Thứ Hai, 2 tháng 11, 2015

Beethoven’s Last Night - Một Album đáng nghe

Beethoven’s Last Night
Một Album đáng nghe
Beethoven’s Last Night - Part 1
Beethoven’s Last Night - Part 2

Beethoven’s Last Night - Part 3

Beethoven’s Last Night - Part 4
Một cảm nhận khác lạ khi nghe Album, một Album với phong cách độc đáo trong sự cạn kiệt của những sáng tạo và tìm tòi trong thời điểm âm nhạc lúc đó. Album ra đời vào năm 2000 được sản xuất bởi Trans Siberian Orchestra, một cái tên không quen thuộc đối với nhiều ng` nghe Rock ở Vietnam, nhưng nhắc đến những thành viên, bạn hẳn sẽ cảm thấy gần gũi vô cùng. Ban nhạc với những thành viên là những con ng` chủ chốt trong Savatage... với Paul O'neill, nhà sản xuất của Savatage, Jon Oliva cựu thành viên Savatage, cùng cộng tác viên của họ Robert Kinkel đã vẽ nên một ban nhạc mà suốt đời tôi không thể quên.
Tưởng nhớ về nhà soạn nhạc thiên tài Beethoven, TLO đã lấy buổi tối định mệnh đó, buổi tối mùa xuân lạnh Beethoven bên cay đàn Piano đã hoàn thành bản Giao Hưởng số 10 để rồi ra đi mãi mãi để làm tụa đề cho Album, thể hiện một sự kính trọng và tôn sùng Beethoven.
Album có lẽ sẽ không làm hài lòng một số không nhỏ những ng` nghe nhạc Rock... bởi ở đây không có những cú dôn trống mạnh, không có những cú chạy guitar nhanh, không tạo đc độ phê cần thiết như những dòng nhạc cùng chugn nguồn gốc khác. Nhưng đối với những ai không chỉ dành tình yêu cho riêng Rock nặng, Metal Rock thì đây là một Album hoàn hảo và xúng đáng để cho bạn thẩm âm và cảm nhận nó. Beethoven's Last Night là một sự kết hợp hoàn hảo và tuyệt vời giữa Rock, Nhạc kịch và giao hưởng, một sự xen lẫn lạ kì nhưng tuôn trào không ngừng của những tiếng guitar, những âm thanh trống manh mẽ chắc nịch, cùng sự kết hợp của giàn nhạc giao hưởng và những lời ca đúng chất Opera nhạc kịch. Không chỉ tuần tự lặp lại như một khuôn trên, 22 bản nhạc còn có những nốt lặng nghỉ, đó là những bản nhạc nhẹ nhàng trên nền Piano, hay là những bản Instrumental với những tác phẩm đi vaò lịch sử âm nhac của Mozart, Figaro , Betthoven khiến ng` nghe có đuợc cảm giác âm nhạc khó tả, vừa mạnh mẽ, vừa sâu ấm. CÓ thể kể ra một số ví dụ như , lời giới thiệu "Overture" hay một bản nhạc nhẹ nhàng "the Moment' ma Beethoven viết cho chính tủôi thơ của ông. 22 tuyệt phẩm là một câu chuyện lịch sử, về cuộc đời của Beethoven, về những ước mơ, suy nghĩ .
Một Album xứng đáng giữ vị trí độc tôn và tiêu biểu cho thể loại Rock Opera, tôi đã từng nghe qua một số tác phẩm Rock Opera của Queen và Savatage (Streets) nhưng dường như với Beethoven's Last Night thì chẳng còn gì có thể sánh nổi.

Phân vai:
LUDWIG VON BEETHOVEN – Nhà soạn nhạc đại tài trong đêm cuối đời mình
FATE - Thần Chết. Bà ta là một cô gái trẻ và đẹp
TWIST – Con quỷ lùn của Thần Chết. Tinh nghịch nhưng hiểm độc
MEPHISTOPHELES – Một con quỷ với sắc đẹp quyến rũ và sự tinh ranh.
YOUNG BEETHOVEN – Nhà soạn nhạc lúc còn trẻ
MOZART – Chắc-là-ai-cũng-biết-đây-là-ai.
THERESA – Câu truyện cổ tích về tình yêu bất diệt. Người yêu của nhà soạn nhạc
YOUNG GIRL - Một cô bé mồ côi khoảng 6 tuổi
THE MUSES - giọng hát của sự linh cảm.

1- Overture
Đây là đoạn mở đầu .Giai điệu của bản Sonate Ánh Trăng vang lên, rồi đến một đoạn rock dồn dập, tiếp nối là một đoạn trong bản giao hưởng Định mệnh.
2- Midnight & 3- Fate
Từ trong bóng đêm, Fate và con quỷ lùn của mình, Twist, hiện ra để báo cho nhà soạn nhạc biết rằng đây sẽ là đêm cuối cùng trong cuộc đời của ông trên trái đất này. Đi theo Fate là những linh hồn và bóng ma đã đi qua cuộc đời ông.
MIDNIGHT
(TWIST)
AND IN THE DARK HE SITS ALONE
TO WATCH HIS FINAL HOURS BLEEDING
WHILE UNCONCERNED UPON THE WALL
THE CLOCK IT TICKS AWAY THE TIME
NO NEED FOR WORDS FOR IN THE DARK
ALL WORDS HAVE LONG SINCE LOST THEIR MEANING
STILL WHEN THEY WHISPER IN HIS EAR
HE TRIES TO READ BETWEEN THE LINES
WHAT I SEE IN THE NIGHT
WHAT I FEEL IN YOUR HEART
ALL YOUR DREAMS ALL YOUR LIES
CAN YOU TELL THEM APART
SEE THE HANDS ON THE CLOCK
ARE YOU WATCHING THEM TURN
FOR YOUR CANDLE IS QUITE LOW
WE'VE BEEN WATCHING IT BURN
DO YOU LIE HERE AWAKE
AS THE SHADOWS LOOK ON
SHOULD THEY CRY FOR YOUR SAKE
SHOULD YOU SLEEP IN THEIR ARMS
FOR THE SHADOWS SEE ALL
AND THEY RARELY FORGET
EVERY DREAM THAT YOU'VE HAD
EVERY ACT YOU REGRET
FATE
( GHOSTS & SPIRITS )
FAITH AND BELIEF
AND RETREAT
WHEN YOU'RE STANDING ALL ALONE
WITH YOUR DREAMS IN THE DARK
NEVER KNOWING WHAT IS REAL
IN THE SHADOWS YOU MEET
NEVER KNOWING WHAT IS TRUE
IN THE ANSWERS YOU SEEK
NEVER KNOWING IF
FATE SHE HEARS ME
FATE STAND NEAR ME
FATE STATE CLEARLY
WHETHER THERE WILL BE ANOTHER CARD
RETRIEVE US
TIME DECEIVES US
FAITH SHE HEARS US
BUT SHE DOESN'T LISTEN VERY HARD
AS SHE DRIFTS THROUGH OUR LIVES
TOSSING COINS INTO THE AIR
WATCH THEM TWIST
WATCH THEM FALL
TURNING HOPE INTO DESPAIR
WATCH THEM TWIST
WATCH THEM FALL
THEN SHE SUDDENLY REVIVES
EVERY DREAM THAT WE'VE HAD
AND WE FIND OURSELVES
ALIVE
BELIEVE ME
FATE STANDS NEAR ME
FATE STATE CLEARLY
WHETHER THERE WILL BE ANOTHER CARD
RECEIVE US
TIME DECEIVES US
THE ONLY MOMENT IN OUR LIVES
THAT EVER REALLY MATTERED FATE
IS NOW
4- What good this deafness
Từng tia chớp vạch những đường ngoằn nghèo trong đêm để dẫn đường cho những linh hồn tiến lại gần Beethoven hơn. Nhà soạn nhạc bắt đầu cảm thấy không thể chịu đựng được nữa.
WHAT GOOD THIS DEAFNESS
( BEETHOVEN )
WHAT GOOD THIS DEAFNESS
THAT MY WHOLE LIFE I HAVE DREAD
WHAT GOOD THIS DEAFNESS
WITH THESE VOICES IN MY HEAD
WHAT GOOD THIS DEAFNESS
IF THIS PRATTLE I MUST HEAR
IF I WERE BLIND I'M SURE THEY WOULDN'T DISAPPEAR
( TWIST )
DID YOU REALLY WANT TO BELIEVE WHAT YOU'RE SAYING
DID YOU REALLY WANT TO BE HERE ALONE
HAVE I INTERRUPTED A MOMENT OF PRAYING
WHILE YOUR LIFE'S DECAYING
YOUR SINS ARE THEY WEIGHING
WHILE YOU'VE BEEN CARVING YOUR STONE
ALL ON YOUR OWN
DID YOU REALLY WANT TO SIT HERE IN SILENCE
COULD IT BE THAT BROODING IS PART OF YOUR ART
IS IT AN EXTENSION OF ARTISTIC LICENSE
A MOODY DEFIANCE
OF ALL OF LIFE'S TYRANTS
WHILE YOU'VE BEEN SEARCHING YOUR HEART
ALONE WITH US IN THE DARK

Beethoven bắt đầu năn nỉ các linh hồn hãy để cho mình được yên nhưng Twist nói với ông rằng những linh hồn này chỉ tồn tại như những cái bóng của từng tia sáng trong cuộc đời ông, và đương nhiên nó sẽ trung thành cho đến khi những tia sáng cuối cùng trong cuộc đời ông còn toả sáng. Khi đồng hồ điểm 12 tiếng chuông báo hiệu nửa đêm, cuộc nói chuyện của họ bị ngắt đột ngột bởi MEPHISTOPHELES. Sự xuất hiện của hắn khiến cho tất cả các linh hồn co vào trong góc căn phòng một cách lặng lẽ.
MEPHISTOPHELES thông báo với nhà soạn nhạc rằng hắn đến để lấy đi linh hồn của ông. Đối diện với địa ngục bất diệt, nhà soạn nhạc sợ hãi thỉnh cầu rằng chưa đến lúc của ông, ông vừa mới chỉ hoàn thành bản giao hưởng số X. MEPHISTOPHELES nhìn bản thảo và với vẻ rộng lượng hiếm có của hắn, nói với nhà soạn nhạc rằng hắn sẽ cho ông bao nhiêu thời gian cũng được, nhưng ông phải nói với hắn phần nào ông sẽ thay đổi hoặc thêm vào. Beethoven đã phải bắt buộc thú nhận rằng đây là kiệt tác của đời mình và ông không thể thay đổi bất dù chỉ một nốt nhạc. Ông không thể tin rằng điểm kết thúc của cuộc đời mình đã ngay gần kề. MEPHISTOPHELES đảm bảo với nhà soạn nhạc rằng cho dù thế nào nhiệm vụ của hắn cũng phải đưa tất cả mọi người xuống địa ngục để phán xử(>???<). Tuy vậy hắn nói rằng ông là một người may mắn, rằng hầu như chẳng bao giờ hắn lại đưa ra một lời đề nghị vào phút lâm chung như với ông, nhà soạn nhạc đại tài, một cơ hội có thể đưa ông ra khỏi tình trạng tiến thoái lưỡng nan lúc này.
5- MEPHISTOPHELES
( MEPHISTOPHELES )
ALL OF YOUR LIFE NOW
YOU HAVE DENIED
THERE'D BE A TIME
WHEN YOU'D EVER DIE
STILL IT'S BEEN RUMORED THIS THING MUST BE
WHY IS IT THEN THAT YOU ACT SURPRISED
WHEN I APPEAR NOW TO BE YOUR GUIDE
WHY DO YOU HESITATE TO FOLLOW ME
SEE IT RISING
STARE AND WONDER
HEAR IT BECKON
YOU TO DANCE
FEEL IT HOLD YOU
TAKE YOU UNDER
I'M YOUR GOD OF SECOND CHANCE
AND NOW YOU CLAIM YOU ARE NOT PREPARED
SO MUCH TO DO YOU CAN NOT BE SPARED
STILL YOUR ENTREATIES DEATH WILL NOT HEAR
THE GRAVEYARD IS FILLED WITH IMPORTANT MEN
WHO COULD NOT BE SPARED BUT WERE IN THE END
AND SO I WHISPER NOW IN YOUR EAR
SEE IT RISING
STARE AND WONDER
HEAR IT BECKON
YOU TO DANCE
FEEL IT HOLD YOU
TAKE YOU UNDER
I'M YOUR GOD OF SECOND CHANCE
DOMINE
DOMINE
DOMINE
DOMINE
O DOMINE
O DOMINE
O DOMINE
O DOMINE
Con quỷ bắt đầu đưa ra lời đề nghị của hắn. Nếu Beethoven đưa hết cho hắn các tác phẩm của ông, cho phép hắn xoá chúng ra khỏi trí nhớ của ông, hắn sẽ trả lại linh hồn cho ông. Trong đầu ông, giờ đây dồn dập những ý nghĩ. Lo sợ trước sự dầy vò nơi địa ngục vĩnh hằng, ông muốn cứu rỗi linh hồn mình ngay tức khắc, nhưng ý nghĩ mất tất cả những cống hiến cho âm nhạc, sự nghiệp của mình, lại khiến ông lưỡng lự.
MEPHISTOPHELES cảm nhận được sự lưỡng lự của nhạc sỹ đại tài đã cho ông thêm một tiếng và hắn sẽ quay lại để nghe câu trả lời của ông. Khi con quỷ quay đi, nhạc sỹ nhận thấy kim đồng hồ bắt đầu quay nhanh hơn bình thường. Khi nhạc sỹ chỉ cho con quỷ thấy, con quỷ nói rằng đấy đã là tất cả thiện ý của hắn, và nếu Beethoven ra đi thì thậm chí ông còn chẳng bao giờ thấy nó quay nữa.
6- What is eternal
Khi các linh hồn bắt đầu đến gần ông từ góc của căn phòng, Beethoven đang cố gắng trong tuyệt vọng để tìm ra câu trả lời.
WHAT IS ETERNAL
( BEETHOVEN )
AND HERE IN THE NIGHT
AS I FEEL THE INFERNO
I STARE IN THE DARK
THINKING WHAT IS ETERNAL
THE MAN OR THE MOMENT
THE ACT OR THE REASON
THESE THOUGHTS FILL MY HEAD
AS I CONTEMPLATE TREASON
OF DREAMS I HAVE HAD
AND DREAMS I HAVE PONDERED
WHEN LATE IN THE NIGHT
MY MIND IT WOULD WANDER
TO THINGS I HAVE DONE
AND THEN QUICKLY REGRETTED
WHILE DENYING VICES
MY LIFE HAD SELECTED
AND I THINK WHAT I'VE DONE
OR HAVE YET TO BEGIN
AND THE MAN I'VE BECOME
AND THE MAN THAT I'VE BEEN
NOW CAUGHT IN A WALTZ
WITH THE ETERNAL DANCER
I'M COURTED BY DEATH
BUT DEATH ISN'T THE ANSWER
I SAY
ALL I WAS
MEANT TO BE
COULD I
SUDDENLY
JUST DECIDE
NOT A THOUGHT
WOULD SURVIVE
COULD IT BE
MY LIFE'S WORTH
ENDED THERE
WITH MY BIRTH
IF I COULD SEE SOMEONE
WHO'S BEEN THERE BEFORE ME
AND TRADED HIS SOUL
FOR A MOMENT OF GLORY
HIS PENANCE OR MERCY
BY SPIRITS DEBATED
WHILE JUDGED ON A SCALE
THAT'S BEEN HEAVILY WEIGHTED
AND WHAT HAVE I DONE
COULD THERE BE SUCH A SIN
IN THIS MAN I'VE BECOME
IN THIS MAN THAT I'VE BEEN
NOW CALLING TO GOD
FROM THE PIT'S VERY BOTTOM
I PRAY HE FORGIVES
EVERY SIN I'VE FORGOTTEN
THIS DAY
AND WHO WOULD HAVE THOUGHT
THAT MY FATE IT WOULD CONJURE
THIS TWIST IN THE ROAD
ON WHICH I HAVE WANDERED
EACH VISION AND DREAM NOW
COMPLETELY DISMEMBERED
TO GIVE ONE'S WHOLE LIFE
AND FIND NOTHING'S
REMEMBERED
AND WHAT GOOD IS A LIFE
THAT LEAVES NOTHING BEHIND
NOT A THOUGHT OR A DREAM
THAT MIGHT ECHO IN TIME
THE YEARS AND THE HOURS
THE SECONDS AND MINUTES
AND EVERYTHING THAT
MY LIFE HAS PLACED IN IT
BETRAYED
BETRAYED
BETRAYED
THE THINGS I HAVE DONE
THE PLACES I'VE BEEN
THE COST OF MY DREAMS
THE WEIGHT OF MY SINS
AND EVERYTHING THAT
I'VE GATHERED IN LIFE
COULD IT BE LOST
COULD IT BE LOST IN THIS
COULD IT BE LOST IN THIS
NIGHT
Dường như không thể tìm ra câu trả lời trong tuyệt vọng, Beethoven bắt đầu nhớ lại những gì xảy ra trong quá khứ đã dẫn ông tới địa ngục ngày hôm nay. Trong sự giận dữ, ông đã đối diện với Fate để nhìn lại cuộc đời tàn khốc của mình. Bị đẩy lùi bởi những lời kết tôi của Beethoven, bà ta đã đồng ý nhìn lại cuộc đời của nhà soạn nhạc thiên tài và sẵn sàng thay đổi bất cứ điều gì mà ông muốn thay đổi.
7- The moment
Vui mừng với lời đề nghị không lường trước, Beethovens đã đồng ý. Khi Fate hỏi ông muốn bắt đầu từ đâu, Beethoven đã nói điều đầu tiên mà ông muốn thay đổi là thời niên thiếu của mình. Fate đã đưa ông trở lại thời niên thiếu khi chỉ là một cậu bé ngồi trên cây đàn piano. Ông đã bị ăn tát một cách thô bạo bởi thầy của mình khi đã không nhận được một vị trí bổ nhiệm trong cung điện của hoàng đế. Thầy của ông đã muốn tạo nên một kỳ quan từ thủa niên thiếu như Mozart, nhưng không giống Mozart, ông chỉ là nột đứa trẻ vụng về và lóng ngóng. Bây giờ, ngồi một mình trước cây đàn piano, Beethoven đang giải khuây bằng cách đánh một bản nhạc dễ chịu. Nhà soạn nhạc nhận ra đây chính là bản giao hưởng số VI của tương lai và đã ngồi cạnh đứa trẻ để hoàn thành phần hoà âm. Đứa trẻ đã cười với ông già tốt bụng và sau khi họ nói chuyện, Beethoven hứa với đứa trẻ rằng sẽ có một ngày họ còn gặp lại nhau để hoàn thành bản nhạc.
THE MOMENT
( BEETHOVEN )
IN THIS WORLD OF CIRCUMSTANCE
CHILDREN NEVER FEAR FOREVER
AND THIS MOMENT THAT ENCHANTS
SOMEDAY WE MAY BOTH REMEMBER
THEN
MAYBE THEN
IF WE ARE STILL ALIVE
THEN
MAYBE THEN
THIS MOMENT WILL SURVIVE
THERE IS TIME IN EVERY WORD
THERE ARE WORDS IN EVERY REASON
AND THESE NOTES THAT ARE UNHEARD
ONE DAY THEY MAY FIND THEIR SEASON
THEN
MAYBE THEN
IF WE ARE STILL ALIVE
THEN
MAYBE THEN
THIS MOMENT WILL SURVIVE
THEN
MAYBE THEN
IF WE ARE STILL ALIVE
THEN
MAYBE THEN
THIS MOMENT WILL SURVIVE
Beethoven quay sang Fate và nói với bà ta “Tôi không cần thời niên thiếu này. Tôi không cần mẹ tôi khi bà mất lúc tôi mới năm tuổi. Tôi không cần một người cha say rượu và một ông thầy tàn ác. Tôi không muốn những đau đớn của một đứa trẻ tồn tại. Hãy xoá nó ra khỏi cuộc đời của tôi”
Fate nói với ông rằng bà ta sẵn sàng làm mọi điều ông yêu cầu, nhưng nếu bà ta xoá bỏ những đau đớn của thời tuổi trẻ ra khỏi cuộc đời ông, ông sẽ phải mất cho bà ta cảm hứng tạo ra bản giao hưởng số VI. Ông đã suy nghĩ và quyết định rút lại lời đề nghị của mình.
8- Vienna
Fate nói “Chắc chắn ông cũng đã có những khoảnh khắc hạnh phúc, những cảm giác kỳ diệu chứ??? “
Beethoven trả lời “Có, đôi khi cũng có”
“Như lần đầu tiên ông tới Vienna ???”
“Như lần đầu tiên tôi tới Vienna.”
Một vài giây sau họ đã chứng kiến một chàng trai trẻ mang tên Beethoven đang hào hứng trong lần đầu tiên nhìn thấy Vienna.
VIENNA
(YOUNG BEETHOVEN)
SINCE I WAS A CHILD
I'VE SEEN HER IN A DREAM
A CAPTURED FAIRY TALE
THAT ECHOES CROSS MY LIFE
AND THOUGH I'VE COURTED HER
SHE'S ALWAYS STAYED UNSEEN
NOW ALL AT ONCE SHE
GLITTERS IN THE NIGHT
BUT THAT WAS YESTERDAY
AND THAT ALL WAS BEFORE
WHEN SHE WAS FAR AWAY
A SILHOUETTE OF DREAMS
BUT OTHERS WHISPERED
THAT SHE WAS SO MUCH MORE
AND SUDDENLY I NOW
KNOW WHAT THEY MEAN
DREAMS CHANGE
YEARS STRAIN
LOST ILLUSIONS
LAST STANDS
GOD'S HAND
ABSOLUTION
FOUND
FAIRY TALE SINS
VISIONS BY GRIMM
ALL FORGIVEN
LIVES SPENT IN VAIN
NEVER RECLAIMED
TAKE THEIR FINAL BOWS
PICTURES AND WORDS
VISIONS ABSURD
MADDENED POETS
ALL WITHIN SIGHT
FAILURES IN LIFE
WHO'LL NEVER KNOW IT
LAZARUS CRIES
THERE IN HIS EYES
HOPE HAS RISEN
DEPTH AND FACADE
ALL BEFORE ME NOW
9- Mozart/Figaro
Fate và Beethoven đã cùng nhau nhìn lại khoảnh khắc chàng trai trẻ gặp thần tượng của mình, Mozart.
MOZART
(Instrumental)
Đây là một đoạn trong vở nhạc kịch "Đám cưới Figaro" của Mozart
10- Theresa
Fate nhắc lại cho nhà soạn nhạc nhớ đến Thereresa, người yêu đầu tiên và lớn nhất của ông. Họ cùng nhau chứng kiến đêm đầu tiên hai người đã ở bên nhau. Chàng trai trẻ giờ đây đã trở thành một nhà soạn nhạc và nhạc công piano nổi tiếng nhất còn cô gái là Công chúa của triều đại Hapsburg. Họ đang chìm trong tình yêu sâu đậm.
THE DREAMS OF CANDLELIGHT
( THERESA )
COULD THIS NIGHT IT LAST FOREVER
EVERY MOMENT HELD TOGETHER
AS IF IN A PERFECT TRANCE
AND SUCH A THING COULD BE
NO ONE ELSE WOULD UNDERSTAND IT
WE WOULD KNOW THE GODS HAD PLANNED IT
AND FOR SUCH A NIGHT AS THIS
THAT THEY GAVE MEMORY
AND WE WOULD LIVE INSIDE THIS NIGHT
WITHIN THE DREAMS OF CANDLELIGHT
IF YOU WOULD BRING THIS WISH TO LIFE
AND SPEND THIS NIGHT WITH ME
COULD THIS MOMENT LAST FOREVER
AND THIS DREAM OUR ONE ENDEAVOR
IF THE STARS WOULD JUST ENCHANT
AND TIME WOULD THEN AGREE
EVERY MOMENT OF TOMORROW
FROM THIS EVENING WE WOULD BORROW
IF THIS WISH THE STARS WOULD GRANT
AND GENTLY OVERSEE
AND WE WOULD LIVE INSIDE THIS NIGHT
WITHIN THE DREAMS OF CANDLELIGHT
IF YOU WOULD BRING THIS WISH TO LIFE
AND SPEND THIS NIGHT WITH ME
Beethoven nói với Fate đây là khoảnh khắc hạnh phúc nhất trong đời ông. Khi bà ta hỏi tại sao nó lại chấm dứt, ông trả lời “Bởi vì nó phải thế.”
Fate một lần nữa thắc mắc “Nhưng tại sao?”
“Không một người đàn bà nào muốn sống cả cuộc đời với một nhạc sỹ điếc, nhất là một quý bà xinh đẹp ở tầng lớp cao như thế.”
11- requiem
Fate đưa họ tới phòng trọ của Beethoven vào năm 1801. Nhà soạn nhạc đang gục mặt trên piano với nhận thức không thể thay đổi rằng ông đã bị điếc. Ông cảm thấy rằng cuộc đời mình đã chấm dứt.
REQUIEM (THE FIFTH)
VOCA ME BENEDICTUM !
SANA MEAM ANIMAM !
VOCA ME BENEDICTUM !
SANA MEAM ANIMAM !
Beethoven tin rằng nếu Theresa phát hiện ra ông bị điếc, nàng sẽ rời bỏ ông. Trước khi điều này có thể xẩy đến, ông đã chấm dứt quan hệ của họ.
12- I'll keep your secret & 13- The Dark
Fate đưa ông ra ngoài nơi có thể thấy được Therresa đang đứng nhìn nhạc sỹ yêu quí của mình gục đầu trên cây đàn piano qua cửa sổ. Nàng không hiểu tại sao ông lại muốn nàng ra khỏi cuộc đời của ông. Nàng biết rằng có một cái gì đó thật tồi tệ đã xẩy đến, nhưng không biết đó là gì. Cho dù mọi điều chàng nói cũng sẽ không ảnh hưởng đến tình yêu của họ nhưng ông đã không tin.
I'LL KEEP YOUR SECRETS
( THERESA )
LOST IN YOUR DARK
I SEE YOU THERE
WHAT DO YOU SEE BEYOND YOUR STARE
AND YOU BELIEVE THAT NO ONE ELSE CAN KNOW
WHAT IS THIS THING YOU KEEP INSIDE
OUT OF THE LIGHT AND WRAPPED IN PRIDE
ALWAYS AFRAID THAT ONE DAY IT WILL SHOW
I'LL KEEP YOUR SECRETS
I'LL HOLD YOUR GROUND
AND WHEN THE DARKNESS STARTS TO FALL
I'LL BE AROUND THERE WAITING
WHEN DREAMS ARE FADING
AND FRIENDS ARE DISTANT AND FEW
KNOW AT THAT MOMENT I'LL BE THERE WITH YOU
WHAT ARE THESE VOICES THAT YOU HEAR
ARE THEY TOO FAR OR FAR TOO NEAR
WHAT ARE THESE THINGS THAT ECHO FROM THE PAST
WHO ARE THESE GHOSTS YOU SEE AT NIGHT
THERE IN THE SHADOWS OF YOUR LIFE
THEY ONLY LIVE BY THE LIGHT YOU CAST
I'LL KEEP YOUR SECRETS
I'LL HOLD YOUR GROUND
AND WHEN THE DARKNESS STARTS TO FALL
I'LL BE AROUND THERE WAITING
WHEN DREAMS ARE FADING
AND FRIENDS ARE DISTANT AND FEW
KNOW AT THAT MOMENT I'LL BE THERE WITH YOU
I'LL BE AROUND
WHEN THERE'S NO REASON LEFT TO CARRY ON
AND EVERY DREAM YOU'VE EVER HAD IS GONE
AND THE DARK IS DEEP AND BLACK WITHOUT A SOUND
AND EVERY STAR HAS BEEN DRAGGED TO THE GROUND
KNOW AT THAT MOMENT I WILL BE AROUND
KNOW AT THAT MOMENT I WILL BE AROUND
Beethoven bảo Fate bây giờ hãy xoá bỏ sự câm lặng trong đôi tai của mình, nguyên nhân gây nên mọi điều không hạnh phúc trong cuộc đời ông. “Hãy xoá bỏ bệnh tật đi và cuộc đời tôi sẽ trở lại đúng con đường mà nó đáng được đi. Nếu như tôi không điếc tôi đã có thể biểu diễn và có một cuộc sống hạnh phúc với Theresa.”
Fate đảm bảo rằng bà ta có thể làm được điều này nhưng một lần nữa bà ta cần một điều. Bà ta chỉ ra rằng trước khi bị điếc ông chỉ biểu diễn là chính chứ ít khi sáng tác. Nàng Thơ của âm nhạc luôn bên cạnh ông nhưng chỉ khi ông bị điếc ông mới có thể nghe được nàng nói. “Những buổi biểu diễn của ông chỉ chói sáng trong một khoảnh khắc, nhưng những tác phẩm của ông mới thật sự vượt qua thời gian”.
Fate nhìn Beethoven đang chìm dần trong sự tĩnh lặng và Nàng Thơ thì thầm bên tai ông
THE DARK
( THE MUSES )
FEEL THE DARKNESS SMILING
EVERY NOTE IS DYING
SILENCE IS REFINING
EVERY THOUGHT IN HIS HEART
STILL THE FATES ARE WEAVING
EVERY NOTE THAT'S BLEEDING
AS HE SITS THERE SEETHING
ALL ALONE IN THE DARK
ALONE IN THE DARK
ALONE IN THE ...
BUT IN THE NIGHT
THE DARKNESS BREATHES
IF HE WILLS IT TO BE
BEFORE HIS EYES
THE MUSIC DIES
BUT HE WILL ALWAYS HEAR ME
HE SITS ALONE
THE CARDS ARE SHOWN
AS HE EMBRACES THE DARK
THE ONLY SOUND
THAT HE WILL HEAR
IS THERE IN HIS HEART
SOMEONE IS WHISPERING SOFTLY TO ME
SHADOWS OF THINGS THAT NO ONE CAN SEE
THEY ARE THERE FOR YOU IF YOU WANT THEM TO BE
YOU WANT THEM TO BE
YOU WANT THEM TO....
BUT IN THE NIGHT
THE DARKNESS BREATHES
IF HE WILLS IT TO BE
BEFORE HIS EYES
THE MUSIC DIES
BUT HE WILL ALWAYS HEAR ME
HE SITS ALONE
THE CARDS ARE SHOWN
AS HE EMBRACES THE DARK
THE ONLY SOUND
THAT HE WILL HEAR
IS THERE IN HIS HEART
FÜR ELISE
(Instrumental)
Beethoven một lần nữa lại động lòng và rút lại lời đề nghị. Fate đưa ông đến một con ngõ nhỏ bên ngoài quán rượu hàng xóm. Nhiều năm đã trôi qua và lúc này cả Beethoven và Theresa đều đã có tuổi. Không ai trong hai người lập gia đình. Tình cờ, Theresa nhìn thấy Beethoven bước ra từ một quán rượu và nàng không để ông thấy. Từ xa, nàng suy ngẫm về những gì đã xẩy ra.
AFTER THE FALL
( THERESA )
TIME
ONLY TIME
COULD NEVER TAKE ME AWAY FROM YOU
AND WHY
SHOULD IT TRY
TIME NEVER CARES JUST WHAT WE DO
IT JUST SITS ON A STAR
AND GAZES DOWN
DROPPING ITS MOMENTS ALL AROUND
AND IF I COULD WISH UPON THAT STAR
I WOULD FIND WHAT YOU DREAM
AND THEN ASK GOD TO GRANT IT
I WANTED
TO SAY THIS
LONG BEFORE THIS DARK WOULD FALL
AT NIGHT I
WOULD PRAY THIS
THEN WONDER IF GOD HEARD AT ALL
FOR THE CHANCES I'VE HAD ARE NOW LONG GONE
AND THAT STAR IS NO LONGER WISHED UPON
FOR ON THIS NIGHT IT SEEMS TOO FAR AWAY
TRY
I HAVE TRIED
TO PRETEND THAT I DON'T CARE
BUT THEN
SLEEP ARRIVES
AND IN EVERY DREAM I FIND YOU THERE
BUT I DON'T WANT THE PAST TO BE MY LIFE
AND I DON'T WANT TO LIVE INSIDE THE NIGHT
BUT I DON'T WANT TO SEE YOUR SHADOW FADE
SO I SLEEP AND I DREAM
THOUGH I DON'T UNDERSTAND IT
I WANTED
TO SAY THIS
LONG BEFORE THIS DARK WOULD FALL
AT NIGHT I
WOULD PRAY THIS
THEN WONDER IF GOD HEARD AT ALL
FOR THE CHANCES I'VE HAD ARE NOW LONG GONE
AND THAT STAR IS NO LONGER WISHED UPON
FOR ON THIS NIGHT IT SEEMS TOO FAR AWAY
YOU CAN LIVE YOUR LIFE IN A THOUSAND WAYS
BUT IT ALL COMES DOWN TO THAT SINGLE DAY
WHEN YOU REALIZE WHAT YOU REGRET
WHAT YOU CAN'T RECLAIM BUT YOU CAN'T FORGET
IF I COULD JUST FALL BACK INTO MY LIFE
AND FIND YOU THERE INSIDE THIS NIGHT
AND LET ETERNITY JUST DRIFT AWAY
Beethoven nhận ra rằng nàng không bao giờ nghĩ đến chuyện ông bị điếc và điều đó đã làm tan vỡ trái tim ông. Để làm dịu đi sự hối hận của ông, Fate đã cho ông nhìn thoáng qua sự nghiệp của ông đã ảnh hưởng tới âm nhạc như thế nào trong tương lai. Bà ta cho ông được nhìn thấy toàn cảnh, một cái nhìn xuyên thấu tới những nhạc sỹ quá khứ mà ông đã trân trọng học hỏi cũng như những nhạc sỹ trong tương lai sẽ trân trọng ông.
16- A LAST ILLUSION
(GHOSTS)
PRIUSQUAM PRAESENS
DAMNATUS SALVENS :
HIC HOMO NESCIENS.
QUAE FUTURA EST ?
EST PLANE VANUM?
MAGNIFICANDUM?
ERROR AUT SANUM?
O FORTUNA EST!
QUA?
THE PAST AND PRESENT
LOSS AND REDEMPTION
A MAN'S INTENTIONS
ALL THINGS YET TO BE
A LAST ILLUSION
TIME'S ABSOLUTION
FACT AND CONFUSION
FATE AND DESTINY BOUND
Fate đã cho ông thấy một số người đã được âm nhạc của ông hàn gắn, giải thoát khỏi u sầu; một người phụ nữ đã mất chồng và tìm thấy sự yên bình khi nghe Pastoral Symphony, một đứa trẻ tàn tật quên đi cảm giác mặc cảm với Ode To Joy.
Ông đã nhận ra vào giây phút cuối cùng rằng những đau khổ trong cuộc đời chính là cảm hứng để viết lên những nốt nhạc của cuộc đời mình. Thay đổi dù chỉ một thứ sẽ thay đổi tất cả.
17- THIS IS WHO YOU ARE
( BEETHOVEN )
SOMETIMES
SLOWLY
TIME BRINGS REVELATION
WAITING
SOFTLY
FOR SOMEONE TO BELIEVE
THAT THE GHOSTS WE'VE HIDDEN OR LEFT TO DIE
HAVE NOW ARISEN AND WILL ARRIVE
TO SAY WHAT HAS HAPPENED
SAY WHAT HAS HAPPENED
SAY WHAT HAS HAPPENED
TO ME
AND WHO WOULD HAVE THOUGHT
THAT YOU'D BE THE ONE
THAT I WOULD HAVE FOUND HERE WAITING
LOST IN THIS NIGHT
UNTIL YOU ARRIVED
AND ALWAYS TOO BLIND TO SEE
AND WHO WOULD HAVE THOUGHT
THAT AFTER THIS TIME
THAT I'D BE THE ONE YOU'RE SAVING
NOW UNDISGUISED
THE GHOSTS THAT SURVIVE
NOW SAY WHAT WAS MEANT TO BE
I NEVER WANTED TO GIVE MY LIFE AWAY
WHO EVER THOUGHT IT WOULD MATTER ANY WAY
WANDERING INSIDE THIS NIGHT
FINDING PIECES OF A LIFE
NEVER SURE I'D EVER KNOW WHAT IT MEANS
IT'S THE STRANGERS IN YOUR LIFE
THAT YOU'D NEVER THOUGHT YOU'D MEET
IT'S THE HAND THAT PICKED YOU UP
WHEN YOU'RE LAYING IN THE STREET
IT'S THE HAND THAT CUT YOU DOWN
IT'S THE DREAM THAT SOMEONE SHARED
WHEN YOU THOUGHT THAT ALL WAS LOST
IT'S THE FRIEND THAT WASN'T THERE
YOU CAN RUN FROM ALL THE MEMORY
BUT NEVER GET THAT FAR
FOR IN THE END THEY'LL FIND YOU
FOR THIS IS WHO YOU ARE
CHANGE ONE NOTE
CHANGE ONE LINE
NOTHING'S GOING TO BE THE SAME
CHANGE ONE LOSS
CHANGE ONE CUT
EVERYTHING IS RE-ARRANGED
EVERY ACT
CRUEL OR KIND
LOST INSIDE OUR MEMORY
IF YOU LOOK
THERE IN TIME
YOU'LL FIND IT IN
FIND IT IN
FIND IT IN
YOU'LL FIND IT IN ME
18- BEETHOVEN
(Instrumental)
Trở lại Vienna vào năm 1827, ông nói với Fate rằng mình không muốn thay đổi điều gì trong cuộc đời. Âm nhạc chính là cuộc đời của ông, lý do ông tồn tại. Tất nhiên, vui sướng với những gì âm nhạc của ông đã đem lại cho hậu thế ông không thể để nó rơi vào tay của MEPHISTOPHELES và ông cũng không thể đánh mất linh hồn của mình. Ông suy nghĩ về địa ngục của mình một cách liều lĩnh hơn.
19- MEPHISTOPHELES’ RETURN
(BEETHOVEN)
IN EVERY LIFE
IT HAS BEEN SAID
THERE COMES A TIME TO JOIN THE DEAD
ADMIT THERE IS NO SECOND CHANCE
AND JOIN DEATH IN A FINAL DANCE
ACROSS THE FLOOR ETERNITY
UNTIL THE FINAL MOMENTS BLED
AND IN THE DARK TO TAKE HIS HAND
ACCEPT THAT IT IS TIME TO WED
I DON'T KNOW WHAT I'M THINKING
BECAUSE ALL THAT I SEE
IS HIS FACE GRINNING
MEPHISTOPHELES
I NEED TO FIND AN ANSWER
FOR THIS ONE CAN NOT BE
WITHIN THE WORDS OF MEPHISTOPHEL...
( TOWARDS TWIST )TELL ME WHAT YOU THINK
TELL ME WHAT YOU KNOW
DID YOU REALLY THINK
THAT THERE WOULD BE AN EVER AFTER
DO YOU THINK I'M SCARED
TELL ME DOES IT SHOW
WHEN INSIDE THIS DEAFNESS
I CAN ALWAYS HEAR HIS WHISPERING
( TOWARDS GHOSTS )
THERE COMES A TIME YOU DECIDE
WHAT FROM YOUR LIFE WILL BE REAL
WHAT SCARS YOU WILL KEEP ALIVE
WHAT YOU ARE WILLING TO HEAL
BUT CAN I GAMBLE THIS NIGHT
WITH EVERYTHING THAT I AM
AND CAN I ERASE MY LIFE
OR DO I STAY HERE AND BE DAMNED
( TOWARDS TWIST )
TELL ME WHAT YOU THINK
TELL ME WHAT YOU KNOW
DID YOU REALLY THINK
THAT THERE WOULD BE AN EVER AFTER
DO YOU THINK I'M SCARED
TELL ME DOES IT SHOW
WHEN INSIDE THIS DEAFNESS
I CAN ALWAYS HEAR HIS LAUGHTER
I DON'T KNOW WHAT I'M THINKING
BECAUSE ALL THAT I SEE
IS HIS FACE GRINNING
MEPHISTOPHELES
I NEED TO FIND AN ANSWER
FOR THIS ONE CAN NOT BE
WITHIN THE WORDS OF MEPHISTOPHELES
I
DON'T NEED THIS PATH BEFORE ME
DON'T NEED FORGOTTEN GLORY
DON'T NEED THESE THREATS OF VIOLENCE
DON'T NEED ETERNAL SILENCE
DON'T NEED THESE MIDNIGHT VISIONS
DON'T NEED TO MAKE DECISIONS
DON'T NEED TO BE UNCERTAIN
DON'T NEED THIS FINAL CURTAIN
II
SOMEWHERE OUT THERE
HE STILL GAZES
AS I WANDER THROUGH HIS MAZES
DEATH AND LIFE HERE
TRUTH OR LIES
EVERY THOUGHT IS WELL DISGUISED
III
NOW
IT IS TOO LATE
THIS PATH TO TAKE
DON'T WANT TO LOSE MY LIFE THIS WAY
MEDUSA DREAMS
THE DEAD STILL SCREAM
DON'T WANT TO SEE MY LIFE BETRAYED
IV
ALL THESE THINGS ARE NOW BEFORE ME
ENDLESS DEATH OR TIMELESS GLORY
ON THIS NIGHT OF GHOSTS RETURNING
TO THE LIGHT OF BRIDGES BURNING
NOW IT IS TOO LATE
THIS PATH TO TAKE
DON'T WANT TO SEE MY LIFE BE...( TRAYED )
( TOWARDS TWIST )
TELL ME WHAT YOU THINK
TELL ME WHAT YOU KNOW
DID YOU REALLY THINK
THAT THERE WOULD BE AN EVER AFTER
DO YOU THINK I'M SCARED
TELL ME DOES IT SHOW
WHEN INSIDE THIS DEAFNESS
I CAN ALWAYS HEAR HIS LAUGHTER
I DON'T KNOW WHAT I'M THINKING
BECAUSE ALL THAT I SEE
IS HIS FACE GRINNING
MEPHISTOPHELES
I NEED TO FIND AN ANSWER
FOR THIS ONE CANNOT BE
WITHIN THE WORDS OF MEPHISTOPHELES
THE COST OF PATIENCE
WHEN THERE'S NO TIME BEFORE ME
OF HESITATION
ALL FOR THIS TWISTED GLORY
AND MY SALVATION
THE COST OF HOW IT'S GOTTEN
THE COST OF WHAT'S GAINED
ALL FORGOTTEN
ALL FORGOTTEN
20- Misery
Khi MEPHISTOPHELES thấy lời đề nghị của mình bị thay đổi, hắn nhanh chóng thay nó bằng lời đề nghị khác. Nếu Beethoven đưa cho hắn bản giao hưởng số X mà chưa ai được nghe, hắn sẽ trả lại ông linh hồn. Beethoven lại một lần nữa phải lưỡng lự. Hồn ma của Mozart xuất hiện và nói rằng đây là kiệt tác vĩ đại, là lời nói của Chúa và ông không thể để nó bị phá huỷ. Khi hồn ma biến đi, ông nhận ra rằng mình không thể phá huỷ bản nhạc của mình.
Trong nỗ lực cuối cùng để lấy bản nhạc giao hưởng số X, MEPHISTOPHELES đã chỉ ra ngoài cửa sổ, nơi một bé gái mồ côi đang ngủ vạ vật bên hè phố. Hắn nói rằng hắn sở hữu linh hồn bé nhỏ này và hắn sẽ thử từng trò ghê rợn mà hắn có đối với linh hồn này.
MISERY
( MEPHISTOPHELES )
THERE IS A CHILD AND SHE SLEEPS IN THE GUTTER
DON'T CLOSE YOUR EYES AND SHE'S EASY TO SEE
SHE IS NOT YOUR CHILD
SHE'S ALWAYS ANOTHER'S
AND THOSE YOU ABANDON
THEY ARE LEFT TO ME
AND KNOW I WILL IMPALE HER LIKE A KNIFE
LEAVE HER TWISTING DAY AFTER DAY AFTER DAY OF A VERY SHORT LIFE WITH ME
LISTEN NOW CLOSELY AND HEAR HOW I'VE PLANNED IT
PLEASE LET ME TELL YOU JUST HOW IT WILL BE
SHE'LL FEEL THE PAIN BUT SHE WON'T UNDERSTAND IT
SHE'LL THINK IT'S HER FATE
BUT WE'LL KNOW IT'S ME
AND KNOW I WILL IMPALE HER LIKE A KNIFE
LEAVE HER TWISTING DAY AFTER DAY AFTER DAY OF A VERY SHORT LIFE
WITH ME
SO LET ME KNOW
HAVE I BEEN CLEAR
THAT I WILL MAGNIFY EACH CUT AND EVERY BRUISE AND EVERY SINGLE CHILDHOOD TEAR
I'LL PICK HER SCABS
CRIPPLE A HAND
PUSH A FINGER IN EACH WOUND I MAKE
NOW TELL ME THEN
DO YOU UNDERSTAND
YOU UNDERSTAND?
YOU UNDERSTAND
YOU UNDERSTAND?
YOU UNDERSTAND
AND KNOW I WILL IMPALE HER LIKE A KNIFE
LEAVE HER TWISTING DAY AFTER DAY AFTER DAY OF A VERY SHORT LIFE
WITH ME
Nếu ông chịu đưa cho hắn cái hắn cần, hắn sẽ không làm điều gì với bé gái đó nữa, sẽ rút bỏ mọi phép ma quỷ mãi mãi đối với linh hồn bé nhỏ đó.
Beethoven một lần nữa quay lại để khẳng định không. Nhưng trước khi từ “không” đi ra khỏi đôi môi của ông, ông đã quay lại nhìn bé gái. Ông cố nghĩ rằng bé gái đó không có nghĩa gì đối với mình, đặc biết nếu so với bản giao hưởng số X. Nhưng từng từ một bé gái đó nói đã đi vào tâm hồn ông.
21- WHO IS THIS CHILD
( BEETHOVEN )
WHO IS THIS CHILD
THAT I'VE NEVER SEEN BEFORE
WHO IS THIS CHILD
THAT I'VE NOT SEEN TILL THIS DAY
WHO DARES TO FALL ASLEEP
OUTSIDE MY DOOR
IF WE SHOULD WAIT AWHILE
I'M SURE SHE'LL GO AWAY
TO BE INVOLVED WITH THIS
WOULD SURELY NOT BE WISE
FOR IN THE FINAL WORD
SHE MEANS NOTHING TO ME
I LEARNED THE TRICK IS
THAT WE JUST AVOID HER EYES
AND THE QUESTION
WHAT SHE MEANS TO ...
WHAT IS THIS LIFE
THERE WILL BE OTHER LIVES
SOON TO ARRIVE
SURELY SOME WILL SURVIVE
SHE IS BUT ONE
AND THERE ARE MANY MORE
EACH THE SAME AS ANY OTHER
WHO IS THIS CHILD
WHAT DOES SHE MEAN TO ME
I CLOSE MY EYES
AND STILL HER FACE I SEE
SHE IS BUT ONE
HER KIND IS EVERYWHERE
CAN'T YOU SEE THERE'S NO WAY I SHOULD CARE
I NEED A MOMENT NOW
I HAVE TO CLEAR MY MIND
THERE IS A LIMIT LORD
JUST TO BEING KIND
THERE IS NO WAY IN LIFE
THAT EACH CHILD CAN BE SAVED
SHOULD I BE LOOKING WITH REGRET
AT EVERY GRAVE
THERE ARE NO GUARANTEES
IN LIFE SHE SHOULD BE WARNED
I'M NOT RESPONSIBLE FOR
THIS CHILD BEING BORN
I'M NOT RESPONSIBLE
IN ANY KIND OF WAY
FOR EVERY CHILD THAT LIFE CAN GATHER
WHAT IS THIS LIFE
THERE WILL BE OTHER LIVES
SOON TO ARRIVE
SURELY SOME WILL SURVIVE
SHE IS BUT ONE
AND THERE ARE MANY MORE
COULD THIS ONE LIFE REALLY MATTER
WHO IS THIS CHILD
WHAT DOES SHE MEAN TO ME
I CLOSE MY EYES
AND STILL HER FACE I SEE
SHE IS BUT ONE
HER KIND IS EVERYWHERE
CAN'T YOU SEE THERE'S NO WAY I SHOULD CARE
CAN YOU SEE IT IN THE NIGHT
CAN YOU FEEL THAT IT'S OUT THERE
IT'S THE ARCING OF A LIFE
AND IT'S HANGING IN THE AIR
THOUGH I TRY TO CLOSE MY EYES
AND PRETEND THAT I DON'T KNOW
IN MY HEART
I JUST CAN'T LET IT GO
THERE HAS TO BE ANOTHER WAY FOR ME
A WAY THAT LEADS FROM THIS INSANITY
A WAY THAT LEADS FROM MY DESTRUCTION IN THIS WAY
CAN YOU SEE IT IN THE NIGHT
CAN YOU FEEL THAT IT'S OUT THERE
IT'S THE ARCING OF A LIFE
AND IT'S HANGING IN THE AIR
THOUGH I TRY TO CLOSE MY EYES
AND PRETEND THAT I DON'T KNOW
IN MY HEART
I JUST CAN'T LET IT GO
22- A final Dream
Dù cố gắng đến đâu ông cũng không thể quay lại không giúp đứa trẻ đó được, và đổ sập xuống cây đàn piano, ông nói với con quỷ rằng ông đã đi đến quyết định. Ông sẽ mất cả bản giao hưởng số X lẫn linh hồn của mình.
MEPHISTOPHELES vui sướng nhảy nhót khi hắn thu được bản giao hưởng và không để ý rằng Twist đã luồn xuống dưới tai ông hỏi “ Làm sao ông biết hắn sẽ giữ lời ???”. Beethoven ngồi xuống và nhắc lại câu hỏi với con quỷ. MEPHISTOPHELES,kẻ không bao giờ đếm xỉa tới danh dự, đã nói rằng ông có thể viết điều này lên mặt sau của cuốn kinh thánh. Beethoven nhắc lại câu hỏi một lần nữa với Fate, người vẫn đang theo dõi từ đầu. Bà ta gật đầu ra hiệu rằng nếu một lời hứa được viết lên một nơi thiêng liêng thế sẽ không bao giờ bị phá bỏ ngay cả bởi con quỷ kia.
Beethoven đã hoàn toàn mệt lử, thì thầm ưng thuận nhưng không thể nào viết được nữa. Fate nhận thấy điều đó và yêu cầu được viết thay ông.
“Được thoả thuận vào tối hôm nay, ngày 26 tháng 3, rằng bản giao hưởng số X, được viết bởi tôi, Ludwig Von Beethoven, con trai đầu của Johann và Maria Von Beethoven ở Bonn, sẽ mãi mãi thuộc về MEPHISTOPHELES, Lord of Darkness dưới sự chứng kiến của Chúa. Điều này cũng có thể hiểu là hắn sẽ mãi mãi xoá đi bản nhạc này trong trí nhớ của tôi. Để đổi lại, MEPHISTOPHELES và đồng bọn của mình sẽ phải mãi mãi rút bỏ mọi đau đớn về tâm hồn đối với cô bé đang nằm ngủ ngoài hè đường đối diện với cửa sổ nhà tôi. Tờ giấy này có hiệu lực ngay sau khi tôi ký nhận và mãi mãi
Ludwig Von Beethoven MEPHISTOPHELES”
MEPHISTOPHELES đọc và ký nhận sau đó đưa lại cho Beethoven. Không để ý tới tờ giấy mà soạn nhạc ký, hắn lao tới và đem đốt ngay bản nhạc. Nhưng khi ngọn lửa tắt hắn choáng váng vì thấy không những bản nhạc vẫn còn, mà nó vẫn chưa được ký. Điên cuồng nhấn bản nhạc vào ngọn lửa một lần nữa, bản nhạc vẫn vô sự.
Cảm thấy bị lừa dối, hắn gào lên đòi giải thích nhưng Beeethoven cũng ngạc nhiên không kém gì hắn. Khi nhìn lướt qua bản nhạc một lần nữa, hắn thấy Twist đang cười rúc rích trong bóng tối.
Khi hắn muốn biết tại sao con quỷ lùn lại cười, Twist không thể giấu được sự vui sướng khi nói rằng bố mẹ của nhà soạn nhạc đã sinh ra một đứa bé và đặt tên là Ludwig Von Beethoven nhưng nó đã chết lúc một tuổi. Sau đó, bố mẹ ông sinh ra đứa thứ hai và lại đặt tên là Ludwig. “Cái ông đang đứng trước mặt ngài là ông Ludwig thứ hai, còn cái bản nhạc mà ngài ký nhận lại là của ông thứ nhất , nếu ông ta có sáng tác nó.” MEPHISTOPHELES gào lên trong sự thất vọng và tan biến đi sau làn khói.
Beethoven ngạc nhiên bởi sự biến mất của hắn và hỏi tại sao hắn không quay lại để lấy linh hồn của ông. Fate trả lời rằng không có ai muốn linh hồn của ông cả, hắn là một con quỷ và hắn đã lừa dối. Beethoven nói rằng nhưng đôi lúc ông cũng đã đối xử thô bạo và không đúng mực.
“Đúng, khi ông bị điếc ông đã trả giá cho những điều này. Ông đã hối hận và đã sửa chữa những sai lầm của mình. Ông đã làm rất tốt, Beethoven ạ.”
Và cùng những lời này là một cảm giác ấm áp yên bình bao quanh linh hồn của ông.
Khi ông hỏi cái gì sẽ xảy ra tiếp theo, Fate nói rằng đã đến lúc nghỉ ngơi và đêm nay ông sẽ mơ một giấc mơ mới ở cổng thiên đàng. Beethoven đã nằm xuống bên cạnh cây đàn piano của mình và bắt đầu mơ một giấc mơ mới.
A FINAL DREAM
( FATE )
LAY YOUR HEAD DOWN
AND SLEEP ON MY SHOULDER
LAY YOUR HEAD DOWN
AND START A NEW DREAM
AND FOR TONIGHT
THE MOMENT IS OVER
DRIFT IN A LULLABY
HERE WHERE THE STARS RESIDE
AND ANGELS ARE ALWAYS SEEN
AND LAY YOUR HEAD DOWN
THE STARS THEY HAVE WHISPERED
HEAR WHAT THEY SAY
AND KNOW THAT IT MEANS
THE MOON IS YOUR GUIDE
THE STARS THEY HAVE KISSED HER
AS SHE GOES GENTLY BY
LIGHT AS A BABY'S SIGH
SAFE ON A FAIRY TALE STREAM
AND START A NEW DREAM
Cùng với sự ra đi của linh hồn ông là sự tĩnh lặng sau cơn bão và từng linh hồn cùng các hồn ma bay ra khỏi ngôi nhà của ông. Twist quay trở lại cửa sổ, nhìn vào nét mặt sung sướng của Beethoven, giấu bản giao hưởng số X vào một quyển sách và cất nó vào sau tường. Ở nơi đó, thế giới sẽ sung sướng mà không cần biết tới sự tồn tại của nó cho tới một ngày trong tương lai, bản giao hưởng này sẽ được tìm ra và vang lên một lần nữa. 
Theo http://vietnamcayda.com/

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

  Đọc lại “Chinh phụ ngâm khúc”: Nghĩ về chí nguyện hòa bình Khi Đặng Trần Côn (khoảng 1705-1745) viết “Chinh phụ ngâm khúc”, toàn cõi Việ...