượng khách hy hữu đấy,
nhưng không đến nỗi để tôi quên cả ông em rễ quý trọng!
- Vậy thì còn ai trên trời đất này nữa nhỉ?
- Có đấy, hơn cả trời đất nữa, ông em thân mến
ạ! Vị ấy là thầy của chư thiên và loài người, đấy là đức Buddha và
Tăng chúng đệ tử của ngài!
Mới nghe danh từ Buddha, tâm Sudatta chợt
nhiên rúng động, bồi hồi - một cảm xúc siêu thoát như chớm nở dịu dàng trong
lòng ông, trưởng giả Sudatta lắp bắp:
- Buddha! Buddha! Kỳ diệu làm
sao, ông anh ơi! Buddha! Buddha! Sao âm vang kia nó như xao
động vào chiều sâu ký ức tiền kiếp của em vậy! Ôi! Em mong muốn được diện kiến
đứcBuddha ấy biết bao nhiêu!
- Rồi ngày mai ông em sẽ được gặp ngài mà!
- Ở đâu? Hiện tại vị ấy ở đâu? Trái tim trưởng
giả Sudatta xao xuyến, hỏi dồn dập – Có xa đây không hả ông
anh kính mến?
- Cũng gần đây thôi, nơi cụm rừng Sītavana, qua
khỏi một nghĩa địa, phía Tây thành phố - Ngài đang ở đấy cùng với một số ít
sa-môn!
Thế là trưởng giả Sudatta bắt
đầu nóng ruột, ông muốn đi gặp đức Phật ngay, nhưng tiếc thay, trời đã tối. “Qua
hôm sau sẽ gặp! qua hôm sau sẽ gặp! Và ta sẽ có cơ hội chiêm bái ngài!” Sudatta nhủ
thầm như vậy, rất lấy làm hoan hỷ rồi yên tâm đi nằm ngủ. Vừa chợp mắt, trưởng
giả Sudatta đã giật mình tỉnh dậy, mong cho trời mau sáng. Và
cứ vậy, ông thắc thỏm, nằm rồi thức dậy nhiều lần. Đến đầu canh ba, trưởng giả Sudatta không
còn chờ đợi được nữa, trong bóng tối, ông làm vệ sinh cá nhân, mặc áo trong,
choàng áo ngoài, vấn khăn, cột đầu chỉnh tề - rồi chẳng đợi ông anh chỉ lối,
ông mở cửa khẽ khàng. Trăng hạ tuần soi tỏ mờ mờ, sương mù dầy đặc. Trưởng giả Sudatta nhắm
hướng Tây bươn bả đi. Trời chấp chóa, trưởng giả Sudattanôn nao nên
vấp ngã luôn, dầu vậy, ông cũng lần mò đến được nghĩa địa. Bóng cây vật vờ chỗ
này, ánh lân tinh từ những đốt xương người lấp lóa chỗ kia. Sự hoang vu và yên
lặng của nghĩa địa làm cho người can đảm nhất, tóc tai cũng phải dựng ngược.
Nhờ nghĩ đến “đức Buddha chí tôn của mình”, trưởng giả Sudatta thản
nhiên cất bước, đức tin càng lúc càng vững mạnh, càng trong sạch ở trong ông.
Trạng thái tâm lý thuần nhất ấy làm cho ông phát sanh phỉ lạc (pīti):
Toàn thân phát sáng - sáng hơn cả lân tinh! Vừa ngạc
nhiên, vừa sợ hãi, trưởng giả Sudatta dừng lại quan sát. Ánh
sáng nơi toàn thân lại mất! Trưởng giả Sudatta ngơ ngác không
biết chuyện gì, không hiểu nguyên nhân làm sao; ông đứng sững hồi lâu, bần thần
suy nghĩ...
Chợt nhiên, ngay lúc đó, trong gió nhẹ xao, từ
hư không rơi xuống bên tai ông - lời nói ngọt ngào, dịu hiền, ấm cúng - như lời
mẹ ru con, như lời khuyến khích của đấng nghiêm phụ đối với đứa con trai duy
nhất của mình:
“ – Này Sudatta! Đừng có sợ hãi, không có gì
phải sợ hãi! Hãy theo cái tâm của ông mà bước tới! Hãy theo tiếng gọi thâm sâu
từ vô thức mà bước tới! An lạc và chân phúc là những bước chân đi tới - chứ
không phải dừng lại hoặc ngoảnh lui phía sau! Cứ hãy thản nhiên mà bước tới!”
Trưởng giả Sudatta đưa mắt nhìn
quanh, không thấy ai, vậy có lẽ là thiên thần! Cảm nhận được thiện ý của lời
khuyến khích nên trưởng giả Sudatta mạnh dạn bước đi. Ông lại
nghĩ đến“đức Buddha chí tôn của mình” với đức tin trong
sạch – ánh sáng nơi thân phát sanh trở lại! Ông sợ hãi một lần nữa, ánh sáng
lại biến mất.
Giữa hư không, tiếng lời dịu dàng lại tiếp tục:
“- Này Sudatta!
Hãy bước tới,
chớ có dừng lại!
Dẫu hằng trăm thân ngựa giỏi,
hằng trăm thớt tượng hay,
hằng trăm cỗ xe thiện xảo,
hằng ngàn mỹ nữ
cổ vòng vàng và ngọc đeo tai -
tất cả giá trị và lạc thú trần gian kia –
thật không thể bằng một phần mười sáu
hạnh phúc của một bước chân đi tới!
Vậy hãy tiến bước,
và manh dạng đi tới, này Sudatta!
An lạc và chân phúc
đang chờ ông ở phía trước!”
Tiếng nói kia là của thiên chủ Sakka.
Sau khi thấy rõ nhân duyên to lớn của ông triệu phú đối với đức Phật và giáo
pháp – nên vị thiên chủ đã tìm cách khuyến khích, hỗ trợ. Cho đến lần thứ ba
như vậy, trưởng giả Sudatta mới đến được cụm rừng Sītavana.
Khi đó trời vừa hửng sáng, đức Phật đang đi kinh
hành ở ngoài trời và đang có ý đợi ông. Thấy trưởng giả Sudatta xuất
hiện ở đầu bìa rừng, đức Phật cất tiếng khẽ gọi:
- Hãy lại gần đây, này Sudatta!
Tiếng gọi sao mà quá thân thuộc. Chợt nhiên,
trưởng giả Sudatta biết chắc đấy là vị ấy, là“đức Buddha chí
tôn của mình” - chứ không phải ai khác!
Trưởng giả Sudatta bước nhanh
lại và quỳ xuống:“Con đây, hỡi ngài, hỡi đức Buddha chí tôn kính yêu”. Ông
lắp bắp. Ông cảm xúc quá! Ông hoan hỷ quá! Ôi! Đức Buddha là
vị này đây! Một nhân cách giản dị, bình thường – nhưng dường như ở đâu cũng tỏa
sáng! Ôi! nụ cười dịu nhẹ của ngài mới tự tại và siêu thoát làm sao! Dung sắc
của ngài sao mà hoàn mỹ như cả mặt trời, mặt trăng đồng long lanh soi rạng! Cái
bóng của ngài vừa hiền hòa, vừa uy nghiêm vừa định tĩnh như trùm lấp, thu nhiếp
cả không gian xung quanh!
Trưởng giả Sudatta chiêm ngưỡng
mãi, không biết nói gì! Lâu lắm, ông mở miệng:
- Đức Buddha có được yên vui
không?
Trưởng giả Sudatta thấy câu hỏi
của mình thật là ngớ ngẩn, lạc lõng và vô duyên làm sao – nhưng đức Phật lại từ
hòa đáp:
- Này Sudatta con! Chắc chắn lúc nào một vị
A-la-hán cũng yên vui! Vì bên trong các ngài mọi thứ lửa nung đốt đều đã được
dập tắt! Tất cả dục vọng đeo níu, đắm trước đều không còn dư tàn! Tất cả mọi
mầm giống ác uế đều đã bị hoại diệt! Tất cả mọi trói buộc, xích xiềng đều đã
được gỡ thoát ra! Tất cả mọi đau khổ, phiền não đều đã được đoạn tận! Do vậy,
tâm của vị A-la-hán luôn trong sạch, thanh tĩnh và mát mẻ! Tâm vị ấy, như vậy,
là đã thành tựu một vương quốc hòa bình, an lạc và chân phúc!”
Nghe xong, ngay giây khắc ấy, trưởng giả Sudatta đắc
quả Nhập lưu, đi vào dòng thánh! Trưởng giả cảm nhận một cách sâu sắc rằng,
mình vẫn là con người cũ thôi - nhưng cái thấy, cái biết, cái trí, cái tâm của
ông bây giờ đã đổi khác! Có cái gì đó đã vững vàng, ổn định ở bên trong! Đức
tin vắng lặng, trong sạch và thánh thiện ở trong ông - dường như vừa nở một đóa
kỳ hoa! Trưởng giả Sudatta lặng lẽ quỳ xuống, đảnh lễ đức Phật
một lượt nữa với vô vàn sự tri ân và lòng quý kính!
Ngày hôm sau, đức Phật thọ trai tại tư gia của
ông anh rễ trưởng giả Sudatta, thuyết pháp sách tấn, khuyến
khích sự tu học, đặt cả gia đình vào quy giới rồi trở về Trúc Lâm!
Trưởng giả Sudatta, lúc này,
không muốn rời xa đức Phật và hội chúng sa-môn – ông nghe pháp, chú tâm vào
pháp và ông thấy mình thật yên bình và hạnh phúc! Đời sống sa-môn đệ tử Phật
với hạnh tri túc, thiểu dục tạo cho ông một ấn tượng quá tốt đẹp về giáo pháp
này, hội chúng này – có đức Tôn Sư dẫn đầu. Nhìn Trúc Lâm tịnh xá với quy mô
nhà giảng, nhà ăn, nhà hội, nhà khách, nhà kho... và cả hàng ngàn cốc liêu rải rác
đây đó - nghe nói, trong mùa an cư, chư Tăng các nơi vân tập về có thể hơn ba
ngàn vị - với tam y, bình bát nhẹ nhàng, thanh thoát vào ra...lòng ông bồi hồi
xúc động. Trưởng giả chạnh nghĩ đến quê nhà, và ước gì, ở kinh thành của ông
cũng có một trung tâm tu học, to lớn, kỳ vĩ hơn cả Trúc Lâm này - thì thật là
hạnh phúc cho quốc độ!
Hôm kia, trưởng giả Sudatta vào
bạch Phật, thỉnh ngài và Tăng chúng về Sāvatthī để truyền bá
chánh pháp - hy vọng rằng với giáo lý an bình, thanh tịnh và siêu việt này có
thể nhiếp phục chúng ngoại đạo và hóa độ cho nhiều người hữu duyên! Vấn đề đất
đai và thiết lập quy mô tịnh xá thì ông sẽ chịu trách nhiệm tìm kiếm, kiến tạo
và cúng dường! Đức Phật thấy đây là duyên lành - đúng như sự thấy biết của ngài
- nên im lặng nhận lời; sau đó gợi ý cho trưởng giả Sudattahay
rằng, đời sống xuất gia phạm hạnh thường thích hợp những nơi vắng vẻ, an tĩnh,
không gần mà cũng không xa xóm làng!
Hoan hỷ xiết bao, trưởng giả Sudatta quỳ
vập đảnh lễ Phật, rồi ngần ngừ một lát, ông nói say sưa:
- Bạch đức Thế Tôn! Sāvatthī là
kinh đô của vương quốc Kosala, một thành phố thịnh vượng và
giàu mạnh ở Tây bắc, cư dân đông đúc, mức sống khá cao – tuy nhiên, về mặt văn
hóa, so với Rājagaha thì nó chỉ là vùng biên địa xa xôi - nhân
dân bản chất thuần hậu nhưng còn hoang dã, mọi rợ, cả tin và cuồng tín! Đây
cũng là vùng đất màu mỡ, là thủ phủ lý tưởng cho bọn bàng môn tả đạo lập căn cứ
địa lộng hành! Chúng nghênh ngang làm tiền, mê hoặc đám dân đen ngu muội bằng
phép lạ, thuật số, bùa chú, ngải nghệ... cùng hằng trăm kiểu cúng tế khác nhau.
Thần linh và các ngẫu tượng dâm loạn, ma mị ngồi đầy khắp am miếu, đền đài, bờ
sông, đình chợ, đường sá, công viên... với trầm hương nghi ngút, với hoa quả,
với đầu súc vật còn tươi máu...
Chúng tu ngồi xổm, hai tay ôm đầu và nhảy với vũ
điệu rắn! Chúng tu hạnh quét đất, nằm ra đất mà lạy mà bò! Chúng để râu tóc như
cỏ rậm, ở truồng đi tồng ngồng chỗ này chỗ kia, rồi còn chễm chệ trong các điện
thờ! Chúng tu hạnh nằm giữa đất, ăn trên đất. Chúng ngồi trong vũng bùn, cống
rãnh. Chúng treo ngược người trên cây và ăn mỗi ngày từng hạt, từng trái nhặt
được... Còn giới cấp bà-la-môn tại gia, trưởng giáo, trí thức hoặc tư tế thì
sống trong những dinh thự, những điền trang kín cổng cao tường như những tiểu
vương. Chúng độc quyền liên hệ, đối thoại với thần linh – nên chúng độc quyền
về lễ tang, cưới hỏi, tế thần, tiểu hỷ, đại hỷ, lạc thành, hướng nhà, hướng
cửa, giờ tốt xấu... với những giá cắt cổ, bóp hầu, nặn họng đám lương dân nghèo
đói! Chúng thuyết về con đường khổ hạnh, xả ly, trầm tư, thiền định để thể nhập
với Phạm thể ở trên cao - còn chúng thì sống phong lưu ở dưới này để hưởng thụ
mọi thứ xa hoa, dục lạc!
Bạch đức Thế Tôn! Có lẽ do duyên lành vạn kiếp,
mặc dầu bị bên này vận động, bên kia kéo lôi - nhưng đệ tử vẫn trơ trơ không
theo bọn chúng, không ngả theo đạo nào! Nhờ vậy, đệ tử mới hạnh ngộ đức Thế Tôn
và Tăng chúng thánh hạnh; được nghe giáo pháp trong sáng, lành mạnh và tốt đẹp
nhất trần đời. Do vậy, kinh đô Sāvatthī, quê hương của đệ tử,
cần thiết phải có mặt giáo pháp vô thượng của đức Thế Tôn! Rác và bụi trong mắt
mọi người cần phải được lau quét sạch sẽ! Cuồng tín và ngu si cần phải có ngọn
đèn trí tuệ chiếu soi. Những hôi hám, dơ dáy, bẩn thỉu trong các sinh hoạt tín
ngưỡng tâm linh cần phải được làm cho thanh khiết, thanh tịnh!
Bạch đức Thế Tôn! Khái quát như vậy để biết
rằng, đến Sāvatthī sẽ gặp vô vàn khó khăn, phức tạp; chắc chắn
sẽ có nhiều thành phần chống đối, phá hoại từ nhiều phía! Ngoại trừ đức Thế Tôn
hoặc các vị đại trưởng lão nhiều tuệ lực, nhiều thần thông lực - chớ khó ai có
thể đảm nhận trọng trách cam go này, từ việc đặt viên đá xây dựng cơ sở cũng
như đặt viên đá giềng mối đầu tiên cho giáo pháp!
Đức Phật và một số các vị trưởng lão lắng nghe
chăm chú, rất chăm chú những nhận thức đúng đắn của trưởng giả Sudatta -
rồi đức Phật nói với ông:
- Ừ! Như Lai cũng biết là sẽ rất khó khăn! Bất
cứ sự cảm hóa, cải thiện nào - mặc dầu có lợi ích - vẫn bị sự phá hoại, chống
đối từ nhiều phía. Đương nhiên pháp thế gian là vậy! Con người không dễ dàng
thay đổi một thói quen, nhất là những thói quen đã biến thành lễ nghi, tập quán
cắm rễ, ăn sâu trong truyền thống từ đời này sang kiếp nọ!
Tôn giả Sārīputta chợt quỳ
thưa:
- Tuy nhiên, giáo pháp giác ngộ, giải thoát cần
phải được xiển dương, cần phải được tăng trưởng, lớn mạnh, cần phải đi vào lòng
người và xã hội! Giáo pháp của trí tuệ và từ bi phải là ánh sáng, là ngọn đèn
dẫn đường cho những tâm thức nô lệ, yếu hèn và ngu muội! Chúng đệ tử của đức
Tôn Sư phải biết giương cao ngọn cờ Muñja - ngọn cờ của bậc
thiện trí! Phải biết vô vi, vô dục mở rộng vòng tay đón nhận những chúng sanh
lưu lạc quay về! Phải biết bình lặng như đại địa, kham nhẫn như đại địa – tùy
duyên mà giáo hóa nhân quần!
Đức Phật mỉm cười:
- Vậy này Sārīputta! Ông hãy
nghiêng vai mà nhận lãnh trách nhiệm ấy! Tất cả mọi khó khăn vào buổi đầu, Như
Lai giao phó cho ông đấy!
Tôn giả Sārīputta cúi đầu lạy
tạ. Trưởng giả Sudatta xin thưa tiếp:
- Với quy mô xây dựng như Trúc Lâm này, đức Thế
Tôn thấy nó thuận lợi hoặc chưa thuận lợi cho sinh hoạt của Tăng chúng hiện nay
– và cả sự phát triển trong tương lai nữa?
Biết ý ông triệu phú chưa hài lòng lắm các công
trình xây dựng ở Trúc Lâm. Mặc dù đức vua Seniya Bimbisāra đích
thân chỉ đạo, không ngại tốn kém công quỹ, sự đóng góp của hoàng gia; nhưng ông
cũng không ngờ là giáo hội phát triển quá nhanh nên những buổi thuyết giảng
lớn, cả hàng ngàn người thì giảng đường đã trở nên chật hẹp! Tăng chúng tạm cư
chừng vài ngàn vị thì đây đó đã phát sanh nhiều vấn đề từ chỗ ăn ở, vệ sinh,
nhà kho cũng như rác thải - phải được tính toán kỹ lưỡng xa rộng hơn! Nghĩ vậy,
đức Phật mỉm cười nói:
- Ông là người có đầu óc, có tầm nhìn, này Sudatta! Như
Lai hiểu rất rõ những điều đằng sau câu hỏi của ông! Hôm nào lên đường về lại Sāvatthi, sa-môn Sārīputta sẽ
đi cùng với ông! Đệ tử trưởng ưu tú của Như Lai có khả năng thay mặt Như Lai để
đối thuyết với các giáo phái chủ, giáo phái sư và chúng ngoại đạo ở đấy; và,
còn có trí biện tài, đức độ để nhiếp phục họ!Sārīputta không những
rành rẽ môn kiến trúc mà còn là một nhà địa lý, thiên văn có thực học nữa – có
thể cố vấn, tham mưu cho ông trưởng giả nhiều lãnh vực, khỏi phải lo ngại điều
gì!
Được lời như mở tấm lòng, trưởng giả Sudatta hớn
hở lên đường – và bên cạnh, được núp bóng tàn đại thụ của giáo pháp là tôn giả Sārīputta!
Hôm ra đi, biết trưởng giả Sudatta nôn
nóng về Sāvatthī tìm kiếm đất - tôn giả Sārīputtathông
cảm nhìn ông, nói:
- Vị tỳ-khưu chỉ đi bộ, không đi các loại xe -
vậy ông cứ khởi hành bằng cỗ xe ngựa tốt, đừng để ý đến ta. Tuy nhiên, chỗ nào
ông dừng chân hoặc muốn gặp ta để học hỏi về giáo pháp – thì tức khắc, ta sẽ có
mặt ngay bên cạnh ông!
Và quả thật như vậy, kỳ diệu xiết bao! Suốt trên
đường đi, hễ khi thắc mắc điều gì thì tôn giảSārīputta như tự trên
trời rơi xuống, như từ đám mây trắng mà hóa hiện thành người! Và ông đã học hỏi
được quá nhiều điều, nhiều hơn cả trí tưởng của ông - về những điểm khác biệt
đặc thù về giáo pháp của đức Phật so với các tôn giáo truyền thống, các tín
ngưỡng cổ sơ của các sắc tộc trong nhân gian. Ngoài ra, tôn giả Sārīputta còn
tận tình và cặn kẽ giải thích các biểu tượng thờ cúng của đạo bà-la-môn, các lễ
thánh tẩy, tắm nước sông Gaṅgā, cầu nguyện thần linh...chỗ nào
là nội dung tư tưởng khả thủ, chỗ nào là hình thức mù quáng, bá vơ! Ôi! vị đại
đệ tử này đúng là đức Phật thứ hai, chẳng có gì mà tôn giả ấy không thấy, không
biết!
Đúng là cơ ngơi của ông triệu phú chủ tịch
nghiệp đoàn buôn bán vàng bạc và đá quý nổi danh kinh đô Sāvatthī: Dinh
thự nguy nga, lầu đông lầu tây, tòa ngang dãy dọc nhiều không xiết kể, hằng
trăm gia nhân xuôi ngược tới lui! Vừa về đến nhà là trưởng giả Sudatta vội
triệu tập tất cả mọi người tại đại sảnh, thỉnh mời tôn giả Sārīputta ngồi
chỗ ngồi cao và sang trọng nhất, bảo mọi người cùng ra mắt, đảnh lễ ngài. Tôn
giả thuyết một thời pháp ngắn gieo duyên với gia đình hiền thiện này. Punnalakkhaṇā, phu
nhân của trưởng giả, còn khá trẻ, đoan trang, hiền thục - rất hoan hỷ. Ba cô
con gái là Mahā-Subhadda, Culā-Subhadda và Sumana đều
lắng nghe chăm chú. Riêng chú bé trai, tên là Kāla lại lơ đễnh,
có vẻ ngỗ nghịch, ham chơi.
Trưởng giả Sudatta thỉnh mời
tôn giả ngụ riêng nơi một căn lầu, nhưng ngài mỉm cười lắc đầu, bảo ông cứ lo
công việc của ông, hãy để cho những cánh chim trời được tự do, thung dung đây
đó. Thế là tôn giả Sārīputta ôm bát ra đi: Ngài muốn nắm bắt
tình hình tôn giáo, tín ngưỡng cũng như các sinh hoạt nhân sinh, xã hội của
kinh đô trù phú nầy!
Suốt mấy ngày lên xe ngựa dong ruổi khắp các
miền ngoại ô kinh thành Sāvatthī nhưng trưởng giả Sudatta chưa
lựa chọn được một miếng đất vừa ý. Hôm kia, ông tìm thấy một khu vườn rất đẹp,
vừa rộng rãi, bằng phẳng lại vừa có hồ, có suối, có các ngọn đồi thoai thoải.
Tuy vườn trồng xoài là chính - để có thu nhập kinh tế - nhưng chủ nhân cũng
biết giữ lại những gốc cổ thụ rễ lá rườm rà, có trái, có hoa cùng các khóm cây
có thân đẹp, lá đẹp hoặc có hương thơm. Hỏi ra mới biết – đây là khu vườn sinh
thái, nghỉ mát của hoàng tử Jeta (Kỳ Đà), con vuaPasenadi! Biết
là sẽ rất khó khăn, nhưng trưởng giả cũng tìm đến vương phủ của hoàng tử, lựa
lời khôn khéo, xin ông ta nhượng lại khu vườn ấy để sử dụng vào việc lợi ích.
Hoàng tử Jeta cười to:
- Ta biết ông giàu nứt đố đổ vách –
nhưng ta cũng đâu có thiếu tiền, thiếu bạc đến nỗi phải bán khu vườn xinh đẹp
ấy đi, hở ông trưởng giả triệu phú?
- Tôi nào có dám nói chuyện mua bán ở đây, thưa
điện hạ! Trưởng giả Sudatta cất giọng nhũn nhặn - Chỉ vì khu
vườn ấy rất thích hợp cho việc kiến lập một tu viện – nên tôi chỉ xin hoàng tử
mở lòng quảng đại, hoan hỷ nhượng lại thôi mà!
Trước sự khiêm tốn nhưng không kém phần quyết
liệt của Sudatta, hoàng tử Jeta muốn nêu lên
một cái giá cho ông trưởng giả đáng kính này nản chí:
- Thôi được rồi! Khu vườn của ta còn quý hơn cả
vàng! Nếu ông trưởng giả mang vàng lá đến đó, lót đầy khu vườn, ta sẽ nhượng
lại cho!
Nói thế xong, hoàng tử Jeta mỉm
cười kín đáo, định phất tay bỏ đi! Nhưng kỳ lạ chưa kìa! Khuôn mặt ông trưởng
giả bừng sáng lên, vô cùng mừng rỡ:
- Xin cảm ơn điện hạ! Bậc vương giả không thể
nói hai lời! Tôi sẽ làm theo như ý của ngài!
Thế rồi, ngay tờ mờ sáng hôm sau, trưởng giả Sudatta cùng
hàng chục gia nhân, với những chiếc xe ngựa chở vàng lá đến và bắt đầu lát thảm
vàng lên đất của khu vườn. Hoàng tử Jeta tất tả đến xem, ông
ngạc nhiên quá: Chuyện nói thách để mà chơi, giờ đã trở thành sự thật! Nhưng
hoàng tử cũng còn một hy vọng là ông trưởng giả sẽ thiếu vàng! Suốt hai ngày
liên tiếp, hoàng tử Jeta thấy trên sắc mặt của ông trưởng giả
chưa có dấu hiệu nào là ông ta thiếu vàng – và vàng thì cứ theo từng cỗ xe,
từng cỗ xe lần lượt đổ đến; và hàng chục gia nhân mải chăm chỉ, cần mẫn tuần tự
lát vàng từng chục thước rồi hàng trăm thuớc! “Chuyện gì xẩy ra thế này -
hoàng tử Jetatự hỏi - tại sao có người xem vàng như đất
cục? Nghe nói, ông trưởng giả mua đất này để kiến lập một tu viện? Tu viện ấy
cho ai, cho người nào? Phải là một nhân vật tầm cỡ nào, vị triệu phú này mới
phát tâm hiến cúng dõng mãnh, kinh khiếp như thế chứ?”
Đến ngày thứ tư thì vàng đã vàng chóe hết hai
phần khu vườn – khi hoàng tử Jeta tìm đến thì thấy ông trưởng
giả đang đo đạc, tính toán gì ở nơi mấy gốc cổ thụ. Hoàng tử tuy hơi nao núng,
nhưng cũng thật tình, hỏi:
- Sao? Thiếu vàng rồi phải không? Ông trưởng giả
rút lui chuyện mua bán lạ lùng này cũng chưa muộn mà!
- Dạ, không phải thế, tâu điện hạ! Trưởng giả Sudatta ung
dung nói - Tôi đang tính cách lót vàng nơi những gốc cây choán chỗ trên đất,
đồng thời, tính xem, nên chở vàng từ kho nào đến đây mới đủ và tiện đường nhất!
Hoàng tử Jeta thấy mình nổi da
gà cả toàn thân - ngạc nhiên, tò mò, ông hỏi trưởng giả về tu viện, mục đích
kiến tạo tu viện là để mà làm gì? Trưởng giả Sudatta đôi mắt
chợt bừng sáng lên, thân thiết nắm tay hoàng tử, nói tóm tắt nhưng đầy đủ về
đức Phật, Tăng chúng và giáo pháp cho hoàng tử nghe! Trưởng giả cũng tâm tình,
thổ lộ mục đích hoàn toàn vô vị lợi của ông! Rằng là vì muốn phục vụ văn minh,
văn hóa cho đất nước này, cho quê hương này của chúng ta! Từ lâu, chắc điện hạ
đã thấy bọn ngoại đạo, tà giáo chúng lộng hành như thế nào, đang mua thần, bán
thánh như thế nào! Dân giàu, nước mạnh không, cũng chưa đủ - phải cần có một
giáo pháp thánh thiện, trong sáng và lành mạnh để cho bao người thoát khỏi sự
ngu muội, cuồng tín! Cần phải có những giá trị tinh thần đích thực để nương tựa
đời này và đời kia! Tại đất nước Māgadha, kinh thành Rājagaha, đức
vua Seniya Bimbisāra và triều đình - cả hàng ngàn hoàng gia,
quý tộc đã quy giáo đức Thế Tôn và Tăng đoàn thánh hạnh! Ôi! hạnh phúc làm sao
là đất nước ấy!
Để kết luận, trưởng giả Sudatta sung
sướng nói:
- Vô cùng cảm ơn điện hạ đã hào sảng nhượng lại
cho tôi khu vườn quý giá này! Mai kia, sau khi kiến tạo xong xuôi, tôi sẽ hiến
cúng tất thảy công trình này cho đức Phật và Tăng chúng mười phương! Vậy là
công đức của điện hạ cũng to lớn lắm vậy!
Hoàng tử Jeta cảm thấy rất hổ
thẹn trước sự vĩ đại của ông trưởng giả - đã dám lấy vàng đổi đất, để lót bên
dưới mà tôn vinh lên trên những giá trị tinh thần cao quý thế kia – còn ta thì
sao? Ta là một con người tầm thường, chỉ biết có vàng mà thôi sao?
- Hãy ngưng lại, ông trưởng giả quý mến! Hoàng
tử Jeta hối hả nói - Vậy là đủ rồi, chẳng cần phải lát vàng
thêm nữa! Đất bây giờ đã là của ông, nhưng ông hãy cho ta hùn góp một chút công
đức, được chăng?
- Điện hạ cứ nói!
- Phần đất vườn là của ông, còn phần cây là của
ta – hoàng tử chậm rãi nói – Sau này, khi tu viện hoàn thành, ông cho ta được
dự phần một chút vinh quang, núp sau cái bóng của ông vậy?
Vui mừng quá, trưởng giả Sudatta nói:
- Rất là hoan hỷ, thưa điện hạ! Hay lắm! Cây là
của điện hạ cúng dường! Đất vườn là của tôi đóng góp! Hay lắm! (Sau
này, khi gọi tên đầy đủ thì phải gọi tu viện này là: Kỳ thọ, Cấp cô độc viên,
tắt là Kỳ Viên; còn gọi là Bố Kim Tự ‘chùa trải vàng’)
Thế rồi, với sự góp ý của tôn giả Sārīputta, công
trình xây dựng được tiến hành. Tiến hành gấp rút từ bản vẽ của tôn giả
Sārīputta, ròng rã suốt mấy tháng trường với hằng ngàn công nhân; và vật liệu
thì cứ kìn kìn đổ tới. Do rút kinh nghiệm ở Trúc Lâm nên quy mô tại Kỳ Viên này
không gian sử dụng rộng rãi hơn, tiện nghi sinh hoạt thuận lợi hơn. Theo sơ đồ
tổng quát, nó gồm hai mươi khu biệt cư (dành riêng cho hàng ngàn chư
khách Tăng vãng lai) nhà giảng (dành cho hội chúng
cư sĩ), nhà hội (nơi hội họp Tăng sự, giáo giới
chư Tăng) nhà ăn, nhà khách, bệnh viện, nhà kho, mấy chục giếng nước,
mấy chục khu nhà vệ sinh, mấy chục nhà tắm (một nửa có trang bị lò
sưởi), hàng ngàn ghè nước lớn và nhỏ, mấy chục nơi xử lý rác thải...
Ngoài ra, còn nạo vét và làm sạch đẹp các con suối, trồng sen súng tại các hồ
nước, làm các con đường kinh hành, các ghế đá rải rác trong công viên. Đặc
biệt, hương phòng của đức Thế Tôn làm bằng gỗ chiên- đàn, đẹp và tiện nghi. Có
khoảng chừng một trăm cốc liêu (dành riêng cho các vị trưởng lão), năm
trăm cốc liêu (dành cho chư Tăng nội trú). Xa trước cổng Kỳ Viên,
trưởng giả Sudattacòn làm thêm khu nhà chẩn bần, giúp người nghèo
đói mỗi tháng bốn kỳ. Lại còn có nơi dành riêng cho chim, quạ ăn thức ăn thừa!
Việc bảo vệ và chăm sóc công trình, ông trưởng giả còn dự định tuyển chọn năm
mươi người lao động tạp dịch có đạo tâm thường xuyên ăn ở tại đây, có khu nhà
dành riêng cho họ!
Khối lượng công việc là rất lớn, cần nhiều thời
gian; ngại rằng đức Phật đến thăm Kỳ Viên rồi trở lại an cư ở Trúc Lâm – như
lời hứa với đức vua Seniya Bimbisāra – sẽ không còn kịp, nên
tôn giả Sārīputta đến chào từ biệt trưởng giả Sudatta:
- Ta cần phải đi đón đức Thế Tôn, còn công việc
ở đây, ông cứ theo họa đồ tổng quát và chi tiết mà thực hiện, đâu đó đã được
cắm mốc, có phương hướng rõ ràng rồi!
- Rất tri ân tôn giả - Sudatta nói
với gương mặt rạng rỡ - Đâu đó đều rất hoàn chỉnh, rất đẹp - ngần ngừ một lát
rồi ông nói tiếp - Nghe nói còn có ngày giờ tốt, xấu; hướng tốt, hướng xấu và
cả thuật phong thủy nữa - không rõ giáo pháp của đức Tôn Sư quan niệm như thế
nào về chuyện ấy?
Tôn giả Sārīputta cười đáp:
- Giáo pháp của đức Thế Tôn chỉ chú trọng đến
cái bên trong của con người, những căn bệnh phiền não, khổ đau cùng phương
thuốc chẩn trị chúng. Còn những ngoại duyên tác động từ bên ngoài là cái thứ
yếu, phụ tùy. Đức Thế Tôn có đề cập khi nói đến các định luật của vũ trụ, tức
là các lực, các từ, các khí tương tác của vạn hữu, nhưng xét ra cũng không quan
trọng lắm!
- Đấy là những định luật gì, thưa tôn giả?
- Ồ, ông hãy suy gẫm mà xem! Nắng mưa, ngày đêm,
nóng lạnh, thời tiết ba mùa trong năm; các ảnh hưởng của mặt trời, mặt trăng
tác động đến ao biển, sông hồ, con người, muông thú, thảo mộc... Những sự vận
hành của thời tiết, đất trời có vẻ tự nhiên ấy – chúng có luật tắc chi phối
đấy, được gọi là định luật của thế giới vật lý vô cơ (utuniyāma). Còn
nữa, những quy luật tác động trong thế giới tế bào của động vật, thực vật làm
cho giống nào sinh ra giống ấy (cam ra cam, quýt ra quýt); huyết
thống di truyền (con giống cha mẹ, ảnh hưởng ngu, trí) thì
được gọi làđịnh luật của thế giới vật lý hữu cơ (bījaniyāma). Rồi,
cái luật tắc thứ ba là định luật về pháp(dhammaniyāma), khá
khó hiểu, nó chi phối pháp giới, toàn bộ cư dân hữu tình, vô tình của quả
đất...
Nói đến ngang đây, tôn giả Sārīputta chậm
rãi tiếp lời, thân mật:
- Ông triệu phú có biết không! Khi ngồi dưới cội Bodhirukkha, đức
Thế Tôn đã quay mặt về hướng Đông - đấy là hướng của thanh khí, dương khí – nó
sẽ hỗ trợ tốt cho khí lực của cơ thể! Canh ba, lúc nằm nghỉ nghiêng lưng nửa
canh đầu, đức Tôn Sư của chúng ta, thường quay đầu về hướng Bắc, chân co, chân
duỗi về hướng Nam, lưng quay về hướng Đông, mặt quay về hướng Tây – là vì ngài
biết các từ, các lực, các khí của
vũ trụ trong tám hướng, có thể hỗ trợ cho khí lực của con người! Nghĩa là đức
Tôn Sư do nắm rõ các quy luật, sức hút, sức đẩy, tương tác của các từ, các khí. các lực - định
luật về pháp - nên đã thuận theo các luật tắc vận hành tự nhiên ấy.
Thuận thì tốt, nghịch thì khó chịu – có thể sinh ra sự đảo lộn khí huyết không
cần thiết! Do vậy, có thể nói rằng, đức Toàn Giác của chúng ta đã biết rõ tất
cả - cái gọi địa lý, thiên văn – mà thuật ngữ chuyên môn gọi là phong thủy,
ngày tốt xấu, hướng tốt xấu mà trưởng giả đã đề cập!
Trưởng giả Sudatta rối rít nói:
- Vậy là có chuyện ngày giờ tốt xấu, hướng nhà,
hướng cuộc đất tốt xấu như các thầy bà-la-môn đã lợi dụng để làm tiền mọi người
xưa nay?
- Có đấy! Nhưng tốt xấu bên ngoài không quan
trọng bằng tốt xấu từ tâm địa của con người!
- Đệ tử hiểu rồi!
- Giáo pháp của đức Tôn Sư là giáo pháp diệt
khổ! Thấy rõ dukkha và diệt dukkha là quan
trọng, các ngoại duyên liên hệ khác là phụ tùy!
- Đệ tử hiểu rồi!
- Nhưng khi chúng ta xây dựng nơi ở của đức Phật
và Tăng chúng – chúng ta nên thuận theo các định luật tự nhiên của vũ trụ, hay
cứ tùy tiện những đối nghịch không cần thiết?
- Phải rồi! Đệ tử đã hiểu rõ! Hèn gì, đức Thế
Tôn đề cử tôn giả cố vấn, tham mưu cho đệ tử xây dựng Kỳ Viên đại tịnh xá!
Tôn giả Sārīputta mỉm cười
khiêm tốn:
- Đức Thế Tôn mới là bậc thầy, bậc thầy siêu
việt về nhiều lãnh vực; ngài biết rõ thuở còn là thanh niên làm trưởng giáo
bà-la-môn – các lãnh vực kiến trúc, địa lý, thiên văn, phong thủy, tự nhiên
học... ta đã từng là giáo thọ sư cho hằng trăm môn đệ!
- Hiển nhiên là vậy rồi!
- Còn hai định luật nữa, này ông trưởng giả! Đấy
là định luật về tâm (cittaniyāma) và địnhluật
nghiệp báo (kammaniyāma). Khi chúng ta phán đoán, suy luận, hồi ức, tưởng
tượng hoặc những yếu tố nội tâm - trạng thái tâm lý - diễn
tiến theo trình tự nhân quả tương quan chi phối sinh hoạt hữu
thức và vô thức của con người đều thuộc lãnh vực của định luật tâm! Những hiện
tượng thần giao cách cảm, biết quá khứ, vị lai; cả thiên nhãn, thiên nhĩ, tha
tâm thông... cũng từ định luật này mà có! Người học giáo pháp Phật phải nắm rõ
quy luật này để từng bước, dẫn tâm từ các trạng thái thấp lên cao, từ thô tháo
đến tế vi... rồi tế vi hơn nữa - cuối cùng sử dụng tâm rất nhuần nhuyễn, thuần
thục vì hạnh phúc cho mình và cho người!
- Thật là vi diệu vậy thay!
- Còn nữa, định luật nhân quả nghiệp báo –
nói đầy đủ là tác nhân của nghiệp và kết quảcủa nghiệp.
Ở đây là những hành động và những phản ứng tâm lý có ý thức, có chủ
tâm. Nói cách khác, khi chúng ta suy nghĩ, hành động, nói năng do thiện
hoặc bất thiện chi phối - tất là nó mang tính đạo đức, luân lý –
thì khi ấy, chúng ta đã khởi tác nhân của nghiệp; và
nó sẽ xảy ra sự báo ứng của nghiệp! Đức Thế Tôn
đặc biệt nhấn mạnh định luật này, vì chính ở đây mới xảy ra nghiệp báo và
sự chấm dứt nghiệp báo - sự khổ và sự diệt khổ -
vậy! Nầy trưởng giả Sudatta!Bây giờ ông đã hiểu tại sao, giáo pháp
của đức Tôn Sư chỉ nhắm đến Dukkha và sự chấm dứt
Dukkha mà không nói đến địa lý, thiên văn, phong thủy rồi chứ?
- Tri ân tôn giả!
Trưởng giả Sudatta cúi đầu
xuống, cảm kích! Tuy chưa hiểu hết lý nghĩa sự giáo giới tận tình của tôn giả Sārīputta, nhưng
ông cảm thấy nao nao trong lòng, tâm và trí càng lúc càng sáng ra! Bây giờ
trưởng giả mới thật sự thấy rõ tầm vóc vượt trội, siêu đẳng của vị đại đệ tử -
về kiến thức ngoại điển cũng như nội điển - do vậy, đức tin trong ông, về đức
Phật, về giáo pháp này, về Tăng chúng này, ngày càng lớn mạnh, ổn định, vững
chắc hơn!
Đầu tháng ba, năm năm trăm tám tư trước TL, tôn
giả Sārīputta bỏ lại sau lưng Kỳ Viên đại tịnh xá đang xây
dựng chưa hoàn chỉnh, lên đường đi đón đức Phật. Bây giờ là cuối tiết xuân,
trời không nóng lắm, có thể dễ dàng đi lại – nhưng sực nghĩ đến khoảng cách hơn
bảy mươi do-tuần (trên dưới 840 km hiện nay) từ Rājagaha đến Sāvatthī,
nếu mỗi ngày đi một do-tuần thì phải mất hơn hai tháng - nên ngài
phải sử dụng thần thông. Tuy nhiên, lúc dừng tại Vesāli định
trì bình khất thực thì tôn giả thoáng thấy hình bóng các vị sa-môn áo vàng.
Hướng tâm, biết đức Phật và chư Tăng đã đến đây từ ba hôm trước, đang nghỉ tại Mahāvana
(Đại Lâm), tôn giả tìm đến, đảnh lễ và vấn an sức khỏe của ngài.
Đức Phật mỉm nụ cười hoan hỷ:
- Biết ông sẽ đi đón Như Lai, nên Như Lai chỉ
giữ lại Moggallāna, Koṇḍañña, Bhaddiya,Uruvelākassapa trông
coi Trúc Lâm với chừng năm trăm tỳ-khưu! Số còn lại, hơn một ngàn rưỡi tỳ-khưu
đã cùng với Như Lai đi gặp ông đây!Thế nào rồi? Công việc xây dựng Kỳ Viên đại
tịnh xá đến đâu rồi hả ông giáo thọ bậc thầy các kiến trúc sư?
Tôn giả Sārīputta nghe cách
hỏi của đức Phật, biết là ngài đã tận tường tất cả, nhưng tôn giả cũng tuần tự
trình tâu lại tất cả mọi việc.
- Lành thay - đức Phật tán thán – Ông đã có công
thiết kế Kỳ Viên quy mô hơn, thuận lợi sinh hoạt hơn, có cái nhìn xa rộng
hơn... Rất tốt, rất tốt... Đấy đúng là thủ phủ thứ hai, căn cứ địa thứ hai để
cho giáo pháp phát triển sâu rộng cả miền Tây bắc châu Diêm-phù-đề!
Độ ngọ xong, tôn giả Sārīputta được
gặp lại tôn giả Assaji, tôn giả Vappa, tôn
giảMahānāma, tôn giả Nadīkassapa, tôn giả Gayākassapa,
tôn giả Mahākassapa và cả tôn giảKāḷudāyi, Bhaddiya,
Ānanda, Devadatta... cùng một số các vị trong hoàng tộc Sākya nữa!
Đức Phật nói với Sārīputta:
- Các ông Kāḷudāyi, Bhaddiya (dòng
Sākya) cùng mấy trăm tỳ khưu đi du hóa tại các tiểu bang Licchavī, Vajjī,
Videha, Malla, Moriya... thấy rằng, quần chúng rất tốt, rất nhiều tín
tâm; nhưng khi đi khất thực, gặp duyên thuyết giáo, họ lại va vấp hai khó khăn
trở ngại lớn: Thứ nhất là giới quý tộc, tướng lãnh ở đấy rất ngã mạn; không dễ
gì nói lọt tai, không dễ gì làm cho những cái đầu rất cứng ấy nhu thuận, quy
phục được! Thứ hai là “vấn đề” lý luận của các
giáo phái chủ, giáo phái sư cùng một số học giả, bà-la-môn gia chủ – trong và
ngoài truyền thống - họ trườn uốn như con lươn, rất điêu toa, xảo quyệt; chúng
có thể lý luận dẫn voi qua lỗ kim, có thể lý luận con lạc đà thành con chó
trắng một cách khá dễ dàng! Thế rồi, các ông ấy bảo là vì chưa học môn lý luận,
đành phải lép vế - bây giờ họ đang cầu viện Như Lai đấy! Là đại đệ tử, ông có ý
kiến gì không?
Tôn giả Sārīputta nhũn nhặn:
- Đệ tử không dám! Đức Thế Tôn rõ biết tất cả!
Và đức Thế Tôn còn biết rõ hơn là còn nhiều môn học – mà các sứ giả Như Lai
trên đường hoằng hóa cần phải học sâu, hiểu rộng mới mong nhiếp hóa ngoại đạo,
tà giáo, thu phục nhiều thành phần giai cấp khác nhau để đi vào lòng thế gian
và lòng người được!
- Đấy là những môn học gì hở Sārīputta? Đức
Phật có vẻ quan tâm - Ông có thể trình bày cho Như Lai, các vị cao túc cùng đại
chúng ở đây nghe được không?
Biết đức Phật không phải kiểm tra kiến văn của
mình, mà chỉ muốn nhân đó, giáo giới đến mọi người nên tôn giả đã mạnh dạn phát
biểu:
- Bạch đức thế Tôn! Tôn giả cất giọng hùng hồn
như tiếng chuông đồng vang ngân rất xa cho đại chúng cùng nghe - Lý luận, ngay
chính môn học lý luận thôi cũng đã không đơn giản! Các hiền giả Kāḷudāyi và Bhaddiya đâu
phải là nhân vật tầm thường. Một vị xuất thân là quan đại thần lỗi lạc. Một vị
là quan tổng trấn kiêm quan chánh án uy danh lừng lẫy! Thế nhưng, khi đi vào “đấu
trường” lý luận, khả dĩ có khả năng đối thoại với bọn thức giả, trí
giả, học giả xảo biện; chúng ta phải kinh qua học phái lý luận Nyvāya -
một trong sáu phái truyền thống Vedā - biết cách sử dụng từ,
ngữ, khiếm chủ từ, có mặt chủ từ, động từ chủ động và bị động, câu cú, cách
hỏi, cách đặt vấn đề, thi thiết, giả định, thiết định, cách lập mệnh đề, mệnh
đề hở, mệnh đề kín, phản mệnh đề, thuận mệnh đề... rất là nhiêu khê, phức
tạp! Thường thì cách nói theo ngôn ngữ phổ thông của chúng ta, nhằm để trao đổi
thông tin là chính; nhưng chỉ cần một tay xảo biện, miệng lưỡi - hỏi lại, chúng
ta lúng túng ngay! Vậy thì trước nhất, các sứ giả Như Lai phải biết trang bị
toàn hảo môn học lý luận này; và chỉ có đức Thế Tôn mới có khả năng giáo giới
cho tất thảy chúng đệ tử tới nơi, tới chốn mà thôi!
Đức Phật mỉm cười:
- Ví như câu nói như thế nào, câu hỏi lại như
thế nào có thể làm cho chúng đệ tử Như Lai lúng túng, hở Sārīputta?
- Có thể bất kỳ câu nói nào, bạch đức Thế Tôn!
Ví dụ, đệ tử nói, tôi đi khất thực - kẻ kia liền chế giễu, đi thì
làm sao mà khất, mà thực! Lại nữa, khất là
khất cái gì, thực là thực cái gì? Vậy là họ bảo, câu nói đó sai lầm,
mệnh đề ấy tối tăm, ngôn ngữ mù mờ, chẳng rõ trao gởi thông tin gì! Ví dụ đệ tử
nói, hạt mưa rơi! Kẻ kia liền bắt bẻ, cái gì là hạt? Hạt ngô, hạt thóc
- hạt bao giờ cũng thể đặc – hàm nghĩa một hạt giống, một cái mầm hữu
cơ! Mưa là thể lỏng, chẳng có hạtgiống
nào trong đó cả! Lại nữa, mưa là động từ hay chủ từ? Nếu
là động từ thì nguyên động lựcnào mà nó rơi? Nếu
là chủ từ - thì mưa cũng không thể tự rơi? Thế
là lập ngôn “hạt mưa rơi”không đứng vững, từ và nghĩa
sai lầm, mệnh đề ấy là sai lầm! Chúng có thể lôi ra từng từ, từng chữ để ngược
xuôi, điên đảo rất khó chịu – đa phần chỉ để chọc tức, làm cho ta mất bình
tỉnh, mất cảnh giác! Vậy là chúng vỗ tay, huênh hoang, cười hì hì hà hà để nhạo
báng và coi như mình đã thắng cuộc!
Bạch đức Thế Tôn! Đệ tử có thể đưa ra hằng trăm
hằng ngàn ví dụ tương tự. Môn học lý luận cổ xưa đã trang bị cho những
bà-la-môn luận sư, những du sĩ lang thang những kiến thức căn bản; đồng thời,
điêu toa chỉ bày cách nói, cách hỏi ngoa ngoắt, lắt léo - để chúng nắm xảo
thuật trổ tài miệng lưỡi, bắt bẻ nhau từng ly, từng tý như vậy. Do thế, môn học
ấy, những sa-môn đệ tử Phật cũng phải biết rõ để khỏi bị thất thố, mắc mưu họ!
- Đúng thế! Đức Phật nói – Môn học lý luận thì
dường như ông, Moggallāna, Mahākassapađã được trang bị rất chu đáo
từ thuở thiếu niên, do vậy rất dễ dàng đi đây đi đó để hoằng pháp. Tuy nhiên,
Như Lai muốn bổ túc cho sự thiếu sót của môn học ấy (sau này gọi là nhân
minh)> là phải biết phân biệt rõ ràng chánh tà, đúng sai, chân ngụy;
và, khả năng lý luận, luận giải, lập biện - đòi hỏi phải rời kiến thức suông để
trở về với đời sống tu tập, chứng nghiệm, liễu ngộ thật sự, mới là mặt mạnh, sở
đắc của đệ tử Như Lai. Vậy còn những môn gì cần phải học nữa,Sārīputta?
- Môn thứ hai thì giáo dục
truyền thống đã có sẵn rồi - đấy là các môn học nghệ, toán học –(số học, đo
lường, hình học) – văn chương (thơ, kệ), khoa học (vật
lý, sinh học, tự nhiên học), sử học, tư tưởng triết học
trong và ngoài truyền thống Veda (sau này gọi là công
xảominh) - để có kiến thức đa dạng, phong phú để dễ dàng nói
chuyện với nhiều thành phần giai cấp trong xã hội. Môn học thứ ba nó
nằm trong bốn tuệ phân tích - tức là khả năng về ngôn ngữ, phải thông thạo văn
phạm, cú pháp, cách diễn đạt phải chính xác, minh bạch (sau này gọi
là thanh minh). Thứ tư là phải học để biết căn
bản về cơ thể con người, sự vận hành của khí huyết, các kinh mạch, các huyệt
liên hệ đến lục phủ ngũ tạng - để biết cách xoa bóp, bấm huyệt tự chữa bệnh cho
mình và cho huynh đệ. Lại nữa, cần phải biết một số dược liệu để chữa trị những
căn bệnh phổ thông. Nếu không được như thế thì cũng biết cách điều tiết ăn ngủ,
biết giữ gìn thân thể qua các mùa tiết hoặc khi nóng rét thất thường (sau
này là y phương minh). Thứ
năm là phải chịu khó nghe nhiều, học nhiều qua những bài giảng của đức
Thế Tôn, qua những vị đã được đức Thế Tôn cho phép giáo giới chư Tăng (sau
này gọi là nội minh).
Bạch đức Thế Tôn! Tôn giả Sārīputta thưa
tiếp - Quả là đệ tử đã lắm lời! Năm môn học ấy, hiện tại chưa cần thiết lắm! Vì
sao vậy? Vì chư vị tôn túc trưởng lão và hằng trăm chúng đệ tử của đức Thế Tôn
đều là thành phần trí thức ưu tú; họ đã tự trang bị đầy đủ cho mình rồi. Lại
nữa, họ còn có thể thuyết giáo giới đức, định đức, tuệ đức đến
cho mọi người - đấy là bài thuyết pháp sống động và hiện thực nhất. Họ còn có
thể thuyết giáo về nhẫn, về từ, về xả trên
lộ trình độ sanh. Họ còn có thể thuyết giáo đời sống vô sản, bần hàn,
thiểu dục, tri túc, chánh niệm, tỉnh giác trong mỗi bước
đi, trong mỗi hơi thở. Chúng còn cao đẹp gấp trăm lần, ngàn lần mọi phương pháp
độ sinh bằng lý luận, bằng ngôn ngữ, bằng văn chương hoặc bằng nghề thầy thuốc!
- Hay lắm, tuyệt vời lắm, Sārīputta! Đức
Phật tán thán – Ông đã rất hiểu về pháp – pháp sâu, pháp cạn, pháp
trong, pháp ngoài, pháp trước, pháp sau – nên đã trình bày rất chân
xác! Các vị tỳ-khưu phải thành tâm thọ trì câu chuyện hôm nay. Thật ra, này Sārīputta,
này chư tỳ-khưu - Như Lai còn biết nhiều hơn thế nữa, ví dụ như chỉ cần bốn
nhiếp pháp là đủ, ví dụ nhưsáu hòa kỉnh là đủ, ví dụ như bốn
niệm xứ là đủ, ví dụ như bảy giác chi là đủ, ví như năm
căn năm lực là đủ, ví như tám đạo chi là đủ, ví dụ
như các ba-la-mật là đủ... nhưng nói ra thì chưa phải lúc,
chưa đúng thời... Nghỉ hơi một lát, đức Phật tiếp - Sớm mai chúng ta lên đường
đếnSāvatthī, bây giờ Như Lai phân chia như sau: Mahākassapa với
hai trăm năm mươi vị tỳ-khưu thì chia nhau ở rải rác trong tiểu bang Licchavī này,
nơi có những vị tướng lãnh cứng đầu nhất và một số bà-la-môn miệng lưỡi nhất! Nadīkassapa và Gayākassapa còn
rất khỏe, nên dẫn hai trăm năm mươi vị tỳ-khưu đến du hóa miền xa nhất là tiểu
bang Moriya! Tại Malla, phía trước mặt gần
đây thì Kāḷudāyi và Bhaddiya cùng hai trăm
năm mươi vị tỳ-khưu đảm trách. Phía Đông bắc bên kia là tiểu bang Videha thì
xin hai vị trưởng lão Assaji và Vappa cùng
hai trăm năm mươi vị tỳ-khưu nhận nhiệm vụ cho. Còn Như Lai, Sārīputta, Mahānāma
cùng nhóm Lộc Uyển, Ānanda, Devadatta, Kimbila, Bhagga, Anuruddha ...
cùng với năm trăm tỳ-khưu, chưa cần ghéKapilavatthu mà hãy trực chỉ Sāvatthī, ở
đấy có rất nhiều công việc phải làm!.
VIẾNG THĂM KỲ VIÊN ĐẠI TỊNH XÁ
Do tôn giả Sārīputta báo tin
trước nên đức Phật và Tăng đoàn mới đến địa đầu kinh thànhSāvatthī thì
trưởng giả Sudatta và hoàng tử Jeta đã đến
nơi nghinh đón!
Nhìn tướng hảo quang minh, quý phái của đức Phật
và đoàn sa-môn trang nghiêm, thanh sáng - thong dong, tự tại từng bước một, kéo
dài xa hút - trưởng giả Sudatta xúc động, bồi hồi, hoan hỷ đến
chảy nước mắt! Hoàng tử Jeta thì đứng lặng người, một niềm tôn
kính thiêng liêng đã đến với ông!
- Này ông trưởng giả lấy vàng đổi đất! Này vị
hoàng tử hào phóng cúng dường vườn cây xinh đẹp! Như Lai biết công đức của hai
vị rồi - đức Phật dừng lại, mỉm nụ hoa sen nói chuyện với hai người – Bây giờ
thì các vị về trước đi! Như Lai và Tăng đoàn muốn gieo duyên trì bình khất thực
đầu tiên tại thủ đô danh tiếng này!
Thế rồi, các vị trưởng lão nhanh chóng hội ý,
phân chia các ngã đường. Con rồng vàng chợt bị ngắt từng khoảng, từng khoảng
rất đẹp mắt, tuần tự rẽ sang các lối khác nhau. Đức Phật, tôn giả Sārīputta,
Ānanda với chừng một trăm vị tỳ-khưu đi vào con lộ chính dẫn vào trung
tâm thành phố. Như thường lệ, bất kể giàu nghèo, sang hèn không phân biệt; củ
khoai, củ sắn, muỗng cơm, muỗng cháo, chút cari, lát bánh, bột hấp gì gì... đức
Phật và Tăng đoàn đều trân trọng thọ nhận như nhau - đến trưa mới về đến Kỳ
Viên đại tịnh xá! Những đoàn khác cũng tuần tự trở về như những cánh chim vàng
khuất dần trong vườn cây xanh!
Hình ảnh đức Phật và năm trăm vị tỳ-khưu y bát
trang nghiêm, râu tóc sạch sẽ rải đều khắp kinh thành là một biến cố trong đại
xảy ra tại đất nước Kosala, hùng cường nhất vùng Tây bắc này!
Thọ thực rồi nghỉ ngơi tại hương thất một lát,
đức Phật, tôn giả Sārīputta, Ānanda, trưởng giả Sudatta, hoàng
tử Jeta đi tản bộ nhìn ngắm các nơi. Công trình tuy chưa
hoàn thành nhưng đức Phật cũng hình dung ra được cái tầm vóc kỳ vĩ của nó.
Khuôn viên vườn rừng rất rộng, đi đến mấy khắc mới hết đất. Đâu đâu thầy thợ
cũng đông đúc và họ làm việc khá yên lặng. Các công trình chính và phụ có lẽ
nhiều gấp ba lần Trúc Lâm. Các chi tiết cảnh: Lối đi, ghế đá, vườn cỏ, ven hồ,
ven suối được thực hiện rất thanh giản, tự nhiên nhưng không kém phần công phu
và nghệ thuật - đang được hình thành đây đó. Nội thất, tiện nghi sinh hoạt các
nơi - đều được sử dụng vật liệu chắc bền, được tính toán rất kỹ lưỡng! Nhà hội,
nhà giảng rất rộng, cao, thoáng mát có cả hằng trăm cánh cửa vuông, tròn phối
hợp hài hòa; hoa văn, họa tiết đặc trưng nghệ thuật kiến trúc của thời đại! Một
số phòng tắm lại có cả lò sưởi, có ống khói cao, sẽ được đốt bằng củi thơm!
Bệnh viện, nghe nói, sức chứa khoảng trăm giường rất tiện nghi, sạch sẽ; và sẽ
tuyển dụng thầy thuôc chuyên môn chăm sóc, quản lý, điều hành! Nói tóm lại,
không những ông triệu phú tiêu pha tiền rừng, bạc bể; mà còn cả chất xám, trí
não của ông, của thầy thợ, của hoàng tử Jeta; và nhiều nhất,
có lẽ là tôn giả Sārīputta nữa!
Trở lại hương phòng, đức Phật nhận xét:
- Công trình dẫu chưa xong nhưng có vẻ rất hoàn
mỹ, này Sudatta! Giáo pháp của Như Lai phát triển được ở đất
nước này thì công đức của ông là đệ nhất! Hoàng tử Jeta sau
khi hùn góp rừng cây thì cũng nên tìm hiểu về giáo pháp để mang đến an lạc và
hạnh phúc cho mình. Cuối cùng, Như Lai tán thán cả ông Sārīputta nữa
- cố vấn và tham mưu cho công trình kỳ đặc như thế, với hằng ngàn chi tiết kiến
trúc phức tạp - mà đâu đó hài hòa, sít sao, bắt mắt... cũng không dễ dàng gì;
ngoài công sức của các kiến trúc sư chuyên môn, chắc ông cũng đã phải lao tâm
khổ tứ nhiều lắm đấy!
Tỳ-khưu Ānanda rất tinh tế,
phát biểu:
- Nhà hội và hương phòng của đức Thế Tôn phảng
phất đường nét cung đình...
Tôn giả Sārīputta cười vui:
- Đúng vậy! Ở đây còn có sự góp ý của hoàng tử Jeta nữa
đấy! Ngoài ra, nhóm thầy kiến trúc phụ trách chính lại được mời từ Gandhāra xuống,
đa phần đã tốt nghiệp nhiều năm từ trường đại học kiến trúc Takkasīla –
nên họ biết rõ công việc của mình!
Mọi người, ai nấy đều hoan hỷ.
Hôm sau, trưởng giả Sudatta và
có cả hoàng tử Jeta hùn góp - tổ chức một
buổi cúng dường lớn lên đức Phật và Tăng đoàn giữa rừng cây. Trưởng giả Sudatta cung
kính mở lời:
- Bạch đức Thế Tôn! Chúng đệ tử phải sắp đặt,
thiết lễ cúng dường Kỳ Viên đại tịnh xá như thế nào để cho đúng với pháp và
luật?
- Nầy Sudatta! Ông hãy khởi
tâm cúng dường đến cho Tăng chúng mười phương, cả hiện tại và tương lai!
Câu nói của đức Phật thế là như bản giao kèo để
ông trưởng giả trao quyền sử dụng cơ sở mà không chuyển nhượng quyền
sở-hữu-chủ làm lễ rót nước lên tay ngài như ở Trúc Lâm. Cũng từ câu
nói khôn khéo ấy, quyền sử dụng Kỳ Viên đại tịnh xá không giới hạn ở đức Phật
và Tăng đoàn ở đây – mà cho Tăng chúng mười phương! Như vậy, trưởng giả Sudatta vẫn
là sở-hữu-chủ, và Kỳ Viên đại tịnh xá ông chỉ cho giáo đoàn mượn dùng -
cho mượn vĩnh viễn!
Ngày hôm sau, trưởng giả Sudatta cúng
dường đặt bát đức Phật và Tăng đoàn tại tư gia, ông đã cho mời hàng trăm nhân
sĩ, trí thức, bạn bè thân hữu đến cùng nghe pháp. Thọ thực xong, chư Tăng trở
lại Kỳ Viên. Giữa đại sảnh lớn rộng - chỉ còn tôn giả Sārīputta và Ānanda đứng
hầu - đức Phật thuyết một thời pháp giản dị, nói về hạnh phúc của đời người -
đặc biệt nhấn mạnh về người cư sĩ tại gia.
- Nầy chư vị! Đức Phật nói - một người cư sĩ tại
gia có chánh tín, có đạo tâm, có một đời sống trong lành và hiền thiện - họ
được thọ hưởng bốn loại hạnh phúc thuộc về vật chất ở trên thế gian này! Đó là
hạnh phúc sở hữu của cải, tài sản chơn chánh (atthisukha), hạnh
phúc được sử dụng, thọ dụng của cải, tài sản chơn chánh (bhogasukha), hạnh
phúc không có mang công, mắc nợ ai (ananasukha); và cuối cùng
là hạnh phúc không bị người đời cười chê, khiển trách(anavajjasukha).
Thế nào là hạnh phúc sở hữu của cải, tài sản
chơn chánh? Ở đây, người cư sĩ
tại gia tạo nên của cải, tài sản bằng chính mồ hôi sức lực của mình, bằng nỗ
lực cần chuyên thức khuya, dậy sớm, bằng chính nghề nghiệp chơn chánh của mình
- chứ không phải do trộm cắp, do làm ăn phi pháp, do mưu kế, do thủ đoạn man
trá, lọc lừa! Nhờ nghĩ vậy, nên người cư sĩ cảm thấy hân hoan, thỏa thích. Đấy
là hạnh phúc thứ nhất trong cuôc đời nầy!
Thế nào là hạnh phúc đươc sử dụng, thọ dụng của
cải, tài sản chơn chánh? Nhờ
sở hữu của cải, tài sản chơn chánh – nên chi phí ăn ở, tiêu dùng mọi việc cho
gia đình, mua sắm các tiện nghi sinh hoạt, xây nhà, dựng cửa, cưới vợ, gả chồng
cho con cái, lễ hội, kỵ giỗ, tiệc vui... người cư sĩ cảm thấy tâm hồn mình nhẹ
nhàng, thanh thản! Thỉnh thoảng lại còn biết giúp đỡ những người nghèo khổ, tâm
vị tha lại lại có cơ hội nẩy sinh. Ngoài ra, người cư sĩ còn biết dành dụm một
khoản nhỏ để cúng dường sa-môn, đạo sĩ hầu tích lũy phước báu cho mai sau với
tâm thỏa thích, mãn nguyện. Đấy là hạnh phúc thứ hai trên thế
gian này!
Thế nào là hạnh phúc vì không mang công, mắc nợ? Người tốt, người hiền, người có đời sống đạo đức
hễ mang công, mắc nợ ai thì đêm ngày trăn trở, ăn không ngon, ngủ không yên,
canh cánh bên lòng; và ngọn lửa hổ thẹn, khó chịu cứ âm ỉ thiêu đốt từng khắc,
từng canh. Do vậy, không mang một món nợ lớn, nhỏ nào thì tâm hồn yên ổn, mát
mẻ, tháng ngày thanh bình và an lạc. Đây được gọi là hạnh phúc thứ ba trong
cõi nhân sinh!
Thế nào là hạnh phúc không bị người đời cười
chê, khiển trách? Đây là do đời sống
của người cư sĩ tại gia có tàm, quý, biết giữ gìn thân,
khẩu, ý. Trong cư xử với gia đình, thân quyến; lúc giao tiếp, ứng xử với bạn
bè, xã hội - họ luôn hòa nhã, nhu thuận, chân tình nên không có gì phải ăn năn,
hối hận, bất an hoặc sợ hãi. Nghĩa là từ cử chỉ, hành động, lời ăn, tiếng nói đến
tâm niệm, tư duy - họ đều không có lầm lỗi, không ai có thể cười chê hoặc khiển
trách được! Đây được gọi là hạnh phúc thứ tư!
Nầy chư vị! Trong bốn loại hạnh phúc ấy, hạnh
phúc thứ tư là cao quý, cao thượng nhất – vì nó là cánh cửa mở để bước vào kho
tàng giáo pháp của Như Lai! Người không có lầm lỗi về thân, không có lầm lỗi về
khẩu, không có lầm lỗi về ý - là đã sống một đời sống có quy giới lành mạnh (ngũ
giới), đã có mười hạnh lành tốt đẹp (thập thiện)! Nhờ
vậy, tâm vị ấy trong sạch, thanh khiết. Ví như mảnh đất tâm đã được phát quang
lùm bụi, đã được dọn dẹp sạch sẽ cỏ rác; từ đây, vị ấy có thể gieo lên đấy
những hạt giống lành, được tưới nước, thêm phân, chăm bón công phu – thì đời
này, đời sau, hoa trái sẽ sum suê, tha hồ thu hoạch mùa màng bội thu, thịnh
mãn!
Trưởng giả Sudatta chợt nói:
- Bạch đức Thế Tôn!Từ lâu, sống giữa bụi đời,
làm ăn buôn bán, đệ tử cảm thấy mình có nhiều lầm lỗi về thân, về khẩu, về ý!
Nay nhờ thời pháp này, đệ tử nguyện sẽ cố gắng sống cho tốt hơn! Tuy nhiên, đệ
tử chưa rõ, sự giống nhau, khác nhau, cao thấp giữa trì giới và bố thí? Còn
nữa, bố thí đến người nghèo khổ, cúng dường đến đức Phật và chư Tăng - phước
quả sẽ như thế nào?
- Này Sudatta! Đức Phật giảng
giải – Ông là người quảng đại, giàu lòng nhân ái; lúc chưa gặp Như Lai, ông đã
biết thương tưởng, đùm bọc những người nghèo khổ, bất hạnh; đã biết trợ cấp đến
những người cô độc, cô quả - phước báu của sự tế độ ấy sẽ giúp
ông hưởng được sung mãn vật chất nhiều đời. Ông cũng đã cúng dường vật thực đến
Như Lai và đệ tử của Như Lai -hội chúng thanh tịnh - thì phước
báu của sự cúng dường ấy lại càng lớn hơn nữa. Vì sao vậy? Vì không
những được thọ hưởng sung mãn vật chất mà còn gieo duyên với đạo quả giải
thoát! Hôm qua, Như Lai lại gợi ý ông cúng dường toàn bộ công trình xây dựng Kỳ
Viên đại tịnh xá cho mười phương Tăng – là Như Lai muốn cho phước báu của ông
càng vĩ đại hơn nữa! Vì sao vậy? Vì thiết kế tu viện, xây dựng tịnh xá, cốc
liêu cho chư Tăng có nơi sinh hoạt, ăn ở đàng hoàng - phước báu ấy còn lớn hơn
cả cúng dường cho Như Lai!
Này Sudatta! Đức Phật giảng
tiếp – Giáo pháp của Như Lai cần người kế thừa để phát triển xa rộng; và chính
mười phương Tăng sẽ làm việc ấy! Còn nữa, những hạt giống do mười phương Tăng
gieo trồng nơi này, nơi khác sẽ kế tục tồn tại nhiều ngàn năm trên châu
Diêm-phù-đề nầy cùng những châu lục khác nữa! Ông phải tự hiểu nhân quả kỳ diệu
ấy để hoan hỷ rằng mình đã làm được một việc lành hy hữu!
Tuy nhiên, dù có lớn lao cách mấy, dù có hy hữu
cách mấy – thì tất cả sự bố thí như tế độ,bố thí như cúng dường -
tu viện, Như Lai, Tăng chúng mười phương - vẫn không bằng quy y Tam Bảo. Tại
sao vậy? Vì khi quá sung mãn vật chất, do thọ hưởng phước quả - con người sẽ
sinh ra giải đãi về thiện pháp, thích đời sống hưởng thụ, tham đắm ngũ trần -
dễ bị lưu lạc đường về! Quy y Tam Bảo chính là sự quy hướng
chơn chánh cho chiếc thuyền đời vậy! Thọ trì ngũ giới sau khi quy
y Tam Bảo lại còn thù thắng hơn nữa, vì lúc ấy là đang bước đi trên lộ
trình chơn chánh, hoàn thiện bản thân! Tu tập định tâm từ thì
còn hơn cả ngũ giới, vì có giới mới có định - mà định
tâm từ thì đem lại mát mẻ, an vui cho mình, cho người, cho
phi nhơn, cho chư thiên ở xung quanh nữa! Và cuối cùng, tối thượng hơn tất cả
phước báu là tu tập tuệ quán, thấy rõ bản chất vô thường, vô
ngã của chư pháp để giải thoát tất thảy khổ đau trong ba cõi, sáu đường!
Sau thời pháp sách tấn, khích lệ ấy, gia đình
trưởng giả Sudatta, hằng chục gia nhân và hơn trăm vị khách
đồng xin được thọ trì quy giới.
Mới hai ngày ở Kỳ Viên mà luồng gió trong lành
của giáo pháp đức Thế Tôn đã thổi khắp kinh thành Sāvatthi và
cả miền ngoại ô. Nhiều thành phân giai cấp khác nhau tìm đến nghe pháp. Tuy
nhiên, đức Phật chỉ thuyết ba thời vào ba buổi chiều, còn hai buổi chiều khác,
ngài giao cho tôn giả Sārīputta. Và cũng như thường lệ, buổi tối
đức Phật giáo giới chư Tăng - đặc biệt, ngài nói đến đặc điểm văn hóa, tín
ngưỡng của từng vùng, miền; có những phong tục, tập quán giống nhau, khác nhau
ra sao. Có cái còn tốt đẹp, còn ích dụng cho đạo đức nhân gian thì chưa nên
đụng chạm đến; nếu nó liên hệ đến giáo pháp thì phải linh động, uyển chuyển
khai triển ra, mở rộng thêm. Có cái quá tối tăm, ngu muội thì nên nhẫn nại,
nhẫn nại nhiều ngày, nhiều tháng để giáo giới họ. Giá trị nào mà đã trở thành
phổ thông, đã trở thành thước đo đạo đức xã hội – thì đệ tử của Như Lai phải
biết tôn trọng. Điều nào mà mọi người cười chê – thì đấy cũng được xem như cấm
giới, điều luật phải thọ trì lúc ứng xử, giao tiếp...
Khuya, đức Phật thuyết pháp cho chư thiên,
dạ-xoa, phi nhân, thọ thần ở trong vùng. TrờiSakka xuống đảnh lễ,
vấn an sức khỏe ngài rồi chỉ thị Tứ thiên vương hộ trì Tăng chúng. Phạm thiên Sahampati hào
quang sáng rực cả một vùng, xuống đảnh lễ, thăm viếng người bạn cũ, chào mừng
và cùng hoan hỷ khi thấy giáo pháp được phát triển đến quốc độ Kosala nầy.
Suốt một tuần lễ, rất nhiều người hoan hỷ, xin
quy y. Thỉnh thoảng có vài cuộc chất vấn gay gắt vì bất đồng quan điểm tư
tưởng. Đức Phật cũng chỉ mỉm cười, không đáp; và rồi tôn giảSārīputta giải
quyết êm xuôi việc ấy!
Đại đức Ānanda rất ngưỡng mộ vị
pháp huynh của mình, như chiếc bóng không rời, cứ hỏi han giáo pháp luôn!
Hôm kia, một số trong nhóm ba mươi vị tỳ-khưu Pāvāya từ
miền Tây bắc và cực BắcKosala, dẫn theo hơn một trăm tân tỳ-khưu tìm về
đảnh lễ đức Phật và vấn an sức khỏe của ngài. Họ rất vui mừng thấy chư Tăng
đông đảo và công trình vĩ đại của Kỳ Viên. Đức Phật cặn kẽ hỏi han việc hoằng
hóa. Họ cho biết là chỉ phát triển ở một số thị trấn dân cư đông đúc, càng đi
xa thì đất rộng, người thưa, đa phần họ quá nghèo khổ, sự khất thực rất khó
khăn. Đôi khi đi cả ngày chỉ gặp mấy chòi lá ở sườn đồi, chân núi. Lại nữa,
những loại tín ngưỡng nhân gian như thờ thần, thờ ma quỷ, thờ rắn, thờ bò, thờ
dâm tượng sinh thực khí... và cả những hình thức khổ hạnh cực đoan đã ăn sâu,
mọc rễ trong quan niệm, tập quán, trong sinh hoạt; nên họ rất khó tiếp cận giáo
pháp trong sáng, lành mạnh, cần sự nỗ lực tự thân hơn là khẩn cầu tha lực - của
chúng ta.
Đức Phật sách tấn họ, bảo đấy là tình hình khó
khăn chung, đoàn tuyên giáo nào cũng có những trở ngại tương tự. Đức Phật cũng
lưu ý là những tỳ-khưu còn yếu về pháp học, pháp hành thì chưa nên cho đi hoằng
hóa, họ cần thời gian dài ngày để tu học.
Thế rồi, đức Phật bảo tôn giả Sārīputta giáo
giới cho một trăm tân tỳ-khưu.
Thấy công việc ở đây cũng tạm yên, đức Phật
chuẩn bị lên đường thì trưởng giả Sudatta dẫn đến một người -
phục sức sang trọng, tướng mạo đẹp đẽ, ông quỳ thưa:
- Bạch đức Thế Tôn! Đây là thanh niên Subhūti
(Tu-bồ-đề), em trai của đệ tử - suốt một tuần nay, y chăm chú lắng
nghe giáo pháp, trí không rời giáo pháp, tâm không rời giáo pháp - cảm thấy hân
hoan, thỏa thích. Bây giờ, em trai của đệ tử muốn xin xuất gia, sống đời phạm
hạnh, ngưỡng mong đức Thế Tôn thế độ cho y!
Quán căn duyên, đức Phật thấy rõ, biết rõ thanh
niên này đã tu hành cách đây đã mười lăm đời đức Chánh Đẳng Giác; từ thuở đức
Phật Padumuttara, ông ta đã là đạo sĩ Nanda nổi
danh nhiều phương. Sau này, thanh niên này sẽ là vị tỳ-khưu thích sống ở núi
rừng, được coi là bậc ly dục đệ nhất!
Đức Phật mỉm nụ hoa sen, gật đầu, nói vài lời
giáo giới rồi bảo hai vị đại đệ tử chuẩn bị choSubhūti thọ giới
ngay, có ngài chứng minh...
Nhìn vị tân tỳ-khưu y bát, tướng mạo trang
nghiêm – như đã từng xuất gia lâu năm - đức Phật sách tấn:
- Này Subhūti! Ông đã có
căn cơ sâu dày, vậy hãy sống đời phạm hạnh thiêng liêng, trong sạch... Bây giờ
hãy cùng đi với Như Lai về Trúc Lâm tịnh xá...
Rồi ngài cắt đặt tiếp:
- Như Lai còn rất nhiều công việc ở Rājagaha và Vesāli; nên Sārīputta thay
mặt Như Lai cùng với Devadatta, Mahānāma, Kimbila, Bhagga phải
ở lại đây để trông coi hội chúng này. Cùng về Trúc Lâm với Như Lai chỉ có Ānanda,
Anuruddha, tân tỳ-khưu Subhūti và thị giảUpavāna mà
thôi. Lúc nào đến được Vesāli, Như Lai sẽ hội ý với các vị
trưởng lão vùng ấy, sẽ bổ túc thêm các vị A-la-hán có nhiều năng lực để duy trì
và phát triển Kỳ Viên!
Trên đường trở về, do ít người, ít việc, đại đức Ānanda rất
sung sướng theo hầu cận đức Phật và tha hồ học hỏi về giáo pháp. Đại đức hãnh
diện nói:
- Đệ tử học thuộc hết, bạch đức Thế Tôn! Tất cả
mọi thời pháp đệ tử nghe được từ đức Thế Tôn hoặc qua sư huynh Sārīputta,
đệ tử đều thuộc nằm lòng! Còn có một số thời pháp liên hệ đến sáu năm khổ hạnh,
sự chứng ngộ tại cội Bodhirukkha, bốn mươi chín ngày đức Thế
Tôn chứng nghiệm hạnh phúc giải thoát... thì đệ tử chỉ nghe được từng khúc,
từng đoạn qua trưởng lão Koṇḍañña, Assaji...
Đức Phật biết rõ chuyện ấy. Nên ngoài những khi
dừng chân tại Malla, gặp trưởng lãoKāḷudāyi, lắng
nghe công việc hoằng hóa ở đây; giáo giới một số tân tỳ-khưu ở Vajjī; lúc
rãnh rỗi, ngài đều kể lại tận tường cho đại đức Ānanda nghe.
Các thời pháp ở Lộc Uyển, rừngKappāsiya, chuyến về lại cội bồ-đề thăm
gia đình Sujāta, triệu phú Senānī, cô bé Punna, chú
béSotthiya tặng tám bó cỏ như thế nào - Đức Phật cũng kể lại từng
chi tiết. Việc hóa độ ba anh em đạo sĩ tóc bện Kassapa và một
ngàn đồ chúng của họ tại tụ lạc Uruvelā, dãy núi Gayā, bờ
Bắc sông Nerañjarā - phải đối thoại nhiều lần, phải nhẫn nại
nhiều ngày, phải thuyết giáo nhiều cách, phải sử dụng thần thông nhiều lượt;
lại còn cần sự hỗ trợ của Tứ đại thiên vương, trời Sakka,phạm thiên Sahampati như
thế nào mới đưa họ vào chánh giáo được. Thời pháp “tất cả các pháp đều
bị bốc cháy” tại sườn núi Gayāsīsa, đức Phật thuyết
lại làm cho đại đức Ānanda rợn tóc gáy, xúc động cả toàn thân,
thấy rõ sự nguy hiểm của thế gian lục dục ngũ trần! Đại đứcAnuruddha và
thị giả Upavāna cũng hưởng được lợi lạc không ít. Đức Phật mỉm
cười, nói vớiAnuruddha:
- Hãy tinh cần và nhiệt tâm tu tập thêm nữa, này Anuruddha! Thấy
được một trăm, hai trăm ngàn thế giới - thì không thể chấm dứt khổ đau, phiền
não được đâu! Thỉnh thoảng, sau khi thiền định, trở lại cận hành, quán sát xem thử
các dòng cảm giác, dòng tri giác, dòng tâm hành,
dòngthức tri chúng trôi chảy ra sao, rồi chúng sẽ duyên khởi như
thế nào!
- Đệ tử sẽ cố gắng!
- Lúc nào thấy có trở ngại gì, thắc mắc về điều
gì – thì cứ thưa hỏi!
- Dạ thưa vâng!
Đến Vesāli, rừng Mahāvana,
đức Phật ngạc nhiên là ở đây dường như đã đổi khác: Có cả giảng đường, hương
phòng dành riêng cho ngài và rải rác đây đó cả hằng trăm cốc liêu nữa. Vật liệu
xây dựng tuy chỉ là tranh, tre, nứa, lá nhưng trông khá xinh xắn, tao nhã
- rất thích hợp với đời sống giản dị của sa-môn. Tôn giả Vappa,
Bhaddiya, Nadīkassapa và rất đông tỳ-khưu ra đón ngài từ đầu bìa rừng,
trông ai cũng rạng rỡ. Họ chào hỏi, giới thiệu lẫn nhau. Tỳ-khưu Subhūti có
cơ hội biết thêm nhiều vị trưởng lão nổi danh.
Vào chỗ ngồi đã được sắp đặt sẵn tại giảng
đường, đức Phật tỏ lời khen ngợi các vị trưởng lão và chư tỳ-khưu đã tự mình
thiết lập được cơ sở truyền giáo ở đất nước này.
Trưởng lão Vappa, lớn tuổi
nhất, tường trình mọi việc:
- Bạch đức Thế Tôn! Trưởng lão Mahākassapa
nhờ sống đời đầu-đà khổ hạnh nên đã hóa độ được rất nhiều người nghèo khổ; mười
ba pháp đầu-đà của vị ấy quả thật là xứng đáng làm gương cho mọi người – chư vị
tỳ-khưu theo học rất đông. Trưởng lão Assaji đang xây dựng cơ
sở tại Videha. Trưởng lão Gayākassapa ở tại Moriya cũng
rất thành công. Trưởng lão Kāḷudāyitại Malla thì
đức Thế Tôn đã gặp rồi. Hiện tại, chúng đệ tử rút bớt về đây một trăm tỳ-khưu
để tạo dựng cơ sở, vì địa điểm này có lẽ khá quan trọng trong tương lai. Việc
khởi tâm cúng dường để xây dựng Đại Lâm nầy là do mấy vị phú hộ và các gia chủ
ở trong vùng, do họ có nhu cầu nghe pháp, học hỏi pháp. Có lẽ đức Thế Tôn sẽ
giáo giới thêm cho họ vào các buổi chiều!
Đức Phật rất hài lòng về các vị trưởng lão ưu
tú, ngài nói:
- Kỳ Viên đại tịnh xá rất lớn, có thể chứa vài
ba ngàn tỳ-khưu mà không sợ khó khăn về vật thực. Có lẽ chư vị nên cho rút bớt
các nơi về an cư tại đấy, nếu còn kịp thời gian. Sau mùa mưa, lưu ý là tại các
thị trấn miền Nam Kosala, chúng ta vẫn chưa có người. Các xứ Kālāma,
Kāsi, Vamsā, Avantī rộng lớn mênh mông mà chỉ có trưởng lão Yasa và
chừng trăm vị tỳ-khưu! Thành phố Bārāṇasī, Kosambi và các vùng
đối diện bờ Nam sông Gaṅgā chúng ta chưa đủ duyên. Riêng tại Vesāli này
Như Lai sẽ lưu tâm.
Chiều hôm ấy, đức Phật thuyết một thời pháp nói
về bố thí, trì giới, các cảnh trời rồi đặt hội chúng trên quy giới, thành người
cư sĩ áo trắng. Buổi tối, đức Phật giáo giới chư vị tỳ-khưu, sau đó cho
đề mục thiền định hợp với căn cơ một số các vị sơ tu!
Sáng hôm sau, đức Phật lên đường; trưởng lão Vappa,
Bhaddiya và Nadīkassapa đến đảnh lễ. Đức Phật nói với
ba vị:
- Hiện nay, nội bộ các tiểu bang Vajjī, Licchavī không
được yên ổn - nhất là tại Vesāli. Các vị vua được bầu lên và
nhóm tướng quân đang xung đột, tranh giành quyền lực nên nhiều pháp bất thiện
đã phát sanh. Rất nhiều thiên, thần, thiện da-xoa ở nơi này họ không hoan hỷ
nên đã lần lượt bỏ đi; trong nay mai những tai ương, dịch họa sẽ đổ xuống đất
này. Các ông và tất cả tỳ-khưu ở đây nên tạm thời về an cư mùa mưa ở Trúc Lâm. Chỉ
giữ lại năm bảy người để chăm sóc cơ sở. Tương lai ở đây như thế nào, Như Lai
đã tiên liệu.
Các trưởng lão đều có thiên nhĩ, thiên nhãn, họ
biết điều đó – nên vâng mệnh, y lời.
Đã dự định trở về Trúc Lâm, nhưng đột nhiên, đức
Phật bảo nán lại mấy hôm nữa. Hóa ra là có cơ duyên.
Ngoại ô Vesāli, thuộc cộng hòa Licchavī, có
hai vợ chồng bà-la-môn nổi tiếng thông thái, uyên bác, có tài hùng biện; mỗi
người không những học hiểu rất nhiều triết thuyết khác nhau mà còn nắm vững các
phương pháp lý luận – nên tài vấn đấp của ông bà không ai sánh nổi. Con trai
lớn là Saccaka được di truyền dòng máu thông minh, mẫn tuệ ấy,
lại còn được kế thừa sở học của cha mẹ nên nghiễm nhiên trở thành một ngôi sao
vô địch trên các luận trường. Thế vẫn chưa đủ, người con ưu tú của dòng tộc này
còn nghiên cứu sâu rộng tư tưởng các giáo phái trong và ngoài truyền thống
đương thời, biết điểm ưu, điểm khuyết, sở trường, sở đoản của các chủ thuyết ấy
nữa. Bởi thế, càng lớn lên, tiếng tăm của Saccaka càng vượt
trội cha mẹ, trở thành tay hùng biện vô địch. Chưa có một sa-môn, bà-la-môn
luận sư nào khả dĩ trổ tài miệng lưỡi – có thể xứng đáng là đối thủ của chàng!
Và thế là Saccaka sanh tâm ngã mạn, coi thế gian như cỏ rác.
Quá kiêu căng tự phụ về sở học của mình, Saccaka sắm một sợi
giây da to bản cột bụng lại. Mọi người xúm lại hỏi tại sao, Saccaka cười
mũi đáp:
- Chữ nghĩa, văn tự, cú pháp, thiên kinh, vạn
quyển... chúng sống nhung nhúc đầy đặc ở trong này! Nếu không cột lại, ta sợ
một lúc nào đó sẽ vỡ bụng ra mà chết!
Danh tiếng Saccaka lại càng
vang dội. Ba đức vua và hội đồng tướng lãnh trị vì liên bangLicchavī đóng
tại Vesāli mời Saccaka làm thầy giáo phụ đạo
cho con cháu họ. Chàng vỗ bụng nói:
- Có sẵn đây. Nếu chia chung cho thiên hạ cũng
còn chưa hết, huống hồ chỉ một tiểu quốc. Thế là các vị đã tìm đúng người!
Bọn tiểu nhân vô trí, thiểu học thì tung hô, ca
ngợi; còn kẻ có trí thì họ khinh bỉ nhưng họ im lặng, thầm hổ thẹn giùm cho
chàng trai trẻ.
Trong thời gian ấy, đức Phật, chư vị trưởng lão
và rất đông tỳ-khưu đã lui tới Vesāli, cư ngụ ở đại lâm Mahāvana.
Tin ấy nhanh chóng đến tai Saccaka, chàng tự nghĩ:“Thời
gian gần đây, ta đã nghe danh tôn giáo này cùng người sáng lập ra nó. Ông
sa-môn Gotama xuất thân dòng dõi sát-đế-lỵ, vốn là một thái tử văn võ toàn tài,
bỏ vương vị xuất gia, bây giờ tự xưng là Phật, một vị đại A-la-hán! Thật là
điên rồ và ngông cuồng! Tuy ta chưa nắm được giáo pháp của ông ta, nhưng thử
hỏi, triết học và tư tưởng của con người thì có được bao nhiêu? Cho dẫu ông ta
có sáng lập ra một giáo thuyết mới, có múa mép, khua môi ỏm tỏi... thì cũng
thảm nhục, thân bại, danh liệt tại đất này mà thôi!”
Hôm ấy, đứng trước hội chúng của mình, Saccaka ngạo
nghễ tuyên bố rằng:
- Ta không thấy một sa-môn, bà-la-môn nào - dù
là giáo phái chủ, giáo phái sư hoặc là bậc đạo sư lỗi lạc tự xưng mình là Phật,
Thánh phương nào chăng nữa - một khi đối đáp với ta, chẳng có ai là không hồi
hộp, run sợ! Thậm chí, nếu ta cật vấn cây cột không có tâm thức thì nó cũng sợ
hãi, rung chuyển, toát mồ hôi hột!
Cả hội trường vỗ tay, tán thán Saccaka không
hết lời rồi nói:
- Sa-môn Gotama rất giỏi, rất
nổi danh, nhưng rồi sẽ bị đo ván!
- Đúng như thế không sai!
Saccaka mỉm cười:
- Cái đó thì các ngươi đừng có nôn nóng, không
chóng thì chầy sẽ có cuộc tranh biện thú vị ấy!
Saccaka thò tay siết chặt lại sợi dây da nịt bụng!
Nghe tin đức Phật đang ở Mahāvana, tôn
giả Assaji bộ hành từ nước cộng hòa Videha về
thăm ngài. Nghỉ đêm ở một khu rừng ngoại ô, sáng sớm tôn giả đi vào thành phố Vesāli trì
bình khất thực.
Lúc ấy, Saccaka đang ưỡn bụng
đi dạo với chừng mười mấy đồ chúng, trông thấy tôn giảAssaji - do
râu tóc sạch sẽ, đi đứng trang nghiêm, đoán là đệ tử của đức Phật - hắn bèn
dừng lại, lịch sự chấp tay với cung cách của một bậc thức giả:
- Thưa ngài sa-môn! Ngài có liên hệ gì với giáo
phái của đại sa-môn Gotama?
Ngước lên, tôn giả Assaji trông
thấy một chàng trai trẻ to lớn, cao ráo - với dây nịt to buộc chặt bụng cùng
đám thanh niên mặt trơn, da láng - biết đấy là ai rồi, nên đáp:
- Tôi là đệ tử ít học của đức Đạo Sư ấy, thưa
hiền giả!
- Thật là hân hạnh – Saccaka giả
vờ cúi đầu khiêm tốn - từ lâu tôi đã nghe danh đại danh của đại sa-môn Gotama như
sấm dậy bên tai! Vậy chẳng hay, vị ấy thường dạy các hàng đệ tử như thế nào?
Nói rõ hơn, là sa-môn Gotama hay nói giáo pháp gì cho môn đệ?
- Này Aggivesana! Này chàng
trai trẻ! Đức Thế Tôn thường dạy cho chúng đệ tử rằng: Sắc uẩn là vô
thường, thọ uẩn là vô thường, tưởng uẩn là vô thường, hành uẩn là vô thường,
thức uẩn là vô thường...
Vừa nghe vị sa-môn gọi đúng tên mình, Saccaka đã
cảm giác lành lạnh – nhưng y lại cười lạt:
- Hóa ra chỉ có vậy thôi sao, thưa ngài sa-môn?
- Còn nữa, này chàng trai trẻ! Vì
sắc thọ tưởng hành thức ấy là vô thường nên chúng còn là vô ngã nữa! Và, tất cả
pháp đều vô ngã!
Saccaka nhíu mày:
- Đấy là tinh yếu giáo pháp của đại sa-môn Gotama ư?
- Với kẻ trí, với người có tai để nghe thì
đấy là tinh yếu – còn đối với người ngu, kẻ không có
tai để nghe – thì nó rất tầm thường, thưa ngài đại bác
học!
Nói xong, tôn giả Assaji mỉm
cười. Nhưng Saccaka không lãnh hội được ý tứ tinh tế ấy, hắn
nói to với mọi người:
- Thiên hạ có rõ không? Hay chỉ có tôi, chính
tôi mới vừa nghe được những điều chẳng lành? Sắc uẩn vô thường... vô
ngã, thọ uẩn vô thường, vô ngã...; các pháp đều vô ngã? Cái gì vậy?
Lời dạy ấy quả là tàn tệ, quả là nguy hại cho thế gian! Chính lời giáo huấn ấy
là bóng tối, là quỷ dữ, là thuốc độc... đã phản bội con người và hủy diệt tất
cả những gì cao đẹp, thiêng liêng trên đời này! Xin chư vị hãy nguyền rủa giáo
pháp ấy đi! Nó là trá hình của Ma vương, của Diêm sứ! Hãy lột mặt nạ giáo pháp
phi nhân tính ấy!
Rồi Saccaka quay sang tôn giả Assaji:
- Ngài sa-môn hãy nghe cho kỹ đây! Tôi, Saccaka, bậc
giáo thọ, bậc đạo sư của hoàng tộcLicchavī – tôi sẽ đích thân đến
gặp sa-môn Gotama để luận chiến và đấu trí! Thế nào tôi cũng
phải vạch trần, lột truồng mớ giáo lý sai lầm đầy tệ hại của ông ta!
Nói xong, Saccaka quay lưng bỏ
đi. Đám đệ tử còn nói vọng lại:
- Nghe rõ chưa? Giáo lý ấy chưa đáng một đồng xu
mà đem rao bán giữa chợ đời! Ai mua? Đồ mặt dày!
Hoàng tộc Licchavī đang hội họp
tại một giảng đường rộng lớn để giải quyết những công việc liên hệ đến kinh tế
đang gặp lúc khó khăn thì Saccaka đột ngột bước vào. Vì Saccaka là
thầy giáo giỏi của con em họ - nên hoàng tộc có vị đứng dậy chào, có người gật
đầu, có người chỉ liếc mắt xem, có người niềm nở mời chỗ ngồi và tiếp nước.
Saccaka chưa yên vị đã vội đứng dậy, chắp tay chào hội chúng rồi nói:
- Thưa chư vị đại nhân, quý nhân khả kính! Một
cơ hội hiếm có sẽ làm cho kinh thành Vesālinhỏ bé của chúng ta vang
danh thiên hạ! Phải biết thò bàn tay vàng ra mà nắm lấy!
Mọi người ngơ ngác đưa mắt có vẻ dò hỏi. Saccaka cất
giọng hùng hồn:
- Sa-môn Gotama và đệ tử của
ông ta hiện đang đến hóa đạo tại xứ sở của chúng ta mấy lúc gần đây. Từ lâu,
tôi đã nghe đến tài trí của sa-môn Gotama. Ông ta đã luận
thắng hầu hết các giáo phái chủ, giáo phái sư trong và ngoài truyền thống trên
đời này. Đức vua của các đại quốc, tiểu quốc ven thung lũng sông Gaṅgā; những
đại phú gia, bá hộ, công tử, vương tử, đại thần, đại trưởng giả... hữu danh đều
quy giáo sa-môn Gotama! Tuy nhiên, đến đây, tại lãnh thổ này,
sa-môn Gotama sẽ thất vọng, sẽ chuốc lấy thảm bại nhục nhã rồi
cuốn xéo đi nơi khác...
- Tại sao? Có người hỏi.
Saccaka cười đắc chí:
- Sao nữa! Vì sẽ có một cuộc luận chiến, đấu
trí, tranh tài vô tiền khoáng hậu xảy ra giữa tôi và sa-môn Gotama! Tôi
chờ đợi cơ hội này từ lâu lắm. Vậy thì hôm nay, tôi đến đây là để mời chư vị
đại nhân hoàng tộc Licchavī hãy cùng đi với tôi. Và dịp này,
chư vị đại nhân sẽ chứng kiến được một sự kiện hy hữu, trọng đại: Sa-môn Gotama sẽ
không có đất dung thân!
Một vị lão thần cất giọng thận trọng:
- Tôi không phủ nhận là thầy giáo thọ Saccaka có
kiến thức, sở học và tài hùng biện xuất chúng, lỗi lạc! Tôi cũng đã có nghe,
ngài đã nghiên cứu thấu đáo mọi triết học trong và ngoài truyền thống đến độ
thâm uyên và bác lãm nhất. Nhưng đại sa-môn Gotama thì sao?
Dường như mọi điều vừa kể trên, ông ta đều ưu việt, đều vượt trội thế gian mấy
cái đầu! Không những thế, giáo pháp mà ông ta xiển dương, khai mở - là một loại
giáo pháp độc sáng, thiên tài, trước đây chưa hề có, mai sau cũng không thể có
được - chẳng hay thầy giáo thọ của chúng ta đã nắm chắc phần thắng chưa nhỉ?
Saccaka vỗ ngực đáp:
- Chư vị đại nhân hãy yên trí! Những
lời giáo huấn của sa-môn Gotama tôi biết rất rõ; và tôi còn
thấy cả những lỗ hổng, những khiếm khuyết, những luận điểm thô thiển và tệ hại
của nó nữa. Đấy là những tư tưởng bi quan, yếm thế, một loại hư vô chủ nghĩa
càn quấy, mưng độc, ấu trĩ và ngốc nghếch nhất trên đời này. Thật không xứng
đáng cho con em chúng ta nghe lọt vào lỗ tai! Phải lấy chổi chà mà
quét nó ra khỏi xứ sở trong sạch và hiền thiện này. Vậy, quý vị đại nhân hãy
cùng đi với tôi, hôm nay, rồi chư vị đại nhân sẽ thấy rõ sự thực!
- Xin ngài giáo thọ trẻ tuổi lưu ý cho! Cả hoàng
tộc Licchavī và hội đồng tướng lãnh với địa vị tôn quý, danh
giá cùng đi với ngài là cả một chuyện hệ trọng! Là một điều cần phải thận
trọng! Chúng tôi không muốn bị bẽ mặt, không muốn bị bêu xấu trước mặt mọi
người! Phải tin chắc, phải quyết thắng một ngàn phần trăm, chúng tôi mới cho
người tháp tùng cùng ngài!
Saccaka với giọng đanh thép, tự tin:
- Đúng vậy! Chắc vậy! Người bị bẽ mặt, bôi xấu
phải là sa-môn Gotama và chúng đệ tử của ông ta! Tôi đã xác
quyết như thế - như đá hằn sâu vết chém - trước khi đến đây hội diện với chư vị
đại nhân.
- Xin cho nghe những luận cứ của ngài giáo thọ -
vị trưỡng lão kia tiếp tục chất vấn - với những ví dụ cụ thể, có hình tượng chứ
không phải là những lý lẽ xa vời, trống không như thế!
Saccaka hơi ngạc nhiên, hụt hẫng một chút nhưng y lấy lại phong độ
rất nhanh:
- Thật xứng đáng là những cật vấn minh triết - y
giả vờ khen! Được thôi! Tôi sẽ vặn hỏi, sẽ bắt bẽ lý lẽ của sa-môn Gotama bằng
lý lẽ của tôi. Ví như một thanh niên khỏe mạnh, đầy sức lực với bắp tay có
vồng, với gân tay nổi cuồn cuộn; một tay y nắm cứng cần cổ một con cừu - nặng
như một quả núi đè – không thể nhúc nhích được; tay kia y nắm lông cừu dài rồi
lôi tuột tất tần tật không chừa một mảy. Thì tôi cũng vậy. Tôi sẽ nắm cứng cần
cổ giáo pháp của sa-mônGotama rồi tôi sẽ lột trần sạch sành sanh
tất cả da vảy của lý thuyết tệ hại ấy - bằng trí tuệ, đa văn và quảng kiến của
tôi! Đấy là một ví dụ cụ thể, có hình tượng, có xương, có thịt – chư vị đại
nhân có đồng ý vậy không?
Một số người phấn khích, lao nhao:
- Vâng, đúng vậy! Rất là ấn tượng!
Saccaka được dịp trổ tài hùng biện bằng miệng lưỡi:
- Còn nữa! Ví như một trung niên lực lưỡng làm
việc lâu năm tại xưởng nấu rượu. Tay y cầm vợt một cách điêu luyện, thiện xảo.
Chẳng cần nhìn vào chảo rượu sôi, y cũng có thể thò cây vợt xuống một cách
chính xác để vớt bột rượu từ bên này sang bên kia - rồi vòng quanh miệng chảo
một cách dễ dàng. Khó có một tí bọt nào thoát khỏi cây vợt thiên tài của
hắn! Thưa chư vị đại nhân – Saccaka cất cao giọng, sang sảng –
Giáo pháp của sa-môn Gotama được ví như bọt rượu dính đầy bụi
bặm, tạp chất ấy. Tôi sẽ sử dụng cây vợt thiện xảo, điêu luyện, thiên tài để
vớt mớ giáo pháp ô nhiễm của sa-môn Gotama từ đầu này sang đầu
kia - vớt vòng quanh cả sở học lẫn kiến thức ác uế của ông ta nữa! Đấy là vị dụ
cụ thể thứ hai! Chư vị đại nhân nghe rõ cả chứ?
- Nghe rõ! Một người cười hì hì rồi nói lớn –
Nhưng cây vợt của ngài giáo thọ ở đâu?
Saccaka cười xòa:
- Đấy là lý lẽ của tôi! Quý vị giỡn hoài!
Có một người rất cứng cỏi, cất giọng chậm rãi:
- Ví dụ ấy khá sống động nhưng không tương hợp
rồi, nếu không muốn nói là tác dụng ngược chiều – thưa ngài giáo thọ khả kính!
Tại sao vậy? Vì khi mà ngài vớt hết phần bụi bặm, tạp chất, ô nhiễm ra tuốt
tuồn tuột – thì giáo pháp của sa-môn Gotama sẽ còn
lại cái trong sạch, thuần tịnh, tinh khiết nhất trên trần đời rồi! Chắc ý ngài
không muốn thế chứ?
Saccaka thoáng tái mặt, nghĩ thầm: “ Không thể xem thường
hội chúng ăn trắng mặc trơn này!” Rồi óc y làm việc cực nhanh, đáp
rằng:
- Rất chính xác là lập luận ấy – nhưng chư vị tôn
túc nghe lầm rồi. Tôi nói giáo pháp của sa-môn Gotama là bụi
bặm, ô nhiễm, tạp chất – hãy vớt tất cả chúng - chứ không phải là vớt phần bụi
bặm, ô nhiễm, tạp chất của giáo pháp ấy!
- Thế thì nghe được!
- Vậy chư vị đại nhân có cần nghe thêm ví dụ nữa
chăng?
- Có thể cho nghe!
Saccaka tiếp tục:
- Ví như một người nghiện rượu, hễ thấy rượu là
uống. Tay y cầm chung rượu khi úp, khi ngửa, khi đặt bên này, khi đặt bên kia
hoặc nốc cạn sạch – tùy theo ý muốn. Cũng vậy, giáo pháp của sa-môn Gotama là
chung rượu ấy. Tôi sẽ tùy nghi, tùy lúc, khi đặt bên này, khi đặt bên kia, khi
úp, khi ngửa hoặc nốc cạn sạch một cách dễ dàng - bằng lý lẽ, bằng sự thực,
bằng tài nghị luận sắc bén của tôi!
Có tiếng cười ha ha rồi cắc cớ hỏi:
- Thế có say không?
Lại vẳng lên những tiếng cười hô hố. Không khí
vui vẻ tràn đầy hội trường. Tưởng vậy là tất cả mọi người đều đã bị thuyết
phục, nào ngờ, một lão trượng quắc thước lại nói:
- Không chắc đâu, thưa ngài giáo thọ! Không dễ
gì nốc cạn sạch sành sanh một hơi đâu! Sa-môn Gotama chẳng
phải là kẻ hữu danh vô thực, chẳng phải là kẻ sàng sàng như tất cả chúng ta ở
đây! Sở học, đạo hạnh, trí tuệ lẫn cả biện tài của ông ta đã vang danh khắp cả
châu Diêm-phù-đề - không phải là không có sở y!
- Đúng vậy! Một giọng nói khác phụ họa – Giáo pháp
ấy không dễ gì chịu nằm yên để cho ngài giáo thọ kéo tuốt tuồn tuột như
lông cừu; như vớt tất tần tật bọt rượu; như úp, ngửa chung
rượu hoặc nốc cạn sạch sành sanh dễ dàng như vậy đâu! Rất
nhiều con em hoàng tộc, tướng sĩ của chúng ta đã quy giáo theo ông ta đã khá
đông rồi đấy!
- Một số cự phú, danh gia vọng tộc và cả dân
chúng nữa đã trở thành tín đồ của họ. Một người khác tiếp lời.
Sự thận trọng ấy quả là cần thiết. Nhưng những
lời nhắc nhở chân tình kia đã bị đám đông làm cho tan loãng. Rất đông người
đồng loạt đứng dậy, cổ vũ Saccaka:
- Chúng ta hãy cùng đi! Nhất định sa-môn Gotama sẽ
chuốc lấy thảm bại! Nhất định kinh thành Vesāli của chúng ta
sẽ vang danh khắp thiên hạ!
Thế rồi, Saccaka cùng với hội
chúng - chừng hơn một nửa số người lớn tuổi - kéo thêm chừng trăm môn sinh nữa
rầm rộ mở cờ, gióng trống, khua chiêng ... huyên náo lên đường.
Đến khu rừng lớn ngoại thành Vesāli -
thấy thấp thoáng xa xa bên kia ngọn đồi, có một ngôi tịnh xá rộng lớn - họ dừng
chân lại. Ở xung quanh đây có một số tỳ-khưu đang thiền tọa hoặc kinh hành giữa
những hàng cây. Mặc dầu nắng hạn nhưng nơi này vẫn còn giữ được màu xanh thanh
bình và mát mẻ. Thoáng nhìn khung cảnh tĩnh lặng, lòng Saccaka gợn
lên nỗi sợ hãi mơ hồ nhưng y trấn tỉnh lại ngay. Saccaka đến
gần một vị tỳ-khưu, lịch sự cất tiếng hỏi:
- Thưa ngài sa-môn! Hiện giờ đức Đạo Sư Gotama đang
ở đâu?
Vị tỳ-khưu dừng bước, đưa mắt dịu dàng hỏi:
- Chư vị là ai?
Saccaka giới thiệu:
- Tôi là giáo thọ sư của hoàng tộc Licchavī cùng
với môn đệ - và đây là mấy trăm bậc đại nhân của kinh thành Vesāli cổ
xưa, muốn đến diện kiến cái vị được gọi là đức Thế Tôn ấy!
Vị tỳ-khưu mỉm cười:
- Vậy mà tôi cứ ngỡ là chư vị đang xuất quân lâm
trận, tình cờ ghé ngang đây! Xin lỗi, tôi đã hiểu lầm! Rồi vị tỳ-khưu vừa nói
vừa đưa tay chỉ - thưa ngài đại hùng biện Saccaka Aggivesana!Đức
Tôn Sư đang ở kia, dưới một cội cây to ngay khu rừng trước mặt. Dường như đức
Đạo Sư của chúng tôi đã biết đến sự thăm viếng huênh hoang và vui
vẻ này!
Thêm một lần nữa, Saccaka thoáng
sợ hãi, tái mặt. Cả tên tộc, tên hiệu và cả ý đồ tranh biện – chàng chưa xưng
ra, chưa nói lên – mà một sa-môn tầm thường như thế này cũng đã biết rồi!
- Ngài hãy thít chặt lại sợi dây nịt bụng thêm
một tí nữa! Những cái gọi là chữ nghĩa, văn tự, cú pháp, thiên kinh, vạn quyển
ở trong ấy - dường như chúng đang náo động, lúc nhúc không yên!
Saccaka hối hả bước nhanh cùng với hội chúng của mình. Chàng tự nghĩ:“Có
những dấu hiệu, những triệu chứng không được tốt lành cho lắm! Không những trí, những tuệ, nhữngminh, những hạnh của
sa-môn Gotama ta chưa nắm bắt được – ngay cả một tỳ-khưu đệ tử vô danh mà những
câu nói, cách nói, tia mắt nhìn... đã hàm tàng bên trong những năng lực, những
thắng trí... cũng đã bất khả tư nghì rồi! Chưa gặp sa-môn Gotama mà ta đã bủn
rủn, chao đảo đến thế này hay sao?”
Saccaka và tùy tùng đã đến chỗ đức Thế Tôn, và, chàng nhìn sững! Đức Phật
ấy tướng hảo quang minh quá! Ở nơi ngài, bất cứ cái gì tỏa rạng từ ngài cũng
đều toát ra sự trong sạch, thanh khiết, từ hòa, tinh giản, nghiêm oai, định
tĩnh, trầm hùng, hỷ mãn và trọn vẹn...!
Trong số hội chúng tùy tùng của Saccaka –
có một số người cũng đứng sững và say mê chiêm ngưỡng ngài như thế. Có số quỳ
xuống đảnh lễ. Nhóm người khác thì cất tiếng chào thân mật. Có người chỉ xưng
tên họ và dòng dõi của mình. Có kẻ chỉ chắp tay. Một số thì đưa mắt nhìn hờ
hững, im lặng không nói gì. Tất cả, sau đó đều tìm chỗ ngồi thích hợp...
Saccaka từ từ, nhè nhẹ hít một hơi sâu đầy phổi để lấy lại sự tỉnh
táo, an ổn - rồi cất giọng ngang tàng cố hữu:
- Này sa-môn Gotama! Hôm nay,
tôi với hội chúng hoàng tộc, tướng lãnh Licchavī cùng một số
môn đệ đến đây để vấn đạo. Xin ông hãy vui lòng trả lời cho những câu hỏi phải
lẽ của chúng tôi!
Đức Phật biết rõ tất cả tâm tư, ý đồ của chàng
thanh niên và hội chúng; biết rõ cả suy nghĩ và những câu hỏi đang nằm trong óc
của Saccaka - nhưng ngài chỉ thản nhiên như không có chuyện gì
xẩy ra:
- Này Aggivesana! Như Lai rất
sẵn lòng, ngươi cứ tùy nghi!
- Vâng! Saccaka đáp – Không
biết sa-môn Gotama thường chỉ dạy cho các hàng đệ tử như thế
nào? Và thật sự, nguyên văn lời giáo huấn ấy ra sao?
- Aggivesana! Hãy nghe đây!Như
Lai thường giáo giới chư đệ tử rằng: Sắc, thọ, tưởng, hành, thức uẩn
đều vô thường – vì vô thường nên vô ngã. Và, tất cả pháp đều vô ngã! Đấy
chính là nguyên văn minh thuyết giáo pháp của Như Lai!
Saccaka vặn hỏi:
- Chỉ có thế thôi sao?
- Vâng, Như Lai thường chỉ dạy có bấy nhiêu!
Saccaka cười lạt:
- Vậy thì sa-môn Gotama có thể
cho tôi đưa ra ví dụ, để từ đó, sa-môn Gotama tự thấy rõ cái
ấu trĩ, cái thô thiển, cái tệ hại của giáo pháp ấy không?
- Hãy tự do, hãy tùy thích, này Aggivesana! Như
Lai rất muốn nghe ví dụ của ngươi.
- Này, sa-môn Gotama, hãy nghe
đây! Ví như các loại cây, các loại giống có đủ nhựa sống để từ đó phát triển
tốt, tăng trưởng tốt; tất cả chúng đều nương nhờ từ đất, lớn lên bởi đất, xanh
thắm rồi đơm hoa kết trái – cũng nhờ ân huệ của đất. Ví như các công việc đồng
áng, vườn tược, trồng dâu, nuôi tằm... cũng nương tựa đất, sau đó chúng ta mới
có cơm ăn áo mặc. Không có đất thì không có sự sống của các loài hữu tình, phải
vậy không, thưa sa-môn Gotama?
Đức Phật mỉm cười:
- Đấy mới chỉ là tiền đề, ngươi còn đi vào nội
dung chính nữa mà, Aggivesana!
- Vâng! Saccaka đáp - Từ ví dụ
ấy, bây giờ tôi đi đến luận điểm để phá vỡ, đập tan ác kiến mê muội của sa-môn Gotama! Sa-môn Gotama bảo
rằng: Ngũ uẩn là vô thường, ngũ uẩn vô ngã; tất cả pháp đều vô ngã! Còn
luận điểm của tôi thì ngược lại. Tại sao? Vì nhờ có ngũ uẩn, nương nhờ nơi ngũ
uẩn mà người ta ăn, nói, đi, đứng, nghĩ suy, làm việc để tạo tác những khổ vui,
thiện ác trên đời này. Muôn loài thảo mộc nương nhờ bởi đất mà tồn tại như thế
nào – thì chúng hữu tình nương nhờ nơi ngũ uẩn để tồn tại, sinh trưởng y như
thế ấy – thưa sa-mônGotama!
Đức Phật điềm đạm nói:
- Này Aggivesana! Có phải đây
là điều mà ngươi đã kết luận cho quan điểm của mình: Sắc uẩn là cái ngã
của ta, thọ uẩn là cái ngã của ta; và, tưởng, hành, thức cũng y như thế? Muôn
loài thảo mộc nương nhờ bởi đất thì chúng sanh cũng nương nhờ nơi ngũ uẩn – cái
tự ngã ấy - để tạo tác khổ lạc, thiện ác trên đời này?
Saccaka đáp khá dè dặt:
- Vâng, thưa sa-môn Gotama! Tôi
nghe rất nhiều người lập luận như thế!
- Người khác thì không liên quan gì ở đây! Như
Lai chỉ muốn nghe sở kiến của ngươi! Và chính ngươi phải xác định quan điểm ấy
là của mình.
- Vâng, tôi xin xác quyết là như thế! Sắc thọ
tưởng hành thức chính là cái ngã của ta. Chính chúng sanh nương nhờ nơi cái ngã
ấy để tồn tại, tạo tác cảnh giới và làm nên thế giới. Nếu chẳng có cái ngũ uẩn
ấy, cái ngã ấy làm căn cứ địa; nếu toàn bộ ngũ uẩn là không phải ta, tự ngã của
ta – thì chúng sanh làm sao hiện hữu hở sa-môn Gotama? Xem
chừng cái luận thuyết vô thần, hư vô chủ nghĩa của ông - với cái gọi là vô ngã
ấy – không phù hợp với chân lý, với sự thật, không tương hợp với chánh trí rồi!
Một số người hời hợt trong hội chúng của Saccaka nghe
giáo thọ sư của mình lập luận với lý lẽ minh chứng rất xác thực, rất thuyết
phục bèn vỗ tay tán thán. Một số khác thâm trầm hơn thì dè dặt, cẩn trọng vì
nhìn thấy thần sắc của sa-môn Gotama vẫn bình lặng như đáy
biển sâu không chao sóng. Saccaka thì có vẻ tự phụ, nghênh
ngáo ra mặt.
Đức Phật mỉm nụ cười ở trong tâm, chậm rãi nói:
- Này Aggavesana! Vậy Như Lai
sẽ hỏi ngươi, ngươi vừa lòng điều nào thì hãy trả lời điều ấy, được chăng?
- Thưa vâng! Saccaka đáp – xin
sa-môn Gotama hãy tự nhiên cho!
- Như Lai hỏi ngươi. Ví như đức vua Pasenadi nước Kosala,
đức vua Seniya Bimbisāranước Māgadha đã làm lễ
quán đỉnh lên ngôi, trị vì vương quốc của mình. Các đức vua ấy có quyền giết
người đáng tội chết, có quyền tịch thu của cải, tài sản của người đáng bị tịch
thu, có quyền lưu đày những người đáng tội lưu đày được chăng?
- Thưa được, sa-môn Gotama! Những
đức vua nhỏ cai trị cộng hòa Vajjī, cộng hòa Malla,cộng
hòa Videha cũng có được cái quyền để làm việc ấy - huống nữa
là các vị đại vương kia!
- Tại sao các đức vua họ có được cái quyền ấy hở Aggivesana?
- Thưa, vì đức vua là chủ một nước nên ông ta có
đủ thẩm quyền quyết định tội trạng cũng như ban thưởng bổng lộc cho con dân của
mình.
Đức Phật gật đầu:
- Đúng vậy, này Aggivesana! Ngươi
đã nói đúng. Các đức vua có quyền - vì họ sở hữu quốc độ của mình!
Saccaka cũng gật đầu:
- Đương nhiên rồi, sa-môn Gotama!
Đức Phật tiếp lời:
- Vậy này Aggivesana! Nếu sắc
thọ tưởng hành thức là ta, là của ta – thì phải chăng cái ta ấy lấy ngũ
uẩn kia làm sở hữu, như thần dân trong quốc độ của mình vậy?
- Đương nhiên rồi, sa-môn Gotama!
- Nói cách khác, cái ngã chính là ông
vua, và, ngũ uẩn chính là bá tánh?
- Đương nhiên là phải có cái ngã ấy, sở hữu ấy!
- Vậy ngươi nghĩ như thế nào, này Aggivesana! Ví
dụ về sắc uẩn - tức là cái thân xác sinh vật lý do đất nước
lửa gió tạo thành này – nó là ta, sở hữu của ta thì ta có đủ thẩm quyền
quyết định rồi. Vậy khi cái thân này nó bệnh, ta có quyền bảo nó đừng
bệnh? Khi cái thân này nó già, ta có quyền bảo nó đừng già? Khi cái thân này nó
chết, ta có quyền bảo nó đừng chết? Chúng ta làm vậy có được không?
Hãy trả lời cho Như Lai nghe với nào, Aggivesana?
Chỉ với một ví dụ mở ở trên, một câu hỏi thắt ở
dưới của đức Phật – Saccaka biết rất rõ rằng, luận thuyết của
chàng đã bị sụp đổ hoàn toàn, đã bị buộc tròng, vô phương tháo gỡ - nhưng vì hổ
thẹn, không dám thú nhận sự thật, đành cúi đầu im lặng.
Đức Phật hỏi đến lần thứ hai với cách diễn đạt
khác:
- Này Aggivesana! Cái thân này
là do nghiệp sanh, do cơm cháo vật thực nuôi dưỡng – nó sẽ bị các định luật chi
phối, nó phải chịu ốm bệnh, già lão và tử vong. Chẳng thể nào bảo nó đừng già
lão, đừng ốm bệnh, đừng tử vong được! Hóa ra chúng ta hoàn toàn bất
lực, đã bị tướt mất quyền sở hữu, đã thấy rõ nó không phải là ta,
là tự ngã của ta nữa rồi!
Sắc mặt Saccaka đã tái đi –
nhưng chàng cũng không thể mở miệng được trước hội chúng của mình.
Đức Phật cất giọng sư vương:
- Này Aggivesana! Bây giờ là
lúc mà ngươi phải trả lời, không phải là lúc ngươi giữ im lặng.Khi Như Lai
đã hỏi người nào, về một vấn đề gì, hợp với sự thật, đúng với chân lý - đến lần
thứ ba mà người ấy vẫn không chịu mở miệng – thì cái đầu của y sẽ bị vỡ thành
bảy mảnh!
Lúc ấy, thiên chủ Sakka liền
hóa ra một con quỷ Yakka (Dạ-xoa) tay cầm chùy kim cang phát
ra luồng ánh sáng khiếp người, ngồi trên đỉnh đầu Saccaka, nói
vào tai chàng rằng: “Này Aggivesana! Nếu đức Thế Tôn hỏi ngươi đến lần thứ
ba mà ngươi vẫn ương ngạnh, ngoan cố không chịu trả lời – thì ta sẽ dùng cái
chày kim cang này, với thần lực, đánh cho cái đầu của ngươi vỡ ra đúng bảy
mảnh, không thừa một, không thiếu một!”
Sự việc xẩy ra như trên chỉ có đức Phật và Saccaka nhìn
thấy. Hắn ta kinh sợ, khiếp đảm vô cùng. Tóc trên đầu dựng đứng cả lên và mồ
hôi của chàng vả ra như tắm! Đến nước này thìSaccaka chỉ còn biết
nương nhờ vào oai lực của đức Phật mà thôi – bèn lắp bắp nói:
- Bạch đức Thế Tôn! Xin ngài hãy hỏi lại và con
sẽ tức khắc trả lời!
- Này Aggivesana! Nếu sắc uẩn
là ta, là của ta, là tự ngã của ta – thì ta có quyền sai bảo, rằng là, sắc uẩn
ngươi hãy đừng bệnh, đừng già, đừng chết được chăng?
- Điều ấy là không thể được, bạch đức Thế tôn!
Đức Phật tiếp tục:
- Ngươi hãy suy xét kỹ càng, thấu đáo, thận
trọng rồi mới trả lời. Đừng để cho lời sau không hợp với lời trước hoặc ngược lại.
Nếu lời trước và sau không tương hợp, không đồng nhất - sẽ đưa đến sự đập vỡ,
sự chối bỏ ngay chính luận điểm của ngươi.
Saccaka cúi gằm mặt xuống:
- Con hiểu, bạch đức Thế Tôn!
- Vậy thì Như Lai sẽ hỏi tiếp. Không những sắc
thân này – mà cho chí cảm giác (thọ), tri giác (tưởng), các
trạng thái tâm lý (tâm hành), ý thức, nhận thức (thức) –
chúng có phải là ta, là của ta, là tự ngã của ta, là sở hữu của ta chăng?
- Thưa, thật không phải thế!
- Ta có quyền lực để bảo rằng hãy vui đi đừng có
buồn? Ta hãy nắm bắt tưởng tốt đừng nắm bắt tưởng xấu? Hãy ghi nhận, kinh
nghiệm, lưu giữ việc tốt lành - đừng có ghi nhận, kinh nghiệm, lưu giữ việc xấu
ác - được chăng?
- Thưa, thật không thể!
- Như vậy là ta chẳng thể nào sai khiến, ra lệnh
gì cho ngũ uẩn được cả - đấy phải chăng là điều mà ngươi đã xác định?
- Thưa vâng!
- Vậy có hữu lý không khi bảo rằng ngũ uẩn ấy là
ta, là của ta, là tự ngã của ta?
- Điều ấy là sai lầm, là mê muội, là tà kiến,
bạch đức Thế Tôn!
- Vậy khi ngũ uẩn ấy không phải là ta, là của
ta, là tự ngã của ta – thì nó tự sinh diệt, thay đổi, biến hoại theo định luật
của chính nó?
- Thưa vâng, đúng vậy!
- Vậy thì chúng – ngũ uẩn ấy là thường hay vô
thường?
- Bạch, chúng vô thường!
- Vô thường thì chúng là khổ hay lạc?
- Cả khổ hay lạc đều vô thường, cho nên chúng là dukkha -
bạch đức Thế Tôn!
Đức Phật cao giọng:
- Này Aggivesana! Cái gì vô ngã
thì cái ấy vô thường; vì vô ngã, vô thường nên tất cả chúng là dukkha -
đấy là hệ luận đi liền, tất yếu. Vô ngã, vô thường, dukkha là
sự thật, là chân lý. Đấy không phải là quan điểm, là luận kiến, là luận điểm,
là chủ tri, là lý thuyết của Như Lai - chúng chính là sự thấy biết của trí tuệ
- ngươi đã thấy rõ như vậy chưa?
- Bạch, con đã thấy rõ!
- Người chấp thủ ngũ uẩn là ta, là của ta, là tự
ngã của ta – thì chẳng khác gì chấp dukkha ấy là ta, là của
ta, là tự ngã của ta – có hữu lý không chứ?
- Thưa, chẳng hữu lý chút nào!
- Này Aggivesana! Chính nhờ vô
thường, vô ngã của ngũ uẩn – mà con người xấu ác mới có thể trở nên tốt lành.
Chính nhờ vô thường, vô ngã nên đạo đức, luân lý, lẽ phải, tình thương trên thế
gian mới được thành lập. Chính nhờ vô thường, vô ngã của pháp, phàm tính mới
diệt mất, thánh tâm mới được sinh khởi. Vậy thì giáo pháp ấy đâu phải là bi
quan, yếm thế, tiêu cực, một thứ hư vô chủ nghĩa tàn tệ, độc hại, tung bóng tối
cho cuộc đời – như ngươi đã từng tuyên bố trươc hội chúng ở Vesāli? Thế
ra ngươi đã từng làm đạo sư của thiên hạ, làm giáo thọ cho cả một hội chúng –
mà kiến thức sơ đẳng về chánh, về tà, về cái thực và cái không thực, điều cần
liễu tri và điều không nên chấp thủ - ngươi cũng chưa nắm được thì thử hỏi làm
sao bước vào giáo pháp của Như Lai? Chưa hiểu, chưa thấy giáo pháp của Như Lai
thì làm sao xóa sổ, đập nát giáo pháp ấy?
Saccaka cúi gằm mặt xuống, không dám đưa mắt nhìn một ai. Lúc ấy,
hầu quanh đức Phật có ba tôn giả Vappa, Bhaddiya, Nadīkassapa - họ
cùng thấy rằng, bọn hội đồng hoàng gia, quý tộc và tướng lãnh này đa phần ngã
mạn, và con em họ cũng thế - nên tôn giả Vappa chợt lên tiếng:
- Bạch đức Thế Tôn! Có một ví dụ khởi lên trong
tâm của đệ tử, xin đức Thế Tôn cho phép đệ tử được nói vài lời...
- Ừ, ông cứ nói.
- Này ngài giáo thọ khả kính! Tôn giả Vappa nói
- Có người mong muốn lõi cây, cần lõi cây nên cầm búa đi vào rừng. Thấy một cây
chuối rừng cao, to, lớn, sung sức, chưa trổ buồng - người ấy bèn chặt cây chuối
đến tận gốc, chặt ngọn, lìa tất cả nhánh rồi lột tuốt tuồn tuột tất cả những bẹ
chuối ra hết. Người ấy từ từ lột từ ngoài vào trong - nhưng không hề tìm thấy
giác cây huống hồ là lõi cây! Tôn giả Vappa chợt cao giọng -
Cây chuối không có giác cây, không có lõi cây - chính là ngươi đấy, ngài Aggivesana! Đức
Đạo Sư của chúng tôi đã chặt tận gốc, đã chặt cụt ngọn rồi lột trần tất cả sở
học và kiến thức của nhà ngươi ra – nhưng bên trong không có gì cả! Dù cho cái
sợi dây da to, nịt chặt cái bụng to của nhà ngươi – thì bên trong ấy cũng trống
không, rỗng tuếch. Nếu là có thì trong ấy chỉ có thịt, mỡ, vật thực, lục phủ
ngũ tạng, phẩn, đàm và nước tiểu mà thôi! Thế mà nhà ngươi dám vỗ ngực với mọi
người ở Licchavī rằng: “ Ta không thấy có sa-môn hay
bà-la-môn dù ở trường phái nào, học phái nào, dù là giáo phái chủ, giáo phái
sư, hay bậc đạo sư tự xưng là Phật, là Thánh phương nào - mỗi khi đối đáp với
ta, chẳng có người nào là không hồi hộp, cả kinh, run sợ! Thậm chí, nếu ta cật
vấn cây cột không có tâm thức, nó cũng rung chuyển, kinh hãi, toát mồ hôi hột -
huống nữa là con người!” Chuyện ấy bây giờ sự thực như thế nào hở ngài
giáo thọ Aggivesana? Đàm thoại với đức Tôn Sư của chúng tôi,
luận chiến, đấu trí, hùng biện với đức Toàn Giác – mà sao mồ hôi của ngươi toát
ra từ trán, chảy dài xuống mặt, thấm qua áo rồi rơi xuống đất – còn đức Tôn Sư
của chúng tôi thì không? Đức Đạo Sư của chúng tôi bao giờ cũng như bao giờ -
luôn an trú ở cõi Tịnh cư thiên - là tại làm sao thế, hở Aggivesana?
Lúc ấy, Saccaka ngồi co rúm
lại, gục đầu, da mặt tái ngắt, người toát mồ hôi lạnh - chàng im lặng, không
dám ngó ai, không dám thốt ra một lời.
Trong hội chúng tùy tùng của Saccaka,
có người thấy Saccaka như vậy, tức giận quá, thốt lên:
- Rõ là không biết hổ thẹn, đồ trơ tráo!
- Cái gì cũng thưa phải, dạ phải, bạch sa-môn Gotama -
Người khác tiếp lời - Ngươi có đưa ra được một chủ kiến nào đâu mà bảo là tranh
luận, đấu chiến, đấu trí đã chứ?
Tháp tùng Saccaka có ông hoàng Dummukkha là
người trực tính, thâm trầm, hiểu biết - khi thấy Saccaka đã
hoàn toàn cùn nhụt tất cả nhuệ khí ban đầu, đang chết lặng vì thảm bại - muốn
giáo dục tính ngông cuồng của chàng trai, bèn hướng đến chỗ đức Phật, nói rằng:
- Bạch đức Thế Tôn! Xin cho phép con đưa ra một
ví dụ. Ở gần xóm làng kia có một ao nước cạn, trong ấy có một con cua đang
sống. Hôm nọ có một nhóm trẻ em hoang nghịch, chúng lội xuống ao bắt con cua ấy
lên để chơi. Hễ con cua đưa cái càng nào ra là chúng lấy cây và đá đập gãy cái
càng ấy. Cứ như vậy cho đến lúc con cua không còn một cái càng nào, bèn phải
nằm yên không cựa quậy, chẳng bò đi đâu được nữa.
Bạch đức Thế Tôn! Cũng như thế ấy, những tà
kiến, ngu si, nông cạn, tự cho mình hơn người, hơn đời, chàng trẻ tuổi Saccaka này
- vị giáo thọ khả kính của con em chúng con - như những càng cua đã bị trí tuệ
của đức Thế Tôn bẻ gãy. Từ rày về sau, có lẽ Saccaka sẽ khá
hơn, sẽ không còn những ý nghĩ ngông cuồng, tự cao tự đại như vậy nữa!
Xấu hổ quá, Saccaka quát lên:
- Này Dummukha đại nhân! Ngài
đừng nói nữa. Tôi biết là tôi sẽ làm gì rồi!
Nói thế xong, Saccaka bước ra,
cung kính đảnh lễ đức Phật rồi nói rằng:
- Bạch đức Thế Tôn! Hôm nay con đã thật sự thấy
rõ tầm vóc trí tuệ của ngài! Giáo pháp tưởng là đơn giản, tưởng là nông cạn,
tưởng là hời hợt hóa ra rất cao siêu, rất thâm viễn, rất độc sáng – có thể xua
tan vô lượng mây khói, sa mù đã che phủ tất cả tư tưởng và triết học truyền
thống từ xưa đến nay. Con đã lầm! Vệ-đà, Áo nghĩa thư và mọi
giáo phái cũng đã sai lầm như thế! Một cái lầm chua cay, đắng chát, ngu si,
thảm hại - nhưng con lại vô cùng cảm kích, sung sướng khi được vén mở con mắt
pháp, thấy rõ sở học, kiến thức đầy nông nổi và đầy khiếm khuyết của mình. Kính
xin đức Đại Giác từ bi xá tội cho những gì mà con đã mạo phạm!
Đức Phật biết rõ sự thay đổi từ trong tư duy,
tâm ý của chàng trai trẻ như thế nào – nên mở lời, cốt để tạo duyên cho Saccaka bước
được bước chân đầu tiên vào giáo pháp:
- Này Aggivesana! Có gì thắc
mắc ngươi cứ hỏi, Như Lai sẽ trả lời.
- Bạch đức Thế Tôn! Về cái thấy biết sai lầm của
con về ngũ uẩn là ta, là của ta, là sở hữu của ta rõ là ác kiến, mê muội; nhưng
lời giáo huấn của đức Thế Tôn về ngũ uẩn là vô ngã, con chưa được tận tường cho
lắm. Xin đức Thế Tôn triển khai thêm ở chỗ: Nhờ vô ngã nên người xấu ác có thể
trở nên lành tốt, phàm tính có thể thành thánh tính; đồng thời nói thêm về
những lợi ích và những kết quả thù thắng khi chân lý vô ngã đã được nhìn thấy,
đã được áp dụng vào đời sống tu tập.
Đức Phật khen ngợi:
- Này Aggivesana! Câu hỏi ấy
thật là chính xác. Là ngón trỏ chỉ đúng vào cốt lõi của giáo pháp! Vậy hãy nghe
đây! Giáo pháp vô ngã ấy không phải là cái để nhận thức suông, mà phải thực sự
chiêm nghiệm, lặn sâu vào, minh sát cho rốt ráo. Người nào thực hành giáo pháp
ấy, thấy rõ ngũ uẩn là vô ngã sẽ đoạn tận được hoài nghi, đạt được trí tuệ, xa
lìa khổ đau, phiền não - mọidukkha - để được sống an vui, siêu
thoát trong phạm hạnh của bậc sa-môn. Người như thế ấy được gọi là Thinh Văn đệ
tử trong giáo pháp của Như Lai vậy.
- Bạch đức Thế Tôn! Saccaka thưa
hỏi tiếp – Xin ngài hãy nói thêm cho con nghe về trí tuệ ấy - trí tuệ xa lìa,
giải thoát tất thảy mọi dukkha - để một vị tỳ-khưu được gọi là
bậc thánh A-la-hán, đã tận diệt mọi phiền não, đã hoàn thành trọn vẹn phạm
hạnh, đã làm xong mọi phận sự trên đời này, đã bỏ mọi gánh nặng ngũ uẩn, chẳng
còn một gốc rễ ràng buộc nào có thể dẫn đến tái sanh trong tương lai?
- Này Aggivesana! Muốn được như
vậy thì thầy tỳ-khưu phải thấy rõ ngũ uẩn bằng trí tuệ - thấy rõ bằng trí tuệ
nghĩa là phải thấy đúng như thực tánh, đúng như bản chất của nó. Theo đó, tất
thảy mọi sắc uẩn ở quá khứ, sắc uẩn ở vị lai, sắc uẩn ở hiện tại, sắc
uẩn bên trong, sắc uẩn bên ngoài, sắc uẩn thô, sắc uẩn tế, sắc uẩn cao sang,
sắc uẩn thấp hèn, sắc uẩn gần, sắc uẩn xa...; tất thảy sắc uẩn
ấy không phải ta, không phải của ta, chẳng phải tự ngã của ta. Chúng
đềuvô thường, duyên sanh, không có tự tính, không có thực tính, không có ngã
tính! Các cảm giác(thọ), tri giác (tưởng), các
trạng thái tâm lý (hành) và nhận thức (thức) cũng phải
được minh sát bằng tuệ quán như thực ấy. Khi thấy rõ ngũ uẩn không
phải là ta, là của ta - thầy tỳ-khưu xa lìa được mọi sở hữu. Nhờ xa
lìa được mọi sở hữu, thầy tỳ-khưu cắt đứt được những sợi dây chấp thủ tham
ái. Cũng nhờ thoát ly ta và của ta - thấy rõ mọi vô ngã
tánh - thầy tỳ-khưu rời xa những so sánh ta-người, hơn-thua... để
dập tắt, để tận trừ tất cả các mạn (tăng thượng mạn,
ngã mạn, mạn, liệt mạn, ti liệt mạn). Cũng nhờ thấy rõ vô ngã, duyên
sanh - vị tỳ khưu thấy rõ các pháp chẳng phải có, chẳng phải không, chẳng phải
đoạn, chẳng phải thường - nên vĩnh ly tất thảy tà kiến.
Này Aggivesana! Với tất cả tham
ái đã được cắt đứt, với tất cả các mạn đã được ly
thoát, với tất cả tà kiến đã được đoạn trừ - thầy tỳ-khưu biết
rõ mình: Tử sanh đã được bứng tận, phiền não đã được đoạn lìa, mọi gánh
nặng đã được đặt xuống, mọi bổn phận đã được làm xong - sẽ không còn tái sanh
vào kiếp sau nữa! Và đấy chính là bậc thánh A-la-hán đã hoàn toàn giải
thoát mọi khổ ách đeo mang trên trần thế!
Nghe đức Thế Tôn thuyết giảng cặn kẽ như thế, Saccaka hoan
hỷ quá, thốt lên:
- Ôi! Thật là thẳm sâu, rộng lớn mà cũng tinh
tường, tế vi đến kinh ngạc! Một sợi lông, một hạt bụi của tà kiến cũng không
thể có chỗ đứng trong đôi mắt của tuệ minh sát này! Quả thật, đức Thế Tôn là
bậc đại trí tuệ đã soi rọi tận tường chỗ tối tăm, mê lầm của con và của cả thế
gian; thậm chí, những kẽ tóc chân tơ của những cái gì là ta, là của ta, là tự
ngã của ta – bây giờ con mới thật thấy, thật hiểu! Không những là con, mà tất
cả mọi người ở đây - mới thật sự hé mở được con mắt, mới thật sự biết trí tuệ
là gì - phải vậy không chư vị đại nhân?
Cả hội chúng đồng đáp vang rân:
- Quả thật vậy!
Có một vị bước ra, đảnh lễ đức Phật rồi nói:
- Dường như từ lâu chúng tôi xem trọng kiến thức
và hiểu biết suông - kiến thức và hiểu biết suông ấy chỉ để tăng trưởng, tích
lũy, tô bồi cho cái bản ngã mà thôi. Nhờ đức Thế Tôn mà chúng tôi biết trí tuệ
là gì, trí tuệ ấy là để thấy và để sống cho đúng với chân lý chứ không phải để
mà phô phang, huyền đàm, hí luận... Tri ân đức Thế Tôn!
Saccaka đã lấy lại sự tự tin, phong độ cũ – khoát tay cho mọi người im
lặng rồi phát biểu với hội chúng của mình:
- Thưa chư vị đại nhân cùng với học chúng của
tôi! Tôi có vài ví dụ cụ thể, sống động về điều này, về sự kiện hôm nay. Rằng
là, nếu có người đương cự với một con voi say, hắn còn chút hy vọng thoát thân
được; nhưng nếu thế gian có kẻ ngông cuồng dám đấu trí với đại sa-mônGotama –
thì hắn sẽ không biết chạy trốn vào đâu! Tương tự thế, một người đang ở trong
vòng lửa cháy ngun ngút bốn bề; tuy nhiên hắn còn chút may mắn thoát ra – nhưng
nếu đã lỡ ngu si mà luận chiến với đại sa-môn Gotama – thì một
tí tẹo kẽ hở an toàn cũng bị bít chặt! Một người bị rắn độc cắn, hắn còn chút
hy vọng chữa trị được – nhưng nếu có kẻ thách thức đàm luận với đại sa-môn
Gotama – thì một cơ hội hy hữu để phòng thân cũng hoàn toàn tuyệt vọng!
Rồi Saccaka hướng đến đức Phật:
- Kính bạch bậc đại trí tuệ! Vài ví dụ xưng tán
vừa rồi của con đối với ngài thì thật là vô nghĩa và phù phiếm – nó là một thứ
bụi bặm, ô nhiễm, cấu uế mà đức Thế Tôn đã xa lánh, đoạn trừ từ lâu rồi! Nhưng
đấy là tư duy và ngôn lời chân thật của con – khi mắt con đã được mở, tâm trí
con đã được sáng. Hôm nay, con đã bại trận một cách thảm hại, đã thua cháy túi
tất cả mọi gia tài, tài sản kiến thức được tích lũy từ nhiều đời cha ông, đã khánh
tận mọi hiểu biết, sở tri, cao mạn... kể cả thiên kinh vạn quyển được nịt chặt
trong cái bụng đầy đặc thịt mỡ, vật thực, ngoan cố và bất tịnh này. Nhưng con
lại rất sung sướng, an lạc và hạnh phúc... vì đã cởi bỏ được rất nhiều, cả bên
ngoài lẫn bên trong!
Nói thế xong, Saccaka tự tháo
sợi dây da nịt bụng, với cử chỉ chậm rãi, bỏ xuống bên chân rất từ tốn - rồi
cúi đầu ôm chân bụi của đức Tôn Sư, nói rằng:
- Con, Saccaka Aggivesana! Hôm
nay đã hoàn toàn được nhiếp phục, đã nhu thuận – xin đôi chân có ngàn căm bánh
xe của đức Tôn Sư chứng minh cho! Và con cũng đã thực sự hồi đầu hướng thiện,
cải tà quy chánh – vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc lâu dài cho con về sau!
Saccaka đặt hai tay lên sát đỉnh đầu, nói tiếp:
- Để minh chứng cho tất cả lòng thành này, ngay
ngày mai, con xin cung thỉnh đức Thế Tôn cùng Tăng chúng thánh hiền quang lâm
đến tệ xá, để cho con cùng hội chúng hoàng tộc, tướng lãnh Licchavī được
dịp cúng dường đặt bát ngọ trai!
Đức Phật im lặng nhận lời.
Trở về trú xứ của mình, Saccaka thông
báo rộng rãi đến cho hoàng tộc, hội đồng tướng lãnhLicchavī hay
biết rằng:
- Này chư vị đại nhân cao quý và hiền thiện! Đây
là cơ hội ngàn năm một thuở mới có một đức Đại Giác ra đời! Đức Thế Tôn ấy có trí
tuệ vô song, đại bi vô lượng, biện thông vô ngại, hùng lực vô úy, đức tài vô
biên, kiến thức vô tận, hiểu biết vô cùng, nhân cách vô thượng, thần thông vô
tỷ, ngữ ngôn vô đối, phước tướng vô ngần... Vậy hãy nghe tôi! Ngay
ngày mai, chư vị hãy chuẩn bị chu đáo, tươm tất – mang đến tư thất của tôi
những thức ăn thượng vị, ngon bổ và cao quý nhất - để cúng dường đức Thế Tôn vĩ
đại cùng Tăng chúng thánh hạnh! Làm như thế, phước báu sang cả và thù thắng
nhiều đời sẽ trổ hoa thơm ngát, kết trái sung mãn cho chư vị. Hãy nghe tôi!
Thế rồi, lúc đêm đã tàn, bình minh ló dạng, các
gia đình hoàng tộc, quý tộc Licchavī mang hơn trăm phần vật
thực thượng vị được nấu nướng công phu đến tư gia Saccaka để
góp chung phần thiết lễ cúng dường khá trọng thể. Họ đã làm hết sức mình vì là
lúc kinh tế khó khăn, nạn đói kém do hạn hán, mất mùa đang xẩy ra tại xứ sở
này.
Đúng giờ, đức Phật đắp y màu san hô đỏ, mang bát
lõi mít màu cam thảo chín cùng với trăm tỳ-khưu phạm hạnh đi đến chỗ Saccaka. Các
vị tướng quân đầy kiêu căng hống hách dòng dõiLicchavī nghe cha chú
hoàng tộc kể lại về nhân cách, trí tuệ biện tài của sa-môn Gotama –
có một số sinh tâm ngưỡng mộ cũng góp sức một tay cho lễ cúng dường này.
Khi đức Phật và Tăng chúng thọ thực xong, Saccaka quỳ
một bên phải lẽ, chắp tay thưa rằng:
- Cầu xin quả báu của sự phước thiện này sẽ
thành tựu hạnh phúc và an lạc đến cho tất thảy mọi người trong hoàng tộc, quý
tộc Licchavī.
Đức Phật biết sau này Saccaka sẽ
trở thành một nhân cách hữu dụng – ngài có ý nâng đỡ, nên dạy rằng:
- Này Aggivesana! Tâm nguyện
của ngươi thế là tốt, nhưng quả báu phước thiện trong sự cúng dường ngày hôm
nay không đơn giản như vậy đâu.
- Con xin được nghe!
- Hội chúng Licchavī này nương
nhờ bởi ngươi, và ngươi thì nương nhờ bởi Như Lai, có phải vậy không?
- Thưa vâng!
- Lại nữa, sụ bố thí cúng dường này thành tựu
được là do sự chủ động của ngươi, tư tác của ngươi, có phải vậy chăng?
- Thưa phải!
- Vậy, Như Lai sẽ chứng minh cho sự thật ấy
rằng: Quả báu phước thiện của sự bố thí, cúng dường này - do nương nhờ
bởi ngươi, là người chưa diệt tận phiền não - sẽ thành tựu đến cho tất
cả thí chủ trong hoàng tộc, quý tộc Licchavī! Và, quả báu
phước thiện của sự bố thí cúng dường này – do nương nhờ bởi Như Lai, là
người đã đoạn tận mọi phiền não - sẽ thành tựu đến cho ngươi, này Aggivesana!
Hiểu được sự mầu nhiệm về nhân quả, trí tuệ cũng
như tâm từ vô lượng của đức Phật, Saccaka xiết bao cảm động – chàng
cúi đầu, đỏ lệ, đáp nho nhỏ:
- Con hiểu, bạch đức Thế Tôn! Tri ân đức Thế
Tôn!.
Minh Đức Triều Tâm Ảnh























Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét